Что означает tiếng Latinh в вьетнамский?

Что означает слово tiếng Latinh в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiếng Latinh в вьетнамский.

Слово tiếng Latinh в вьетнамский означает латинский язык, латынь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tiếng Latinh

латинский язык

propermasculine

латынь

properfeminine

Tôi không nghĩ anh ta có thể nói tiếng Anh hay là tiếng Latinh
Мне кажется он не говорит ни по английский ни по латыни.

Посмотреть больше примеров

Làm sao anh biết tiếng Latinh.
Ты знаешь латынь?
Con còn có cả đống bản dịch tiếng Latinh phải hoàn thành
Ладно.Меня там ждёт куча переводов с латыни
Tiếp theo là một đoạn viết bằng tiếng Latinh.
Дальше что-то на латыни.
Tiếng Latinh của tôi hả?
С латынью?
Tên ông trong tiếng Latinh có nghĩa là người thắng cuộc.
Его имя на латыни означает «победа».
Tên của ông có gốc từ một từ tiếng Latinh mang nghĩa hạnh phúc hay mừng vui.
Имя происходит от латинского felicitas, что означает удачу или счастье.
Tôi không nghĩ anh ta có thể nói tiếng Anh hay là tiếng Latinh
Мне кажется он не говорит ни по английский ни по латыни.
Thánh Piô X, Giáo hoàng (Tiếng Latinh: Pius PP.
Святой Пий X (лат. Pius PP.
Lucius Septimius Severus (tiếng Latinh: Lucius Septimius Severus Augustus; 11 tháng 4, 146 - 4 tháng 2, 211) là Hoàng đế của Đế quốc La Mã (193-211).
Лу́ций Септи́мий Севе́р (лат. Lucius Septimius Severus) (11 апреля 146 — 4 февраля 211) — римский император с 9 апреля 193 по 4 февраля 211.
Hòn đảo cũng được gọi với các tên tiếng Latinh: Carpathus, tiếng Ý: Scarpanto, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ: Kerpe.
На других языках остров имеет названия: лат. Carpathus, итал. Scarpanto, тур.
Cấu trúc câu cơ bản là chủ–tân–động (subject-object-verb), tương tự tiếng Latinhtiếng Nhật.
Основной порядок слов: Subject Object Verb (подлежащее дополнение глагол), схожий с латынью и японским языками.
Deus Caritas Est (tiếng Latinh: "Thượng đế là Tình yêu"), hiến chế đầu tiên của Giáo hoàng Benedict XVI, được xuất bản.
Deus Caritas Est (с лат. — «Бог есть любовь») — первая энциклика папы римского Бенедикта XVI, посвящённая проблеме любви.
Cậu được học cách nói năng lưu loát, thuyết trình nơi công cộng, và có thể đọc viết được cả tiếng Latinh và Hy Lạp.
Он научится ораторству, будет делать публичные выступления. Он научится читать и писать на латыни и греческом языке.
Tiếp theo, vào năm 1907, ông bắt đầu dạy tiếng Latinh, tiếng Pháp, tiếng Anh và hình học tại Đại học Seton Hall, ở South Orange, New Jersey.
С осени 1907 г. он стал преподавать латынь, французский и английский языки и геометрию в католическом колледже Сетон Холл (Seton Hall College) в Соут-Оранж (South Orange), Нью-Джерси.
Thuật ngữ cis và trans bắt nguồn từ tiếng Latinh, trong đó cis có nghĩa là "trên cùng một phía" và trans có nghĩa là "trên phía khác" hay "đối diện".
Обозначения «цис» и «транс» произошли из латыни, в переводе с этого языка цис означает «на одной стороне», а транс — «на другой стороне» или «напротив».
Hầu hết các văn bản được viết trong thời gian này tại Thụy Điển nói riêng và châu Âu nói chung là bằng tiếng Latinh, ngôn ngữ của giáo hội và nhà thờ.
Большинство текстов этого периода написаны на латыни, так как это был язык науки и церкви.
Các ngôn ngữ trong giả thuyết của ông gồm tiếng Hà Lan, tiếng Albania, tiếng Hy Lạp, tiếng Latinh, tiếng Ba Tư, và tiếng Đức, sau đó cho thêm vào các ngôn ngữ Slav, các ngôn ngữ Celt, và các ngôn ngữ gốc Balt.
Он включил в свою гипотезу нидерландский, греческий, латынь, персидский и германские языки, позже добавив славянские, кельтские и балтийские.
"Tôi biết rằng tôi không biết gì cả" (Hy Lạp cổ: ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα hen oída hoti oudén oída; tiếng Latinh: scio me nihil scire hay scio me nescire) ^ Tại thời điểm đó nhiều triết gia khác cũng thêm vào cách đối thoại kiểu Sokrates.
