Что означает thầy dạy в вьетнамский?

Что означает слово thầy dạy в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thầy dạy в вьетнамский.

Слово thầy dạy в вьетнамский означает наставник, учитель, учительница, преподаватель, инструктор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова thầy dạy

наставник

(educator)

учитель

(educator)

учительница

(educator)

преподаватель

(educator)

инструктор

Посмотреть больше примеров

Thầy Dạy Lớn có chết thật-sự trên cây cột khổ-hình không?— Có.
УМЕР Великий Учитель на столбе мучений или нет? ~ Конечно, умер.
Tôi hỏi bà những câu hỏi mà tôi đã từng đặt ra cho các thầy dạy giáo lý.
Я задал ей те же вопросы, что и религиозным наставникам.
b) Bạn sẽ mời nhận sách Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn cách nào?
(б) Как ты будешь представлять книгу Самый великий человек, который когда-либо жил?
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy.
Великий Учитель знал одну женщину, у которой была именно такая любовь к Богу.
Chẳng lẽ chúng ta không được thúc đẩy để noi gương Thầy Dạy Lớn hay sao?
Не побуждаемся ли мы подражать Великому Учителю?
Còn bà nào là vợ bệnh nhân mà ngủ với thầy dạy Karate của con gái đây?
Ты не одному пациенту сказал, что его жена спит с инструктором дочери по карате?
Ấy cũng như hắn bán Thầy Dạy Lớn vậy.
Да, он просто взял и продал Великого Учителя.
Thầy Dạy lớn nhất không ai khác hơn là chính Giê-hô-va Đức Chúa Trời!
Самым Великим Учителем является не кто иной, как сам Иегова Бог!
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày.
После обеда прозвучала речь «Подражайте Великому Учителю».
Thầy Dạy Lớn chỉ cho chúng ta biết điều nên làm.
Великий Учитель показал, что считается правильным.
Giô-sép đã tin Thầy Dạy Lớn.
Иосиф был последователем Великого Учителя.
Thầy Dạy Lớn biết các môn-đồ ngài sẽ cần một điềm.
Великий Учитель знал, что ему необходимо описать ученикам признак своего пришествия.
Ngài khiến các thầy dạy đạo ở đền thờ kinh ngạc vì sự hiểu biết của ngài.
Он удивил учителей в храме своим пониманием (Лк 2:41—51).
NOI GƯƠNG THẦY DẠY LỚN
ПОДРАЖАЙТЕ ВЕЛИКОМУ УЧИТЕЛЮ
Khi ba mẹ theo Lão giáo, tôi thường lắng nghe các thầy dạy và hỏi họ nhiều điều.
Когда мои родители приняли даосизм, я часто присутствовал на их встречах с религиозными наставниками и задавал много вопросов.
Thầy dạy phải tất cả phải hỏi chắc chắn, thưa thầy.
Вы научили меня подвергать сомнению все факты, Хаким.
“Có một thầy dạy luật trong bọn họ hỏi câu nầy để thử Ngài:
«И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:
5 Bạn có thể thăm lại người nào đã nhận sách “Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn” và nói:
5 Когда возвращаешься к человеку, которому оставил книгу, можно сказать вот что:
Các em biết đó là ai không?— Chính là Giê-su, Thầy Dạy Lớn.
Хочешь, расскажу, что он совершал? ~
Còn Thầy Dạy Lớn thì sao?
А как поступал Великий Учитель?
7 1 Giê-su là Thầy Dạy Lớn
7 1 Иисус — Великий Учитель
Thầy dạy luật bèn hỏi: “Ai là người lân cận tôi?”
Тогда законник спросил: «А кто мой ближний?»
“Thế-gian” gồm có những người không phải môn-đồ của Thầy Dạy Lớn.
«Мир» — это все, кто не следует за Великим Учителем.
CẬU BÉ GIÊ-SU 12 TUỔI ĐẶT CÂU HỎI CHO CÁC THẦY DẠY ĐẠO
ДВЕНАДЦАТИЛЕТНИЙ ИИСУС ЗАДАЕТ УЧИТЕЛЯМ ВОПРОСЫ

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении thầy dạy в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.