Что означает 体检 в китайский?
Что означает слово 体检 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 体检 в китайский.
Слово 体检 в китайский означает медицинский осмотр, медицинское обследование, медицинское освидетельствование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 体检
медицинский осмотр
还必须提高婚前体检的质量,加强体检专家的问责制。 Требуется также улучшение качества медицинских осмотров лиц, вступающих в брак, и повышение ответственности проводящих их специалистов. |
медицинское обследование
总体而言,没有足够理由从就业前体检转变为使用调查表,调查表似乎是一种补充措施。 В целом отсутствуют достаточные основания для перехода от медицинского обследования до приема на службу к использованию вопросника, что представляется дополнительным этапом. |
медицинское освидетельствование
还对乘客进行了体检,虽然一些人能够而且确实拒绝了进行体检。 Пассажиры также прошли медицинское освидетельствование, хотя некоторым из них удалось избежать его. |
Посмотреть больше примеров
爸爸不是个很有军人作风的人; 他只是对自己因身体缺陷而没能参加二战 感到不快。 尽管他们的确让他一路通过了 长达数小时之久的军队体检, 直到最后一项 测视力。 По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения. |
本组织设立卫生帐篷,通过分发维生素和叶酸片以及医疗体检树立妇幼保健意识;在当地医疗中心提供助产士培训和实际训练;组织关于免疫接种和儿童体重的认识方案,并安排关于营养饮食重要性的演示活动/讲座;在农村苗圃介绍水果和蔬菜种植、食品保藏技术和当地农产品的储藏方法;提供基本卫生培训。 Ассоциация организовывала оздоровительные лагеря в целях повышения информированности по вопросам здоровья матери и ребенка, распространения витаминов и таблеток фолиевой кислоты и проведения медицинских осмотров; обучение акушерок и трудовую практику в местных медицинских центрах; программы иммунизации и борьбы с избыточным весом детей и презентации/лекции о важности роли питательного рациона; садоводство и овощеводство в сельских питомниках и изучение передовых методов консервирования и хранения местной овощепродукции; а также обучение основам гигиены. |
年龄超过15岁的未成年人只有在得到下列保证后才能从事所有其他工作:他或她的健康可以使他或她有能力从事经授权的职业医疗保健单位确定的这些工作,该机构依据所确定的事务状况发放该未成年人可从事某些工作的体检能力证书,其中也提到定期体检的期限,最长不能超过6个月。 Работодатель может привлекать несовершеннолетнего старше 15 лет к выполнению любой другой работы, но только после того, как он удостоверится в том, что его здоровье позволяет ему выполнять эту работу, т.е. после освидетельствования состояния его здоровья полномочным медико-санитарным учреждением, ведающим вопросами гигиены труда, которое выдает несовершеннолетнему справку об отсутствии медицинских противопоказаний для выполнения той или иной работы с указанием срока повторного освидетельствования не позднее, чем через шесть месяцев. |
2006年3月他才被允许让监狱外的一名医生进行体检。 Только в марте 2006 года ему было позволено пройти осмотр у врача не из тюремной больницы. |
咨询委员会又关注审计报告对于警察监测员的甄选和体检合格证明方面查明的一些缺点(见审计委员会报告第 # 至 # 段)。 Консультативный комитет обеспокоен выявленными в ходе ревизии недоработками в области отбора и медицинского освидетельствования полицейских наблюдателей (см. пункты # доклада Комиссии |
应当通过一些做法保证治疗遵守情况,如体检、药物滥用测试、控制剂量水平以及在护理提供人的监督下服药等。 Соблюдение методики лечения должно обеспечиваться за счет таких мер, как медицинский осмотр, наркологическая экспертиза, контроль уровня дозировки и введение лекарственного средства под наблюдением медицинского персонала. |
代表团注意到,在查访的所有监狱中,都有一名医生负责按照政府部门印发的表格进行体检,尽管各地表格的长度有所不同。 Что касается медицинских осмотров, делегация отметила, что во всех посещенных пенитенциарных учреждениях есть врачи ̧ проводящие осмотры в соответствии с бланком, выпускаемым органами власти, хотя его размеры очень различаются в разных местах. |
为了加强儿童保健,实行了婚前强制体检方案,以保护儿童,使其不致患遗传疾病。 В целях укрепления здоровья детей в стране введена обязательная программа медицинского обследования будущих супругов до их вступления в брак с целью защиты детей от наследственных заболеваний |
无论男女,凡不满 # 岁者,雇用前必须进行身体检查,雇用后 # 岁以下妇女和 # 岁以下青年必须每年进行一次体检。 Все женщины, а также лица моложе восемнадцати лет принимаются на работу только после предварительного медицинского осмотра, и в дальнейшем до достижения женщинами возраста # лет, а несовершеннолетними # лет, они должны проходить обязательный ежегодный медицинский осмотр |
医务司向总部工作人员提供了共计51 313次临床服务,包括2 319次体检、医生和医疗顾问提供502次医疗咨询、护士提供30 255次咨询、12 564次免疫接种、1 569次心电图、2 656次化验、92次视力检查和740个医疗包。 Отдел медицинского обслуживания в общей сложности обеспечил оказание 51 313 медицинских услуг для сотрудников Центральных учреждений, включая 2319 медицинских освидетельствований, 502 медицинские консультации, проведенные терапевтами и медицинскими консультантами, 30 255 консультаций, проведенных медсестрами, 12 564 иммунизации, 1569 электрокардиограмм, 2656 лабораторных анализов, 92 проверки зрения и выдачу 740 медицинских комплектов. |
