Что означает tiếp thu в вьетнамский?
Что означает слово tiếp thu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiếp thu в вьетнамский.
Слово tiếp thu в вьетнамский означает поглощать, приобретать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tiếp thu
поглощатьverb (усваивать многое) |
приобретатьverb (получать, усваивать) Xin đọc bài kế tiếp để biết về triển vọng được mãi mãi tiếp thu sự hiểu biết. Пожалуйста, прочитайте следующую статью, в которой говорится о надежде приобретать знания вечно. |
Посмотреть больше примеров
Người đó sẽ phải học hỏi như là chủng tộc tiếp thu Человек Джона учился бы вместе с человечеством. |
(Hê-bơ-rơ 5:14–6:3) Chúng ta phải đều đặn tiếp thu đồ ăn đặc về thiêng liêng. Однако чтобы личное изучение приносило пользу, приобретать знания нужно систематически (Евреям 5:14—6:3). |
Rõ ràng, Giô-na đã tiếp thu sự hướng dẫn khôn ngoan của Đức Giê-hô-va. Несомненно, Иона усвоил мудрый урок, который преподал ему Иегова. |
Ê-xê-chi-ên phải tiếp thu trọn vẹn thông điệp của Đức Chúa Trời. Иезекииль должен был полностью проникнуться вестью от Бога. |
Con người được phú cho sự tự do ý chí và khả năng tiếp thu về thiêng liêng. Он обладал свободой воли и способностью воспринимать духовное. |
Châm-ngôn 2:1-6 Cần có nỗ lực nào để tiếp thu sự khôn ngoan trong Lời Đức Chúa Trời? Притчи 2:1—6. Какие нужно приложить усилия, чтобы постичь мудрость Божьего Слова? |
Tiếp thu sự khôn ngoan và chấp nhận sự khuyên dạy Обрети мудрость и прими наставление |
Sau đó, Alexandros liên tiếp thu được những thắng lợi rực rỡ. Позже Александр праздновал свою победу. |
Em muốn tiếp thu theo cách nào cũng được. Считай, как хочешь. |
Những lễ hội xưa được tiếp thu vào đạo và gán cho ý nghĩa “Ki-tô Giáo”. В христианство перекочевали языческие праздники и им стали приписывать «христианское» значение. |
Họ hiểu nó, họ tiếp thu công nghệ và làm việc với nó, và họ đã thành công. Они сами всё поняли, они используют по максимуму новые технологии и у них все отлично получается. |
Tiếp thu sự hiểu biết—Bây giờ và cho đến mãi mãi Приобретение знаний и вечная жизнь |
Họ sẵn sàng tiếp thu khi đối diện với sự mơ hồ. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности. |
Nhưng những người lớn như chúng ta không thể tiếp thu những sác xuất đó được nữa. Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. |
22 Nhưng Giô-na có tiếp thu bài học này không? 22 Но усвоил ли Иона этот урок? |
Nếu có, hãy nhanh chóng tiếp thu sự hiểu biết quý giá đó về Đức Giê-hô-va. Если да, то не откладывайте с тем, чтобы наполнять ум драгоценным «ведением Господа» — знаниями об Иегове. |
Não đang tiếp thu. Я рассуждал. |
Giờ đây, Mary đã tiếp thu nguyên tắc của việc tuân giữ ngày Sa Bát. Мэри усвоила закон о соблюдении дня субботнего. |
Nhiều bạn buồn ngủ trong lớp, nhưng để tiếp thu bài, con phải tỉnh táo. Многие клюют носом во время уроков, но, чтобы хорошо учиться, тебе нужно бодрствовать. |
Thứ hai là mỗi lần học, anh Kingsley chỉ đọc và tiếp thu được ít thông tin mới. Во-вторых, за один раз Кингсли мог усвоить лишь ограниченное количество нового материала. |
Giống như anh ta tiếp thu được kỹ thuật của cả thập kỷ trong một đêm vậy. Как будто он за ночь освоил материал десяти лет. |
Hãy tiếp thu thông tin chính xác Так ли это на самом деле? |
Amabella tiếp thu mọi thứ. Амабелла замыкается в себе. |
Là một người thầy, tôi tiếp thu thông điệp ấy. Как учитель я усвоил эту мысль. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tiếp thu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.