Что означает þrá- в исландский?

Что означает слово þrá- в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию þrá- в исландский.

Слово þrá- в исландский означает часто, зачастую, многократно, частенько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова þrá-

часто

noun

Faðir okkar á himnum kennir börnum sínum og sendir iðulega ósýnilega himneska hjálp til þeirra sem þrá að fylgja frelsaranum.
Наш Небесный Отец наставляет своих детей и часто посылает невидимую небесную помощь тем, кто желает следовать Спасителю.

зачастую

adverb

многократно

adjective adverb

частенько

adverb

Посмотреть больше примеров

að undir stjórn Guðs rætist fögur þrá.
И весть о Божьем Царстве всем несём.
eilíft líf sem allir þrá.
Жизнь и счастье обрести.
Það er er sterk þrá okkar að kirkjuþegnar muni lifa þannig að þeir séu verðugir musterismeðmæla.
Мы от всей души желаем, чтобы члены Церкви были достойны «Рекомендации для посещения храма».
Eftirvænting kristinna manna einskorðaðist aldrei við aðgerðarlausa þrá eftir hinu komandi ríki Guðs.“
Ожидание христианами времени конца никогда не было только лишь горячим желанием, чтобы пришло Царство Бога».
Að vekja þrá eftir vitneskju gerir okkur andlega hæf til að hlýða á rödd himins.
Пробуждение желания познать истину наделяет нас духовной способностью слышать голос Небес.
Það verður okkar sterkasta þrá að halda boðorð hans.
Соблюдение Его заповедей становится нашим величайшим желанием.
Ungur maður fylgdi þrá sinni til þjónustu og fór í trúboð.
Движимый своим желанием служить, один юноша уехал служить на миссию.
Það verður stórkostlegur léttir öllum mönnum sem þrá friðsama og réttláta stjórn. — Sálmur 37: 9-11; 83: 18, 19.
Какое же счастливое освобождение настанет для людей, жаждущих мирного, справедливого правления! (Псалом 36:9–11; 82:18, 19).
Öll viðleitni hefst á þrá.
Все труды начинаются с желания.
Það er ósköp eðlilegt að þrá að sjá látna ástvini á ný.
Вполне естественно, что мы жаждем вновь увидеть близких нам людей, с которыми нас разлучила смерть.
Megum við halda áfram í trú með gleði í hjarta og heita þrá til að halda sáttmála.
Пойдем же вперед с верой, решимостью в сердце и огромным желанием быть хранителями заветов.
Við gætum farið að þrá óhóflega athygli frá öðrum.
Оно может пробудить в нас жажду славы и признания.
hann sér innstu hjartans þrá.
Ведь важнее, что внутри,
51:17) Megi þátttaka okkar í Guðveldisskólanum hjálpa okkur að fullnægja þessari sömu þrá.
Пусть же участие в Школе теократического служения поможет и нам исполнить такое же желание!
Spámenn hafa lýst okkar dögum, öldum saman, af kærleik og með þrá í hjarta.6
Пророки с любовью и щемящими сердцами описывали наши дни много столетий назад6.
Við munum stöðugt ‚þrá ákvæði hans og hafa unun af reglum hans‘.
Мы всей душой будем желать судов его и находить утешение, или удовольствие, в его напоминаниях (Псалом 118:18, 20, 24).
Ég spurði hann um vitnisburð hans og þrá til að þjóna.
Я спросил у него о его свидетельстве и желании служить.
Ekkert bendir til þess að dýr búi yfir þessari þrá.
Судя по всему, у животных такого желания нет.
af hjartans innstu þrá.
Всегда её любить.
* Hvernig getum við aukið þrá okkar eftir að vera hlýðin?
* Как мы можем укрепить свое желание повиноваться?
mun þá handaverk sín þrá.
По творенью своему.
þrá hefur verið kjarninn í þjónustu og kenningum Monsons forseta.
Это желание всегда было сердцевиной служения и учений Президента Монсона.
Þegar andleg þrá okkar eykst, verðum við andlega sjálfbjarga.
С возрастанием наших духовных желаний мы становимся духовно самостоятельными.
(Jóhannes 13:35; Hebreabréfið 1:9) Lög Jehóva eru rituð á hjörtu þeirra og þeir þrá innilega að gera vilja hans.
Закон Иеговы «написан» у них в сердце, и они горят желанием творить его волю.
Kannski fór hann að ala með sér framagirni eða þrá efnislega velmegun.
Может быть, им стало овладевать честолюбие или желание материального благополучия.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении þrá- в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.