Что означает tiền trợ cấp в вьетнамский?
Что означает слово tiền trợ cấp в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tiền trợ cấp в вьетнамский.
Слово tiền trợ cấp в вьетнамский означает дотация, пенсионный, пенсия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tiền trợ cấp
дотацияnoun |
пенсионныйadjective Lần cuối ở đây, tao đã thấy hóa đơn tiền trợ cấp của công ty đó. Когда я был тут в последний раз, я видел пенсионный чек от той же компании. |
пенсияnoun (по инвалидности и т. п) Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức. Выйдя на пенсию, я смогла расширить свое служение. |
Посмотреть больше примеров
Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao? Мы должны жить на пособие по инвалидности моего мужа? |
Tôi đoán tôi có thể có tiền trợ cấp của mình, tạm biệt. А я могу распрощаться со своей пенсией. |
Tiền trợ cấp cho samari ấy hả? Субсидии на самарий? |
Chúc may mắn với tiền trợ cấp ly dị. Удачи с алиментами. |
Bây giờ anh sinh sống phần lớn là nhờ số tiền trợ cấp nhỏ. Сейчас он живет в основном на маленькую пенсию. |
Thực tế, nếu tổng hợp lại, tiền trợ cấp cao gấp bốn lần lợi nhuận. По сути, в совокупности субсидии в четыре раза превышают прибыль. |
Nhờ vậy một số người có thể sống đầy đủ với một số tiền trợ cấp nhỏ. Это позволяет многим жить на скромные средства. |
Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức. Выйдя на пенсию, я смогла расширить свое служение. |
Tiền trợ cấp. Алименты. |
Nếu bạn biết các nấu nướng thì tiền trợ cấp khi kinh tế sẽ cũng chẳng có ý nghĩa gì. Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли. |
Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp. Поскольку почта работала плохо, мы получали ежемесячное пособие нерегулярно. |
6 năm sau khi đại diện quân nhân đến gõ cửa và nói, họ sẽ bắt đầu trả tiền trợ cấp ma chay. Шесть лет после того, как морпех вошёл в дверь и сказал, что нам будет выплачиваться пособие в связи со смертью. |
Anh có thể cướp nhà băng, bán ma túy chôm tiền trợ cấp của bà già và không ai để ý cả. Ты мог грабить банки, мог толкать крэк, мог украсть у бабушки пенсию, никого бы это не бодало! |
Niềm vui duy nhất trong cuộc sống của bả đến từ tình dục, chương trình dạy nấu ăn, và lĩnh tiền trợ cấp. Женщина, всё удовольствие в жизни для которой это секс, кулинарные шоу по телевизору и извлечение максимальной выгоды из государства всеобщего благосостояния. |
Dùng tiền trợ cấp dành cho người khuyết tật và các khoản trợ cấp khác, tôi mua một máy vi tính và đặt cạnh giường. Сложив свою пенсию и другие субсидии, я приобрел компьютер и попросил установить его рядом с кроватью. |
Nếu không còn tiền trợ cấp, chúng tôi xài ít tiền riêng để mua một thỏi sôcôla rẻ nhất mà chúng tôi có thể tìm được. Когда кончалось наше денежное пособие, мы тратили свои скромные личные сбережения и покупали плитку самого дешевого шоколада. |
Những người thắng cuộc sau đó được ban cho vị trí hàng đầu tại các buổi lễ công cộng và được tiền trợ cấp do công chúng đài thọ. Победителю отводилось первое место на общественных церемониях, и город предоставлял ему денежное содержание. |
Tiền trợ cấp hàng tháng của chúng tôi chỉ có 25 Mỹ Kim mỗi người để trang trải tất cả những thứ cần thiết, kể cả thức ăn và tiền thuê nhà. Наше месячное содержание составляло всего 25 долларов на человека, это на все необходимое, в том числе на пищу и на оплату жилья. |
Và đó là 70% của thị trường chứng khoán Mỹ, 70% của hệ thống vận hành trước đó được biết đến như tiền trợ cấp của các bạn, tiền cầm cố của các bạn. И это составляет 70% рынка акций США, 70% того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека. |
Khi danh tiếng của bà tăng lên, nhiều người bạn và đồng minh đã giúp bà đấu tranh đòi tiền trợ cấp cựu binh vì từng phục vụ trong Quân đội liên hiệp. С ростом популярности многочисленные друзья и союзники помогали ей получить пенсию ветерана за годы службы в Армии союза. |
Họ đã cho tiền trợ cấp cho những nông trại lớn, và họ còn cung cấp những gì họ nghĩ người nông dân nên sử dụng, hơn là những gì người nông dân muốn sử dụng. Субсидии даются либо фермерам с большим хозяйством, либо тем, кому считали нужным инвесторы, а не так, как хотели сами фермеры. |
Vậy là bạn có nó, giữ cân bằng lưới điện yên lặng, không bức xạ, không có những bộ phận di động, được kiểm soát từ xa, phù hợp với điểm chỉ giá thị trường không cần tiền trợ cấp. Вот такой накопитель для энергосистемы: бесшумный, не загрязняющий атмосферу, не содержащий подвижных частей, управляемый на расстоянии, разработанный с учётом рыночной цены без субсидий. |
Và điều mà tôi đã nhận ra là, thay vì đầu tư tiền vào trợ cấp lương thực và những thứ khác, họ đầu tư vào chương trình dinh dưỡng học đường. Я обнаружила, что вместо того, чтобы тратить деньги на субсидии и другие похожие проекты, в Бразилии инвестируют в школьные программы питания. |
Một câu hỏi cuối cùng Bao nhiêu trong số các bạn cảm thấy thoải mái rằng bạn đang chuẩn bị cho việc nghỉ hưu bạn đã có một kế hoạch vững chắc khi bạn sắp nghỉ hưu, khi bạn chuẩn bị phải nhận tiền trợ cấp xã hội, cuộc sống nào bạn mong chờ tiêu bao nhiêu mỗi tháng để bạn không cháy túi? Последний вопрос: кто из вас чувствует себя уверенно и считает, что имеет надёжный план о том, в каком возрасте выходить на пенсию, когда начать использовать пособие социального страхования, знаете ли вы, какой образ жизни вас ожидает, сколько расходовать ежемесячно, чтобы не кончились деньги? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tiền trợ cấp в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.