Что означает terapia combinada basada en artemisinina в испанский?

Что означает слово terapia combinada basada en artemisinina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terapia combinada basada en artemisinina в испанский.

Слово terapia combinada basada en artemisinina в испанский означает артемизинин-комбинированная терапия (АКТ). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова terapia combinada basada en artemisinina

артемизинин-комбинированная терапия (АКТ)

Посмотреть больше примеров

En particular, las terapias combinadas basadas en artemisinina tienen un potencial enorme en la terapia del paludismo
В частности, комбинированная терапия на базе артемизинина (КТА) имеет огромное потенциальное значения для лечения малярии
África representa más del 90% de la cifra estimada de necesidades mundiales de terapia combinada basada en artemisinina.
На Африку приходится более 90 процентов прогнозируемых глобальных потребностей в комбинированных препаратах на основе артемизинина.
Actualmente, cuatro países africanos han adoptado terapias combinadas basadas en artemisinina como tratamiento primario
Пока что лишь в четырех странах Африки КТА признана в качестве наилучшего метода лечения
Terapia combinada basada en artemisinina
Комбинированная терапия на основе артемизинина
� El Servicio de Medicamentos Asequibles contra la Malaria tiene por objeto permitir que los países aumenten el suministro de terapias combinadas basadas en artemisinina.
� Механизм закупки доступных лекарственных препаратов от малярии стремится дать странам возможность расширить масштабы предоставления по доступным ценам комбинированных препаратов на основе артемизинина.
La disponibilidad de terapias combinadas basadas en artemisinina ha dado esperanzas a las personas que viven en zonas anteriormente resistentes a los fármacos contra el paludismo
Люди, проживающие в районах, где ранее малярия не была известна, связывают определенные надежды с комплексной терапией на базе артемизинина
En los lugares en los que las monoterapias son ineficaces, la OMS recomienda una terapia combinada basada en artemisinina que es altamente eficaz y posiblemente retrase la aparición de la resistencia.
В тех случаях, когда одного препарата оказывается недостаточно, ВОЗ рекомендует применять комбинированную терапию на базе артемизинина (КТА), которая является весьма эффективной и, как ожидается, задержит формирование устойчивости.
En determinados países de los que se dispone de encuestas por hogares, se estima que el 68% de los niños que recibieron medicamentos contra la malaria recibieron terapia combinada basada en artemisinina.
В отдельных странах, по которым имеются результаты обследования домашних хозяйств, примерно 68 процентов детей, получающих противомалярийные препараты, проходили комбинированную терапию на основе артемизинина.
No obstante, preservar la eficacia de las terapias combinadas basadas en la artemisinina sigue siendo fundamental.
В то же время особое значение по‐прежнему имеет задача сохранения действенности КТА.
La fundación colabora con el Earth Institute en el proyecto Aldeas del Milenio, financiando una aldea del Milenio y donando la terapia combinada basada en artemisinina para el tratamiento de la malaria a todas las aldeas del Milenio.
Партнеры Фонда совместно с Институтом Земли и проектом «Деревни тысячелетия» осуществляют финансирование одной из «деревень тысячелетия» и жертвуют средства на проведение комбинированной терапии на основе артемизинина для лечения малярии во всех «деревнях тысячелетия».
Países en los que la malaria es endémica y al menos el 80% de los niños con fiebre de entre 0 y 59 meses reciben alguna terapia combinada basada en artemisinina o tratamiento de primera línea contra esta enfermedad
Эндемичные по малярии страны, где не менее 80 процентов детей в возрасте 0–59 месяцев с повышенной температурой тела получают любые комбинированные препараты на основе артемизинина или другие средства противомалярийной терапии первой линии
Al mismo tiempo, un gran número de niños recibieron terapia combinada basada en artemisinina para el tratamiento de la fiebre, lo que sugiere que no se realizan pruebas para diagnosticar la malaria o que los resultados no orientan el tratamiento de la malaria.
В то же время большое число детей проходило комбинированную терапию на основе артемизинина в случае лихорадки, что указывает на то, что диагностическое тестирование на малярию не проводится или его результаты не предопределяют лечение малярии.