«Я знаю, что ничего не знаю» (др.-греч. ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα; лат. scio me nihil scire или scio me nescire) — изречение, приписываемое древнегреческому философу Сократу (по свидетельству философа Платона).
Các nguồn văn hóa dân gian Wales khác bao gồm tài liệu lịch sử bằng tiếng Latinh từ thế kỷ IX mang tên Historia Britonum và biên niên sử bằng tiếng Latinh mang tên Historia Regum Britanniae vào thế kỷ XII, cũng như văn học dân gian sau đó như The Welsh Fairy Book của W. Jenkyn Thomas.
Другие источники включают историческую компиляцию IX века «Истории бриттов» на латинском языке и хронику XII века «История королей Британии», написанную Гальфридом Монмутским, а также более поздний фольклор, например «Валлийская волшебная книга» В. Дженкина Томаса.
Năm 1957, công ty cho ra đời sản phẩm radio bỏ túi (cái đầu tiên hoàn toàn bằng thiết bị bán dẫn) và một năm sau đó thì công ty đổi tên thành Sony (Sonus là tiếng Latinh của từ "âm thanh", và Sonny-boys là từ lóng của "whiz kids" (dịch nôm na - "những đứa trẻ véo von").
В 1957 году компания выпустила карманное радио, а годом позже переименовалась в Sony (sonus — по-латыни, звук, а Sonny-boys — в японском сленге, «движущиеся со свистом парни»).
Một cách bất thường, Stephen được nuôi dưỡng trong tư gia của mẫu thân chứ không bị gửi cho một người bà con gần; ông được dạy tiếng Latinh và cưỡi ngựa, được chỉ dạy những sự kiện lịch sử gần thời đó và những câu chuyện trong Kinh Thánh bởi gia sư của ông, William the Norman.
Необычно, что Стефан вырос при дворе матери, а не был послан к близкому родственнику; он учился латыни и верховой езде, получил познания в истории и Священном Писании от наставника Вильгельма Норманнского.
Trong công bố tên của Giáo hoàng mới được bầu, tên Giáo hoàng mới được công bố trong tiếng Latinh trong trường hợp đối cách (ví dụ, Eugenium, Angelum Iosephum, Ioannem Baptistam, Albinum, Carolum, Iosephum, Georgium Marium), nhưng tên thật của Giáo hoàng mới được đọc nguyên văn (ví dụ, Pacelli, Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyła, Ratzinger, Bergoglio).
При объявлении имени вновь избранного понтифика имя, данное при рождении, или первое имя нового папы римского объявляются на латыни в винительном падеже (например, Eugenium, Angelum Iosephum, Ioannem Baptistam, Albinum, Carolum, Iosephum, Georgium Marium), но фамилия нового папы римского даётся в несклоняемом виде (например, Pacelli, Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyła, Ratzinger, Bergoglio).
Divide et impera (tiếng latinh " Chia để trị ")-bằng cách ngăn cửa sổ ra hai phần (ví dụ Cửa sổ-> Chia xem Trái/Phải), bạn có thể khiến Konqueror hiển thị theo cách ưa thích. Bạn thậm chí còn có thể nạp một số mẫu xác lập xem (ví dụ Midnight Commander), hay tạo một xác lập của riêng mình
Divide et impera (лат. « Разделяй и властвуй »)-разделяя окно на две части (например, Окно-> Разделить панель по вертикали) вы можете настроить Konqueror так, как вам нравится. Вы даже можете загружать некоторые примеры профилей просмотра (например, Midnight Commander) или создать собственные профили
Cô trở nên nổi tiếng tại Mỹ Latinh với vai trò làm MC của nhóm hip-hop Makiza vào cuối những năm 1990s.
В конце 1990-х была известна в странах Латинской Америки как MC хип-хоп группы Makiza.
KLettres giúp trẻ nhỏ hay người lớn học một ngôn ngữ mới bằng cách liên hệ âm thanh và chữ cái trong ngôn ngữ đó. Hiện có # ngôn ngữ: tiếng Séc, tiếng Đan Mạch, tiếng Hà Lan, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Luganda, tiếng Ấn Độ latinh hoá, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Slovakia
KLettres поможет как очень маленьким детям, так и взрослым изучить новый язык по ассоциации звуков произношения и букв. Доступны тринадцать языков: британский английский, чешский, датский, голландский, английский, французский, немецкий, иврит, итальянский, луганда, хинди латиницей, испанский и словацкий

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tiếng Latinh в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.