Что означает Technik в Немецкий?
Что означает слово Technik в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Technik в Немецкий.
Слово Technik в Немецкий означает техника, технология, умение, техника, методы (технические приемы). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Technik
техникаnounfeminine (техника (ведения какого-л. дела) Seine Technik war die beste. Его техника была лучшей. |
технологияnounfeminine (im landläufigen Sinn, also nicht Wissenschaft von Techniken) Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen. Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно. |
умениеnoun Als sie anfing, als Medium zu malen, legte sie die Techniken ab, die sie an der Kunstakademie gelernt hatte. Начав писать полотна как медиум, она отвергла все знания и умения, накопленные в Академии художеств. |
техникаnoun (mehrdeutiger Begriff, der unter anderem menschengemachte Gegenstände bezeichnet und gewisse Fähigkeiten) Seine Technik war die beste. Его техника была лучшей. |
методы (технические приемы)noun |
Посмотреть больше примеров
Du bist ein viel größerer Technik-Freak, als ich es jemals sein werde. Ты гораздо более продвинутая, чем я. |
Dass wir gerade beobachten dürfen, wie sich Herrschaftsverhältnisse mit Hilfe der Technik manifestieren. То, что мы как раз можем наблюдать, как отношения господства проявляют себя с помощью техники. |
Wir haben begonnen mit einem Kredit von 350.000 Dollar an den größten traditionellen Moskitonetz-Hersteller in Afrika, sodass sie sich die Technik aus Japan besorgen und diese langlebigen Fünf-Jahres-Netze herstellen konnten. Мы начали с того, что дали кредит в 350 000 долларов самому крупному и опытному производителю противокомаринных сеток в Африке, чтобы они могли заимствовать технологию из Японии и произвести долговечные, 5-летние сетки. |
Die Techniken und Methoden, die verwendet werden, wurden über einen Zeitraum von mehr als tausend Jahren verfeinert. Приёмы и используемые методы обучения были усовершенствованны на протяжении более тысячи лет. |
Wir haben keine Zeit, auf veraltete Technik zu warten. Нет времени ждать доисторических технологий. |
iii) staatliche und private Aktivitäten zur Förderung der Ausbildung im Bereich der Weltraumwissenschaft und-technik iii) деятельность правительственных и частных организаций по содействию просвещению в области космической науки и техники |
Unsere Berufe Die Domaines Barons de Rothschild (Lafite) verdanken ihren großen Erfolg den Techniken und Fertigkeiten des Weinbaus und der Weinerzeugung. Наши профессии Имения барона Ротшильда (Лафит) развиваются благодаря совершенству технологии и опыту в выращивании винограда и виноделии. |
Der Raum lag im Halbdunkel, und Don Munro von der Technik wartete bereits auf sie. В полутемной комнате их ждал Дон Манро, сотрудник технического отдела. |
Die Techniker hatten bereits die meisten mit Wasser gefüllt, und die Schilde hielten. Техники уже заполнили водой несколько щитов, и щиты держали. |
kommt ferner überein, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner fünfundvierzigsten Tagung im Zusammenhang mit Ziffer 10 b) ii) seine Arbeitsgruppe für erdnahe Objekte im Einklang mit dem Arbeitsplan zu diesem Punkt wieder einberufen soll согласна далее с тем, что в контексте пункта 10(b)(ii) выше Научно-техническому подкомитету на его сорок пятой сессии следует вновь созвать свою Рабочую группу по объектам, сближающимся с Землей, в соответствии с планом работы по этому пункту |
Und deswegen habe ich die Techniker zur Marina geschickt, um das Boot zu überprüfen. И именно поэтому я послал техников на пристань, чтобы обследовать лодку. |
Die Nuklearindustrie, die Regulierungsbehörden und die Regierung von Japan müssen klar erläutern, warum die Risiken und Folgen eines solchen Unfalls in einem geologisch so anfälligen Land wie Japan nicht durch Wissenschaft und Technik minimiert werden konnten, warum in wenig kontaminierten Gegenden unverhältnismäßig teure Säuberungsarbeiten stattfanden und warum es kein gründlich geplantes und ausgeführtes Abfallmanagementsystem gab. Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами. |