Al mismo tiempo, un gran número de niños recibieron terapia combinada basada en artemisinina para el tratamiento de la fiebre, lo que sugiere que o bien no se realizan pruebas para diagnosticar la malaria o que los resultados no orientan el tratamiento de la malaria.
В то же время большому числу детей предлагалось комбинированная терапия на основе артемизинина для лечения лихорадки, что указывает на то, что диагностическое тестирование на малярию либо не проводится, либо его результаты не предопределяют лечение малярии.
Del mismo modo, la combinación de la fumigación de interiores con efecto residual, el tratamiento preventivo intermitente y la terapia combinada basada en artemisinina parece haber desempeñado un papel importante en el logro del nivel actual de la lucha contra la malaria en Mozambique.
Кроме того. как представляется, важную роль в достижении нынешнего уровня контроля над малярией в Мозамбике сыграло сочетание опрыскиваний помещений, периодических профилактических мер и комбинированной терапии на базе артемизинина.
En los casos confirmados de malaria por Plasmodium falciparum que no presentan complicaciones se administrará una terapia combinada basada en la artemisinina, mientras que a los afectados por Plasmodium vivax se les administrará cloroquina cuando esta sea eficaz, o una terapia combinada basada en la artemisinina en las zonas donde el parásito sea resistente al fármaco.
При подтвержденных случаях малярии Plasmodium falciparum без осложнений необходимо проводить курс лечения с применением комбинированных препаратов на основе артемизинина, а малярии Plasmodium vivax с использованием хлорохина, когда это эффективно, или с использованием соответствующих комбинированных препаратов на основе артемизинина в районах, в которых малярия Plasmodium vivax резистентна к хлорохину.
Consiste, entre otras cosas, en el aumento de la disponibilidad de mosquiteros tratados con insecticidas de efecto prolongado y la fumigación secundaria de interiores con insecticidas aprobados; el uso inmediato de nuevas terapias combinadas basadas en artemisinina u otras terapias eficaces; la lucha contra el paludismo en el embarazo y una labor de colaboración con los gobiernos de los países beneficiarios para ampliar los programas nacionales existentes.
Сюда относится расширение доступа населения к прочным обработанным инсектицидами сеткам, а также распыление в помещениях, получивших одобрение инсектицидов; своевременное применение новой комбинированной терапии на базе артемизинина или других эффективных терапевтических методов; лечение малярии у беременных женщин; сотрудничество с правительствами принимающих стран на основе существующих национальных программ.
También proporcionamos un tratamiento preventivo intermitente a todas las mujeres embarazadas como forma de prevenir la malaria durante el embarazo; formamos al personal de atención de la salud en el diagnóstico y el tratamiento adecuados de la malaria, utilizando pruebas de diagnóstico rápidas y terapias combinadas basadas en artemisinina y fortalecemos las intervenciones comunitarias a través del fomento de la capacidad para gestionar los casos de malaria.
Мы также проводим периодическое профилактическое лечение всех беременных женщин в качестве средства профилактики малярии в период беременности; профессиональную подготовку медицинских работников в области диагностики и лечения малярии при использовании диагностических экспресс-тестов и средств для комбинированной терапии на основе артемизинина; а также работу на уровне общин посредством наращивания потенциала по оказанию соответствующей медицинской помощи.
El Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos, creado a finales de # en colaboración con el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y el UNICEF, ya ha empezado a facilitar medicamentos contra la malaria y se centra en utilizar las fuerzas del mercado para reducir los precios de las terapias combinadas basadas en artemisinina, a fin de hacerlas más accesibles
Созданный в конце # года совместно с Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией (ГФСТМ) и ЮНИСЕФ механизм финансирования ЮНИТЭЙД уже используется для снабжения нуждающихся противомалярийными средствами и уделяет особое внимание использованию рыночных сил для дальнейшего снижения стоимости терапии с целью повышения ее доступности
* Aunque va en aumento, el uso de terapias combinadas basadas en la artemisinina (TCA) sigue siendo escaso en la mayoría de los países africanos, donde menos del 15% de los niños menores de cinco años que tenían fiebre recibieron dicho tratamiento.
