Что означает thầy dạy в вьетнамский?
Что означает слово thầy dạy в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thầy dạy в вьетнамский.
Слово thầy dạy в вьетнамский означает наставник, учитель, учительница, преподаватель, инструктор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова thầy dạy
наставник(educator) |
учитель(educator) |
учительница(educator) |
преподаватель(educator) |
инструктор
|
Посмотреть больше примеров
Thầy Dạy Lớn có chết thật-sự trên cây cột khổ-hình không?— Có. УМЕР Великий Учитель на столбе мучений или нет? ~ Конечно, умер. |
Tôi hỏi bà những câu hỏi mà tôi đã từng đặt ra cho các thầy dạy giáo lý. Я задал ей те же вопросы, что и религиозным наставникам. |
b) Bạn sẽ mời nhận sách Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn cách nào? (б) Как ты будешь представлять книгу Самый великий человек, который когда-либо жил? |
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy. Великий Учитель знал одну женщину, у которой была именно такая любовь к Богу. |
Chẳng lẽ chúng ta không được thúc đẩy để noi gương Thầy Dạy Lớn hay sao? Не побуждаемся ли мы подражать Великому Учителю? |
Còn bà nào là vợ bệnh nhân mà ngủ với thầy dạy Karate của con gái đây? Ты не одному пациенту сказал, что его жена спит с инструктором дочери по карате? |
Ấy cũng như hắn bán Thầy Dạy Lớn vậy. Да, он просто взял и продал Великого Учителя. |
Thầy Dạy lớn nhất không ai khác hơn là chính Giê-hô-va Đức Chúa Trời! Самым Великим Учителем является не кто иной, как сам Иегова Бог! |
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày. После обеда прозвучала речь «Подражайте Великому Учителю». |
Thầy Dạy Lớn chỉ cho chúng ta biết điều nên làm. Великий Учитель показал, что считается правильным. |
Giô-sép đã tin Thầy Dạy Lớn. Иосиф был последователем Великого Учителя. |
Thầy Dạy Lớn biết các môn-đồ ngài sẽ cần một điềm. Великий Учитель знал, что ему необходимо описать ученикам признак своего пришествия. |
Ngài khiến các thầy dạy đạo ở đền thờ kinh ngạc vì sự hiểu biết của ngài. Он удивил учителей в храме своим пониманием (Лк 2:41—51). |
NOI GƯƠNG THẦY DẠY LỚN ПОДРАЖАЙТЕ ВЕЛИКОМУ УЧИТЕЛЮ |
Khi ba mẹ theo Lão giáo, tôi thường lắng nghe các thầy dạy và hỏi họ nhiều điều. Когда мои родители приняли даосизм, я часто присутствовал на их встречах с религиозными наставниками и задавал много вопросов. |
Thầy dạy phải tất cả phải hỏi chắc chắn, thưa thầy. Вы научили меня подвергать сомнению все факты, Хаким. |
“Có một thầy dạy luật trong bọn họ hỏi câu nầy để thử Ngài: «И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: |
5 Bạn có thể thăm lại người nào đã nhận sách “Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn” và nói: 5 Когда возвращаешься к человеку, которому оставил книгу, можно сказать вот что: |
Các em biết đó là ai không?— Chính là Giê-su, Thầy Dạy Lớn. Хочешь, расскажу, что он совершал? ~ |
Còn Thầy Dạy Lớn thì sao? А как поступал Великий Учитель? |
7 1 Giê-su là Thầy Dạy Lớn 7 1 Иисус — Великий Учитель |
Thầy dạy luật bèn hỏi: “Ai là người lân cận tôi?” Тогда законник спросил: «А кто мой ближний?» |
“Thế-gian” gồm có những người không phải môn-đồ của Thầy Dạy Lớn. «Мир» — это все, кто не следует за Великим Учителем. |
CẬU BÉ GIÊ-SU 12 TUỔI ĐẶT CÂU HỎI CHO CÁC THẦY DẠY ĐẠO ДВЕНАДЦАТИЛЕТНИЙ ИИСУС ЗАДАЕТ УЧИТЕЛЯМ ВОПРОСЫ |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении thầy dạy в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.