Что означает 挑戰 в китайский?
Что означает слово 挑戰 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 挑戰 в китайский.
Слово 挑戰 в китайский означает вызов, испытание, сложная задача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 挑戰
вызовnounmasculine 我們接受你們的挑戰。 Мы принимаем твой вызов. |
испытаниеnounneuter 你 應該 也 清楚 你 正處 於 第 11 個 挑戰 , 就是 這裡 的 情況 Вам следует знать, у вашего конкурента сейчас тоже испытание 11. |
сложная задачаnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
你 说 " 我 的 圣战 " Ты казал " мой джхад ". |
將時代全部歸零,引起「戰國創世」的主謀。 Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. |
伊朗伊斯兰共和国政府对上述敌对行动表示强烈抗议,并认为伊拉克共和国政府须对这类行动所引起的不良后果负责,因为伊拉克政府在伊拉克领土内为人民圣战者组织恐怖分子提供庇护所,并为他们创造有利的条件以便对伊朗伊斯兰共和国进行恐怖主义武装颠覆活动,公然违反国际规范和原则以及《联合国宪章》。 Правительство Исламской Республики Иран заявляет решительный протест против вышеупомянутых враждебных действий и возлагает на правительство Республики Ирак ответственность за пагубные последствия таких действий, являющихся результатом предоставления террористам из МКО убежища на иракской территории и создания для них благоприятных условий для организации вооруженных террористических актов и диверсий против Исламской Республики Иран, идущих вразрез с международными нормами и принципами, а также с Уставом Организации Объединенных Наций |
+”他们极力挑启争端+。 + И они усиленно старались затеять с ним ссору+. |
我們 沒興趣 捲 入 你 們 的 戰爭 Им ничего не угрожает. |
战士 , 兄弟 , 圣战 战士 Солдаты, брат. |
他还指出另外三个人,他们都是“基地”或埃及伊斯兰圣战组织的成员。 Он назвал еще трех человек, все из которых были членами либо «Аль-Каиды», либо «Египетского исламского джихада». |
但在中国的环境里, 它真的是一场不死不休的角斗士之战。 А в Китае это настоящая смертельная битва гладиаторов. |
1987年,三棲特戰第六分隊改名為美國海軍特種作戰研究大隊(Development Group,DEVGRU)。 В 1987 г. 6-й отряд СпН ВМС был переименован в отдельный военно-исследовательский полк СпН ВМС (англ. Naval Special Warfare Development Group, DEVGRU). |
教士哈里·埃默森·霍士迪承认说:“我们甚至在教堂里也竖起战旗。 Священник Гарри Эмерсон Фосдик признался: «Даже в наши церкви мы ставили боевые знамена... |
塔吉克斯坦聯合反對派,是一個由民主派、伊斯蘭主義者、民族主義者組成的塔吉克反對派,在1993年塔吉克內戰後被官方禁止活動。 Объединённая таджикская оппозиция (ОТО) — союз демократических, либеральных и исламистских мятежников, которые с 1993 по 1997 гг. сражались против правительственных войск в гражданской войне. |
任何企图从《罗马规约》中挑出第 # 条、以不符合其原意的方式孤立地理解该条款的决定都会破坏整个《规约》的执行,破坏法院独立根本原则。 Любое решение, предусматривающее толкование статьи # вне контекста Римского статута, изолированно, таким образом, который противоречит ее первоначальной цели, будет вести к подрыву выполнения всего Статута и основополагающего принципа независимости Суда |
对于巴勒斯坦人民来说,死亡成为一个行业,妇女是其中佼佼者,这片土地的所有人也一样:老年人、圣战者和儿童都是佼佼者。 Для палестинского народа смерть стала родом занятий, в котором преуспевают женщины и все люди на этой земле: преуспевают престарелые, преуспевают моджахеды и преуспевают дети. |
什么 道德 之战 的 胜利 Моральную победу? |
這場戰爭持續了將近十年。 Война длилась почти десять лет. |
以色列继续等待巴勒斯坦一方采取任何步骤来阻止进一步的恐怖主义行动,包括逮捕其自己部队以及哈马斯、伊斯兰圣战组织和其他团体目前正在规划对以色列平民进行攻击的成员和解除他们的武装。 Заявления Председателя Арафата, в которых он якобы осуждает терроризм, призваны скрыть тот факт, что он не отвергает, по сути, идею о законности убийства израильских гражданских лиц, будучи озабоченным лишь тем, что подобные акты «дают израильскому правительству предлог» для принятия мер в порядке обороны |
报告单独挑出空间数据的管理作为地球信息领域所面对的最重要问题领域。 В этом докладе в качестве самой серьезной проблемы в области геоинформатики было указано управление пространственными данными. |
我們 都 得 成為 戰士 英雄 И мы все должны были стать солдатами, героями. |
為 了 贏得 這場 戰爭... Ты ни на что не годен. |
信息安全和网络战 Информационная безопасность и кибервойна |
年 # 月 # 日 # 时 # 分,一个人民圣战组织小队在比例尺为 # 的Chazzabeh地图地理坐标 # 处与伊朗部队开战,在伊朗部队还击时逃跑。 марта # года в # ч # м. в точке с координатами # по карте Чазабы иранские военнослужащие открыли огонь по группе террористов МКО и вынудили их бежать на территорию Ирака |
缅甸饱受战患的边境地区多年来一直为种植非法作物提供了便利环境。 如今,各武装团体已宣布放弃战火,政府则正尽力在这些地区开办学校,提供医疗保健和其他生计,以期开发这些地区。 В разоренных войной пограничных районах Мьянмы на протяжении многих лет существовали благоприятные возможности для выращивания незаконных культур |
种族主义性质和仇外性质的行动、战策和政治机构得到容许,成为合理。 Действия, политика и институты, отличающиеся ярко выраженным расистским характером и ксенофобией, всячески оправдываются и считаются дозволенными. |
意识到任何会构成放射战的使用放射性废料的行为所隐含的潜在危害及其对区域和国际安全,特别是对发展中国家安全的影响, сознавая потенциальные опасности, связанные с любым применением радиоактивных отходов, которое представляло бы собой радиологическую войну, и его последствия для региональной и международной безопасности, в частности для безопасности развивающихся стран, |
這導致美國參與第二次世界大戰。 Это приводит к участию США во Второй мировой войне. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 挑戰 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.