Что означает toelating в голландский?
Что означает слово toelating в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию toelating в голландский.
Слово toelating в голландский означает разрешение, позволение, допуск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова toelating
разрешениеnounneuter Ik heb niemands toelating nodig. Мне не нужно ничьё разрешение. |
позволениеnounneuter (Zonder Gods toelating zou geen enkele regering kunnen bestaan. (Без позволения Бога не могло бы существовать ни одно правительство. |
допускnoun Er staat op geclassificeerd maar jij hebt wellicht toelating. Они помечены как секретные, но у вас наверняка есть допуск. |
Посмотреть больше примеров
Nu als u me een kleine daad van schijnheiligheid toelaat, zal ik u een heel kort overzicht geven van wat -- wat er gebeurt binnen de Traagheidsbeweging. Теперь, если вы позволите мне немного лицемерия, я представлю вашему вниманию короткий обзор того, что происходит внутри Движения за Неторопливость. |
Waarom zullen we nooit willen toelaten dat iets of iemand tussen ons en onze huwelijkspartner komt? Почему для христианина недопустимо проявлять сексуальный интерес к кому-то помимо своего спутника жизни? |
Ik heb de gouverneurs toelating. У меня есть правительственное одобрение. |
Je moet ze gewoon niet toelaten. Ты когда-нибудь пробовал сказать " нет " клингонам? |
12 Indien de schriftuurlijke verantwoordelijkheden van christelijke mannen het toelaten, kan het deelnemen aan de volle-tijdbediening een schitterende gelegenheid zijn om hen ’eerst op hun geschiktheid te beproeven’. 12 Христианские мужчины получают полновременным служением, если библейские обязанности позволяют им участвовать в нем, чудесную возможность „прежде быть испытанными в пригодности“. |
En als je het toelaat, kun je het horen. И если позволите себе, вы услышите его. |
’Wat voor God’, vragen zij, ’zou zo’n zinloze verspilling van levens toelaten? Они спрашивают: «Какой Бог допустил бы такое бессмысленное расточение человеческой жизни? |
en als ik iedereen toelaat in die reddingsboot, sterven we allemaal. И если я позволю поместить всех в шлюпку, то мы умрем. |
Nooit zal hij toelaten dat de rechtvaardige wankelt.” Никогда не даст он поколебаться праведному». |
Ze wilden me niet meer toelaten in de speelkamer omdat ze al wilden sluiten voor de nacht.’ Меня не хотели пускать обратно в зал: они уже закрываются на ночь. |
Zodra het schip in alle opzichten compleet is, zullen we de vrouwen aan boord toelaten, maar eerder niet, mr. Когда судно будет вполне готово, мы пустим жен на борт, но не раньше. |
Hij heeft een rotorized aeropack waarmee hij kan vliegen, en wielen op zijn schoenen, die hem toelaat zich snel te verplaatsen. У него есть аэрорюкзак с мотором, который позволяет ему летать, на его ботинках есть колесики, которые позволяют ему двигаться быстро, как молния. |
In plaats van enkel vernieling te zaaien, willen we de dingen kweken waarvan we zouden kunnen genieten, en op een dag zal de FDA het ons toelaten om Franse kaas te maken. Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда- нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр. |
‘Dus u zou... iemand zoals ik in uw familie toelaten?’ – И вы... впустите в свою семью такую, как я? |
Toelatingen komen in dikke enveloppen. Потому что согласие присылают в больших конвертах! |
De Veiligheidsraad besliste dat de kandidatuur van Hongarije van 22 april 1947 zou worden doorverwezen naar het Comité voor de Toelating van Nieuwe Leden, voor bestudering en rapportering aan de Veiligheidsraad op het "gepaste tijdstip". Резолюция Совета Безопасности ООН 25 — резолюция, принятая 22 мая 1947 года, которая рекомендовала Италии подать заявление о приеме в Комитет приема новых членов ООН для «изучения и представления доклада Совету Безопасности в надлежащее время». |
‘Je moet meteen terugschrijven dat je de toelating aanvaardt!’ — Ты должен немедленно ответить им и принять предложение! |
Als The Ash het toelaat. Когда Эш тебе позволяет. |
Die niet toelaat dat ze een oude vrouw uit haar huisje zetten?' Не позволишь выгнать старую женщину из дому? |
Iemand die het niet langer toelaat. Я та, кто больше не будет это позволять. |
„De liefde is niet jaloers”, dus ware liefde zal niet toelaten dat we jaloers zijn op iemands bezittingen of op iemands voorrechten in de gemeente. «Любовь не ревнива», поэтому истинная любовь не завидует тому, кто владеет каким-то имуществом или получает почетные обязанности в собрании. |
Misschien begrijpen we niet helemaal waarom Jehovah een bepaalde beproeving toelaat. Возможно, нам не совсем понятно, почему Иегова допустил, чтобы на нашу долю выпало такое испытание. |
* Iemand beweert dat hij zijn geloof heeft verloren doordat God het lijden van een persoon of een ras toelaat, en concludeert: ‘Als er een God bestond die ons liefhad, zou Hij niet toestaan dat dit gebeurde.’ * Другой человек говорит, что его вера была разрушена из-за тех страданий, которым, по Божьему попущению, подвергаются люди или целые народы, и заявляет: «Если бы был любящий нас Бог, то Он этого не допустил бы». |
Ik zal het je zeggen: omdat mensen als jij het toelaten!’ Я тебе скажу: потому что люди вроде тебя боятся дать им отпор!» |
Ga naar de tempel en neem deel aan het dopen en bevestigen voor de doden, mochten uw omstandigheden dit toelaten. Как только вам позволят обстоятельства, посетите храм, чтобы совершить таинства крещения и конфирмации за умерших. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении toelating в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.