Что означает thảo luận в вьетнамский?

Что означает слово thảo luận в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию thảo luận в вьетнамский.

Слово thảo luận в вьетнамский означает дискуссия, обсуждение, дискутировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова thảo luận

дискуссия

nounfeminine

Tôi nghĩ đây nên là thảo luận của những đồng sự cùng cấp.
Я думаю, что это должна быть дискуссия на равных.

обсуждение

nounneuter

Hãy chắc chắn rằng các cuộc thảo luận là luôn tích cực và nâng cao tinh thần.
Убедитесь в том, что обсуждения всегда проходят в позитивном ключе и возвышают учеников.

дискутировать

verb

Посмотреть больше примеров

Bài giảng và thảo luận với cử tọa dựa trên Tháp Canh ngày 15-7-2003, trang 20.
Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.
7 Chúng ta phải nhớ thảo luận giản dị thôi, và khen chủ nhà khi có dịp.
7 Важно не усложнять обсуждение и хвалить хозяина квартиры при любой возможности.
Bài giảng và thảo luận dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 8 năm 2010 trang 3-6.
Обсуждение, основанное на книге «Школа служения», с. 71—73.
Thảo luận theo lối vấn đáp. Do anh giám thị công tác phụ trách.
Вопросы и ответы. Преподносит служебный надзиратель.
Thảo luận với cử tọa.
Обсуждение со слушателями.
Thảo luận cách có thể dùng những hình ảnh này để gợi chuyện.
Обсуди, как можно использовать эти иллюстрации, чтобы начать разговор.
Thảo luận những câu hỏi sau đây theo nhóm:
Обсудите с группой следующие вопросы:
Thảo luận về những điều thiêng liêng mỗi ngày đã giúp gia đình anh Emmanuel “chực cho sẵn”
Ежедневные духовные обсуждения помогают Эммануэлу и его семье бодрствовать
Sao lần này cô lại tham gia thảo luận?
Почему ты в этот раз говорила?
Bạn có thể đưa cho người đó đọc một ấn phẩm thảo luận về đề tài ấy.
Можно предложить ему что-нибудь почитать на эту тему.
Thảo luận với cử tọa theo lối vấn đáp, dựa trên sách Kinh Thánh dạy, trang 206 - 208.
Обсуждение при помощи вопросов и ответов, основанное на книге «Чему учит Библия», с.
Và sau đó, những cuộc thảo luận này cũng tạo ra những rào cảo xung quanh chính tôi.
И, значит, этот спор вычерчивает географические границы вокруг меня.
Hai trưởng lão thảo luận với nhau.
Обсуждение двух старейшин.
Đề tài này đã dẫn đến nhiều cuộc thảo luận.
Эта тема вызывала бурные обсуждения.
Dùng dưới một phút để giới thiệu bài, rồi thảo luận theo lối vấn đáp.
Отведи на вступительные слова не больше минуты, затем проведи обсуждение при помощи вопросов и ответов.
Hãy cân nhắc việc thảo luận về tầm quan trọng của việc làm một người bạn tốt.
Обсудите, почему это так важно – быть хорошим другом.
Đây là điều mà một người đàn ông không thể thảo luận với các chị của anh ta.
Речь идет о проблеме, которую мужчина не может обсуждать со своими сестрами.
Cuộc thảo luận của cha con tôi dựa trên sách này thật sôi nổi.
Все наше изучение проходит в форме диалога.
4 Giả sử chúng ta đang thảo luận với một người về địa ngục.
4 Допустим, вы обсуждаете с кем-то учение об аде.
Đọc ấn phẩm ấy và thảo luận với anh Nhân Chứng, cô được an ủi nhiều.
То, что она прочитала в публикации, а также беседы со Свидетелем Иеговы очень поддержали ее.
* Khi thảo luận đoạn 4, bình luận thêm dựa trên Thánh Chức Nước Trời tháng 7 năm 2005, trang 3.
* Обсуждая абз. 4, включи мысли из «Нашего царственного служения» за июль 2005 года, с. 3.
(Đoạn 15-25). Một trưởng lão nói bài giảng và hướng dẫn cuộc thảo luận.
(Абзацы 15—25.) Речь и обсуждение, которые проводит старейшина.
Bài giảng và thảo luận dựa trên sách Trường Thánh Chức, trang 159.
Обсуждение, основанное на книге «Школа служения», с. 159.
thảo luận và làm sáng tỏ đề tài này”.
рассказывается, кто является этим правителем и как он принесет на землю истинный мир».

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении thảo luận в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.