Что означает thỏa thuê в вьетнамский?
Что означает слово thỏa thuê в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thỏa thuê в вьетнамский.
Слово thỏa thuê в вьетнамский означает вдоволь, всласть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова thỏa thuê
вдовольadverb (вволю) |
всластьadverb |
Посмотреть больше примеров
Việc ăn thỏa thuê khác với việc ăn qua loa như thế nào? В чем разница между насыщением и перекусом? |
Chính ông mới là người cần có máu để mà uống thỏa thuê. Тебе самому нужна кровь – напиться. |
Thật là một sự vui mừng thỏa thuê”. Столько радости и удовлетворения она приносит». |
Khi tận tình giúp người khác, chúng ta sẽ trải nghiệm được sự thật nơi Châm-ngôn 11:25 (Tòa Tổng Giám Mục): “Chính kẻ cho uống lại được uống thỏa thuê”. Великодушно заботясь о других, мы на себе испытаем истинность слов из Притчей 11:25: «Кто напояет других, тот и сам напоен будет». |
Cuối cùng ăn uống thỏa thuê với đồ ăn béo bổ và rượu ngon ngày này qua ngày khác không có lợi cho sức khỏe dù ở tuổi nào, huống hồ người trẻ. И наконец, вряд ли кому-нибудь вообще, не говоря уже о юных, полезно каждый день есть много жирной пищи и пить крепкие напитки. |
8 Những tín đồ đã dâng mình khác làm chìm con tàu đức tin mình bằng cách chối bỏ lương tâm và buông mình theo tình dục vô luân và tìm kiếm vui thú thỏa thuê của thế gian. 8 Другие христиане потерпели кораблекрушение веры, заглушив голос своей совести и позволив необузданному стремлению к удовольствиям и безнравственным похотям этого мира увлечь их (2 Петра 2:20—22). |
Khi đọc lời tường thuật về sự sáng tạo trong sách Sáng thế của Kinh Thánh, chúng ta biết rằng Đức Chúa Trời đã phán với người đàn ông đầu tiên là A-đam như sau: “Con được ăn thỏa thuê mọi cây trong vườn. Из библейской книги Бытие мы узнаём о том, что после сотворения первого человека Адама Бог сказал ему: «Ты можешь досыта есть со всех деревьев в саду. |
Vào lúc đó, các vị lãnh đạo của Giáo Hội họp với các chức sắc ở Giê Ru Sa Lem để tiến hành một bản thỏa thuận thuê miếng đất nơi sẽ xây cất Trung Tâm Jerusalem của Giáo Hội. В то время руководители Церкви вели переговоры с чиновниками в Иерусалиме о заключении договора аренды на земельный участок, на котором предстояло построить церковный Центр в Иерусалиме. |
Sau khi mua một tài sản, chủ sở hữu nhập một thỏa thuận dài hạn mà tài sản được cho thuê lại cho người bán với mức giá đã thỏa thuận. После покупки актива, собственник заключает долгосрочное соглашение, по которому актив сдаётся в возвратный лизинг продавцу, по оговоренной ставке аренды. |
Trong khi thỏa thuê hút máu, con rệp còn thải ra phân chứa đầy ký sinh trùng. Клоп жадно пьет кровь, при этом выделяя зараженные паразитами экскременты. |
Chính ông mới là người cần có máu để mà uống thỏa thuê. Тебе самому нужна кровь — напиться. |
Tối hôm ấy, chúng tôi ăn thỏa thuê. Тем вечером у нас был королевский ужин. |
Đối với mỗi danh mục, yêu cầu họ viết ăn thỏa thuê, ăn qua loa hoặc đói. Пусть они напишут напротив каждого пункта: насыщаюсь, угощаюсь или морю себя голодом. |
Cô đã kí vào một thỏa thuận không tiết lộ vào cái ngày mà cô được thuê, cô Page. Ну, вы подписали соглашение о неразглашении информации когда вас принимали на работу, мисс Пейдж. |
* Các em nghĩ việc nuôi dưỡng (hay ăn thỏa thuê) những lời nói của Đấng Ky Tô có nghĩa là gì? * Как вы думаете, что значит насыщаться словами Христа? |
(Ê-sai 11:6-9) Người ta sẽ xây và sống trong những ngôi nhà xinh đẹp. Họ sẽ trồng trọt và được ăn uống thỏa thuê. Звери не будут представлять опасность для человека (Исаия 11:6—9). |
13 Dù sao, nước về thiêng liêng của lẽ thật mà những người Giu-đa hồi hương được uống thỏa thuê là điều quan trọng hơn. 13 Более же важно то, что у вернувшихся на родину иудеев будет изобилие духовной воды истины. |
Chúng tôi thấy trước mặt một hình ảnh yên bình và thỏa thuê lồng trong cánh đồng cỏ bao la, vàng ối rung rinh trong gió. На открытой равнине, среди колыхаемой ветром травы мы наблюдаем картину мира и довольства. |
Ví dụ, một học sinh có thể nuôi dưỡng (ăn thỏa thuê) trong việc học thánh thư riêng nhưng chỉ xem (ăn) qua loa đại hội trung ương. Например, студент может насыщаться самостоятельным изучением Священных Писаний, но всего лишь угощаться материалами Генеральной конференции. |
Trong vùng đất cằn cỗi ấy, Đức Giê-hô-va sẽ mở “một con đường” cho họ và sẽ làm những việc lạ lùng khiến người ta nhớ lại những gì Ngài đã làm cho dân Y-sơ-ra-ên vào thời Môi-se—thật vậy, những người trở về sẽ được Ngài nuôi nơi sa mạc, được Ngài cho uống thỏa thuê nơi những dòng sông. Иегова проложит для них по этой пустой земле «путь» и совершит чудные дела, которые напомнят о том, что он сделал для израильтян во дни Моисея: в пустыне он будет кормить возвращающихся домой и утолять их жажду, давая им настоящие реки. |
Lý do tại sao tôi không bao giờ quên xếp khăn khi tôi là khách trên Airbnb vì biết chủ cho thuê sẽ đánh giá người thuê trên mạng, và xếp hạng đó sẽ ảnh hưởng đến khả năng thỏa thuận, đàm phán của khách trong tương lai. Я бы никогда не поступила так в качестве гостя на Airbnb потому, что хозяева ставят оценки гостям и эти оценки, скорее всего, повлияют на возможность гостей устроиться в будущем. |
Chẳng hạn, nếu thuê anh em làm việc, chúng ta cần đảm bảo là họ được đối xử công bằng và nhận lương theo đúng thỏa thuận. Например, если соверующие работают на нас, мы будем следить за тем, чтобы оплата и условия их труда соответствовали тому, о чем мы договаривались. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении thỏa thuê в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.