计划组织那些不在国家强制性健康保险范围内(在家庭医生的权限内)的罗姆人进行体检,且提交罗姆人健康状况的综合资料。 Планируется организация медико-санитарных обследований групп рома, не охваченных обязательной государственной системой страхования здоровья (в рамках компетенции семейного доктора), и представление сводных данных о состоянии здоровья населения рома. |
在第 # 段中,审计委员会建议,而且人口基金也同意按照准则的要求,在与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档。 В пункте # Комиссия рекомендовала и ЮНФПА согласился добиваться получения и хранить справки о состоянии здоровья до заключения контрактов по линии соглашений о специальном обслуживании, как того требуют соответствующие руководящие принципы |
它包括刚入学的儿童的体检,随后是在 # 岁和 # 岁。 另还进行视力和听力检查,并针对以下疾病推行免疫接种方案:流行性腮腺炎、麻疹、风疹、乙肝和结核病等。 Этой программой предусматривается медицинское обследование детей школьного возраста и их последующее обследование в возрасте # и # лет |
体检、 监控终身健康数据, 还有DNA测序、心血管代谢分析, 以及成像相关的技术, 会让客户配合健康教练 和广大从业医生, 做出由科学引导的最佳决策—— 包括饮食、用药, 以及身体活动相关的决策—— 以降低每个人得到 每种可认定的高风险疾病的机率。 Медицинские осмотры, мониторинг возрастных медицинских показателей, генетическое секвенирование, кардиометаболическое профилирование, технологии визуализации позволят пациентам, консультантам по здоровому образу жизни и терапевтам определить оптимальный научный подход к их питанию, медикаментам, физической нагрузке для уменьшения вероятности заболеваний индивидуальной предрасположенности. |
为确保早期检查疾病,健康保障机构和国家保健基金必须覆盖免费预防体检,它们的保险利益清单必须覆盖这种体检,并确保向其受保人提供。 Клиенты могут требовать выполнения этих гарантий как от руководителей системы, в которой они участвуют, так и от Главного управления здравоохранения и других соответствующих инстанций |
协助防止儿童失散,为失散儿童,特别是其中五岁以下的幼儿和少女的识别、登记和体检提供便利。 содействовать предупреждению разлучения детей с родителями и выявлению, регистрации и медицинскому обследованию разлученных детей, прежде всего детей в возрасте до 5 лет и девочек-подростков; |
拥有 # 名以上女工的机关或企业应配备专用浴室,为她们提供必要的材料和药品,并每两年定期组织一次体检。 Учреждения или предприятия, где работают свыше # женщин, должны быть оснащены отдельными туалетами, имеющими необходимые принадлежности и медикаменты, и на них раз в два года должны проводиться регулярные медицинские осмотры |
另一些组织(如原子能机构)的行政首长则无须接受任何体检。 В других организациях (например, МАГАТЭ) исполнительный глава не обязан проходить какое-либо медицинское освидетельствование. |
在报告第216段里,人口基金同意委员会的建议,即按照准则的要求,在与工作人员签订特别服务协议之前获取体检证明并存档。 В пункте 216 доклада ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии добиваться получения и хранить справки о состоянии здоровья до заключения контрактов по линии соглашений о специальном обслуживании, как того требуют соответствующие руководящие принципы. |
一旦推荐的候选人获得核准,人力厅有关股(组)就开始审批过程,这包括核实教育证书、查核介绍信和看看体检是否合格。 Переписка с кандидатами ведется по почте, однако для ускорения обмена информацией также используется факсимильная связь |
申诉人用来解释他拒绝接受法院下令进行的体检的理由是,医生会“唯唯诺诺”地行事。 Свой отказ пройти по решению суда медицинское освидетельствование заявитель объясняет "попустительством", которое врачи якобы проявили бы по отношению к нему. |
受益家庭承诺满足一定的要求条件,即保证孩子到学校接受教育和接受定期体检。 Основывается на обязательстве получателей помощи выполнить некоторые требования, связанные с обучением детей в школах и периодическом медицинском осмотре |
除了照顾病人的职责外,护士也是工作人员免疫接种、联苏特派团营地厨房和卫生检查以及本国应征人员任前体检的协调人。 В дополнение к выполнению обязанностей по уходу за пациентами медсестры координируют также работу по вакцинации персонала, проведению проверок состояния полевых кухонь, санинспекций и организации вступительных медицинских экзаменов для национальных кандидатов. |
根据《劳动法》第252条,只有经过体检之后才能雇用18岁以下者,在年满18岁以前,他们必须每年进行体检,费用由雇主支付。 В соответствии со статьей 252 Трудового кодекса лица моложе 18 лет принимаются на работу только после прохождения ими медицинского обследования, и до достижения 18 лет они ежегодно за счет средств работодателя подлежат обязательному медицинскому обследованию. |
以任何理由接受体检的妇女都应接受乳腺癌和宫颈癌的例行检查。 Женщины, проходящие медицинское обследование по любой причине, как правило, проверяются на рак молочной железы и шейки матки |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 体检 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.