* Масштабы применения артемизин-комбинированной терапии (АКТ) возрастают, но остаются низкими в большинстве африканских стран, где АКТ получали менее 15% детей с высокой температурой.
El Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos, creado a finales de 2006 en colaboración con el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y el UNICEF, ya ha empezado a facilitar medicamentos contra la malaria y se centra en utilizar las fuerzas del mercado para reducir los precios de las terapias combinadas basadas en artemisinina, a fin de hacerlas más accesibles.
Созданный в конце 2006 года совместно с Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией (ГФСТМ) и ЮНИСЕФ механизм финансирования ЮНИТЭЙД уже используется для снабжения нуждающихся противомалярийными средствами и уделяет особое внимание использованию рыночных сил для дальнейшего снижения стоимости терапии с целью повышения ее доступности.
Los mayores logros de la intensificación de ese esfuerzo han sido la distribución gratuita de 20 millones de mosquiteros impregnados de pesticidas, la pronta prestación de pruebas de diagnóstico y de medicamentos para la terapia combinada basada en artemisinina en establecimientos de salud periféricos, así como el despliegue de 30.000 agentes de divulgación sanitaria para la prestación de servicios de salud a nivel comunitario.
Главными достижениями такого расширения деятельности являются бесплатное распространение 20 млн. обработанных инсектицидами противомоскитных надкроватных сеток, обеспечение оперативного диагностического тестирования и лечение с использованием комбинированных препаратов на основе артемизинина в периферийных учреждениях здравоохранения, разработка планов обеспечения готовности к эпидемии на уровне районов и направление 30 000 младших медицинских работников для оказания медицинских услуг на уровне общин.
Consiste, entre otras cosas, en el aumento de la disponibilidad de mosquiteros tratados con insecticidas de efecto prolongado y la fumigación secundaria de interiores con insecticidas aprobados; el uso inmediato de nuevas terapias combinadas basadas en artemisinina u otras terapias eficaces; la lucha contra el paludismo en el embarazo y una labor de colaboración con los gobiernos de los países beneficiarios para ampliar los programas nacionales existentes
Сюда относится расширение доступа населения к прочным обработанным инсектицидами сеткам, а также распыление в помещениях, получивших одобрение инсектицидов; своевременное применение новой комбинированной терапии на базе артемизинина или других эффективных терапевтических методов; лечение малярии у беременных женщин; сотрудничество с правительствами принимающих стран на основе существующих национальных программ
La Organización Mundial de la Salud recomienda el uso de la terapia combinada basada en la artemisinina (ACT), que parece ser muy prometedora, independientemente de su alto costo relativo y de la limitada experiencia operacional en África al respecto.
Международная организация здравоохранения рекомендует применять комбинированную терапию на базе артемизинина (КТА), которая является весьма эффективной, однако ее применение пока что сдерживается высокой стоимостью и ограниченным опытом использования в Африке.
En sólo cuatro países africanos hay ahora datos de tendencia sobre el empleo de terapias combinadas basadas en la artemisinina para niños con fiebre, que es la primera línea de defensa para los casos de malaria sin complicaciones en casi todos los países africanos.
Только по четырем африканским странам имеются ряды данных о лечении детей с синдромом лихорадки с помощью комбинированной терапии на базе артемизинина, которая является наиболее эффективным методом лечения не имеющей осложнений малярии почти во всех африканских странах.
Por ejemplo, en Ghana, la cobertura con terapias combinadas basadas en la artemisinina pasó del 4% en 2006 al 22% en 2008 y en la República Unida de Tanzanía del 2% en 2005 al 21% en 2008 (folleto sobre el Día Mundial del Paludismo de 2010, de próxima publicación (abril de 2010).
Например, в Гане охват больных этим методом лечения вырос с 4 процентов в 2006 году до 22 процентов в 2008 году, а в Объединенной Республике Танзания — с 2 процентов в 2005 году до 21 процента в 2008 году (брошюра, посвященная проведению Всемирного дня борьбы с малярией в 2010 году, будет выпущена (апрель 2010 года)).

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении terapia combinada basada en artemisinina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.