Что означает thỏa thuận в вьетнамский?
Что означает слово thỏa thuận в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thỏa thuận в вьетнамский.
Слово thỏa thuận в вьетнамский означает договариваться, договоренность, поладить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова thỏa thuận
договариватьсяverb (с Т, о П) Chúng tôi đã tới lãnh địa của anh như đã thỏa thuận! Мы пришли в твои владения, как и договаривались. |
договоренностьverb Những thỏa thuận giữa thằng em họ tôi và anh, đó là chuyện của hai người. Какие бы договоренности не были у тебя с моим кузеном, это ваши дела. |
поладитьverb Nếu cậu tôn trọng nơi này, thì tôi và cậu sẽ thỏa thuận với nhau. Если ты будешь уважать это место, мы с тобой прекрасно поладим. |
Посмотреть больше примеров
Thôi nào anh bạn, anh biết thỏa thuận mà. Господа, вспомните о договоре. |
Nếu không có sự thỏa thuận, vậy thì sao các người còn sống? Если не было сделки, то почему ты до сих пор жив? |
Vậy thì chúng ta không có thỏa thuận nào. Тогда сделка отменяется. |
Anh đã vượt quá những điều đã thỏa thuận Ты зашёл слишком далеко! |
Chúng tôi đã tới lãnh địa của anh như đã thỏa thuận! Мы пришли в твои владения, как и договаривались. |
Cô ta không muốn thỏa thuận, cho dù con số có là bao nhiêu. Она не хочет урегулирования спора, вне зависимости от суммы. |
Hơn hết, chúng tôi thỏa thuận với họ. Но нам приходится иметь дело в том числе и с ними. |
Đây là công việc được thỏa thuận giữa các cá nhân. Этот заказ по всем параметрам подходит каждому из этих людей. |
Em đã thỏa thuận với họ. Я заключила эту сделку |
Thỏa thuận thế đi. Сделка такова. |
Hẳn nhiên là các điều khoản đã thỏa thuận xong. Кажется, все условия уже согласованы. |
Những thỏa thuận giữa thằng em họ tôi và anh, đó là chuyện của hai người. Какие бы договоренности не были у тебя с моим кузеном, это ваши дела. |
Đúng thể nhưng thỏa thuận này sẽ kết thúc hoàn toàn chiến tranh Да, но это перемирие полностью покончит с войной. |
Thêm vài ngày không phải là một phần của thỏa thuận. Про " еще пару дней " речи не было. |
Thế chúng đã thỏa thuận gì hả? И какую же сделку они предложили, а? |
Ta đã có thỏa thuận, nhớ chứ? – У нас был договор, забыл? |
- Hai chúng ta có lẽ thỏa thuận với nhau được đấy. - А ведь мы с вами могли бы сговориться. |
Và chúng ta đã thỏa thuận, nhớ không? Но мы заключили сделку, помнишь? |
Nhưng... tôi nghĩ bọn tôi sẽ làm theo thỏa thuận của chúng ta. Но... э пожалуй, оставим всё, как есть. |
Ta đã thỏa thuận rồi, Мы договаривались. |
Thỏa thuận chứ? Договорились? |
Rốt cuộc, các nhà sản xuất đã đi tới 1 thỏa thuận, là gói kết quả tổng hợp. И в конце концов производители нашли компромисс, который заключался в появлении комбинированной упаковки два в одном. |
Chúng ta có một thỏa thuận với Aileen. Мы заключили сделку с Эйлин. |
Palmer sẽ chết trong ngày hôm nay đúng như những gì chúng ta đã thỏa thuận. Палмер будет мертв к концу этого дня, как мы и договаривались. |
Chúng ta có thể thay đổi thỏa thuận. Мы могли бы пересмотреть наш уговор. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении thỏa thuận в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.