Что означает thông cảm в вьетнамский?
Что означает слово thông cảm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thông cảm в вьетнамский.
Слово thông cảm в вьетнамский означает отклик, сострадание, сострадательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова thông cảm
откликnoun (сочувствие) |
состраданиеnoun Cô biết đó, sự thông cảm chính là điều tệ nhất của 7 tội ác chết người. Ты же знаешь, что сострадание, это самое ужасное из 7 смертных грехов? |
сострадательныйnoun Ngài là Cha nhân từ, có sự thông cảm, lòng trắc ẩn, lòng kiên nhẫn. Он – любящий, понимающий, сострадательный и терпеливый Отец. |
Посмотреть больше примеров
Trong trường hợp này, nếu người khác thông cảm cho bạn, bạn có cảm kích không? Конечно, вам бы очень хотелось, чтобы другие относились к вам с пониманием и сочувствием. |
Người thương xót là người biết thông cảm. Сочувствующий человек выражает участие. |
Thưa các anh em, chúng tôi rất thông cảm với các anh em. Братья, мы вас очень хорошо понимаем. |
Tôi có thể thông cảm cho cô ấy về việc này. Что ж, я не могу её винить в этом. |
Các nhà tổ chức cho biết buổi họp này đã xây đắp “nhịp cầu thông cảm.” По словам организаторов, собрание помогло «навести мосты понимания». |
Một số đã bị tù; những người khác thông cảm và nâng đỡ những người trong tù. Одних бросали в тюрьмы, в то время как другие проявляли к ним сочувствие и поддерживали их. |
Hãy nhớ rằng Đức Giê-hô-va thông cảm. Помните, что Иегова нас понимает. |
Thông cảm với tình huống của tôi, anh ấy đã lịch sự thay đổi đề tài. Он проявил такт и переменил тему. |
8 Có lẽ những bậc cha mẹ thời nay rất thông cảm với vợ chồng Nô-ê. 8 Сегодня многие родители сталкиваются с такими же трудностями, какие были у Ноя и его жены. |
Người bạn bị bệnh có lẽ muốn được người khác chăm sóc, thông cảm và tôn trọng. Когда ваш друг болен, он особенно нуждается в заботе, понимании и уважении. |
Hãy thông cảm và thương xót khi người khác gặp khó khăn. Проявляй чуткость и сочувствие, когда другие в затруднениях. |
Làm sao chúng ta biết rằng Đức Giê-hô-va có lòng thông cảm? Почему можно утверждать, что Иегова сочувствует? |
Các bạn sẽ thông cảm với điệu bộ của tôi. Простите за выражение. |
Chúng ta cũng cần người khác thông cảm. Кроме того, необходимо сочувствие. |
Ngài thông cảm với người ta khi họ bày tỏ cảm nghĩ với ngài.—Ma-thi-ơ 20:29-34; Mác 5:25-34. Он сопереживал тем, кто обращался к нему за помощью (Матфея 20:29—34; Марка 5:25—34). |
Nhiều người từng ghét tôi và tôi thông cảm họ. Раньше многие меня ненавидели, и я не виню их за это. |
Vậy, có lẽ nên bắt đầu bằng cách tỏ lòng thông cảm chân thành. Поэтому сначала лучше проявить искреннее сочувствие. |
Khán giả yêu thích Treble, họ chỉ thông cảm cho ta. Зрители любят " Треблов ", а нас просто терпят. |
Những gã đó không dễ thông cảm đâu. Эти парни не славятся своим пониманием. |
Anh rất thông cảm, nhưng anh chỉ... Ну, это понятное дело, но я... |
Cộng thêm tiền sự của Hank, anh ta sẽ không nhận được nhiều sự thông cảm đâu. Даже с историей Хэнка, маловероятно, что ему сделают поблажку. |
Vâng, lần này thì tôi thông cảm cho anh. Ну, ты получил мои орешки на блюдечке для этого. |
b) Khi các trưởng lão tỏ ra “thông cảm” thì có kết quả nào? б) Что происходит, когда старейшины проявляют ‘сострадание’? |
Bất luận trưởng lão nghĩ gì về người đó, anh phải tử tế, kiên nhẫn và thông cảm. Безразлично, что бы старейшина ни думал о данном лице, он должен быть любезным, терпеливым и сочувствующим. |
Chúng ta cần đau xót hoặc thông cảm với những ai đang gặp sự khốn khổ nào đó. Нам необходимо страдать, или сопереживать, с теми, кто находится в тяжелом испытании. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении thông cảm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.