Unter anderen Umständen hätte ein Techniker die Isolierung binnen einer halben Stunde erneuern können. При других обстоятельствах техники починили бы неисправность за полчаса. |
Der Einsatz derartiger Techniken wird als Genmanipulation (GM), Gentechnik oder Biotechnologie bezeichnet. Использование таких технологий называется генетической модификацией (ГМ), генной инженерией или биотехнологией. |
Dann baute sich einer von den Technikern, die neben Leonard gestanden hatten, neben der Plattform auf. Потом один из тех людей, что стояли рядом с Леонардом, занял место около платформы. |
Das gesamte Gebäude läuft mit Lichtleiter - technik, diese reagiert auf Lichtimpulse, also schaltete sie die Dämpfer aus und setzte ihre Kräfte ein. У нас всё здание работает на оптоволокне, которое питается от пульсации света, и она с помощью своих способностей отключила задвижки. |
Auf unserer Website vom Chemischen Forschungszentrum [Chemistry Discovery Center] sieht man, dass Leute aus aller Welt sie anschauen, um zu sehen, wie wir Kurse neu gestalten. Mit Schwerpunkt auf Zusammenarbeit, den Einsatz von Technik, Verwendung von Fragestellungen unserer <br/>Biotech-Unternehmen auf unserem Campus, und wir geben den Studenten keine Theorien vor, sondern lassen sie mit diesen Theorien kämpfen. На нашей веб странице есть ссылка на центр исследования Химии. Люди со всей страны посещают её, чтобы посмотреть как мы переконструировали курсы, c упором на взаимодействие и применение технологий, на примере задач от биотехнологических компаний на нашем кампусе. Мы не кормим наших студентов теориями, а позволяем им решать эти задачи самим. |
Er muß sich mit Botanik auskennen, mit Geologie, Ballistik, Medizin, Chemie, Literatur und Technik. Ему приходится изучать ботанику, геологию, баллистику, медицину, химию, литературу, строительство. |
hält es für unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dem Problem der Zusammenstöße von Weltraumgegenständen, namentlich solchen, die nukleare Energiequellen verwenden, mit Weltraummüll sowie anderen Aspekten des Weltraummülls mehr Beachtung schenken, fordert die Fortsetzung der einzelstaatlichen Forschungsarbeiten über diese Frage, die Entwicklung besserer Technologien zur Überwachung von Weltraummüll und die Zusammenstellung und Verbreitung von Daten über Weltraummüll, vertritt außerdem die Auffassung, dass dem Unterausschuss Wissenschaft und Technik im Rahmen des Möglichen Informationen darüber zur Verfügung gestellt werden sollen, und ist sich darüber einig, dass es internationaler Zusammenarbeit bedarf, damit vermehrt geeignete und kostengünstige Strategien zur Minimierung der Auswirkungen von Weltraummüll auf künftige Raumfahrtmissionen erarbeitet werden können; считает, что государствам-членам крайне необходимо уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе с ядерными источниками энергии, с космическим мусором и другим аспектам проблемы космического мусора, призывает продолжать национальные исследования по этому вопросу, разрабатывать усовершенствованные технологии наблюдения за космическим мусором и собирать и распространять данные о космическом мусоре, считает также, что, по мере возможности, информацию по этому вопросу следует представлять Научно-техническому подкомитету, и согласна с необходимостью международного сотрудничества для расширения соответствующих и доступных стратегий сведения к минимуму воздействия космического мусора на будущие космические полеты; |
Es gibt noch eine weitere Technik für das Definieren von Klassenmethoden. Для определения методов класса существует еще один технолоrический прием. |
Während sich die Reproduktions- und Molekularbiologen auf medizinische Probleme wie Unfruchtbarkeit und Krankheit beschränkten, die nichts mit einander zu tun haben, führte die Verknüpfung ihrer Techniken zur Reprogenetik, die es uns erlaubt, uns Selbst zu formen. И хотя специалисты по репродуктивной и молекулярной биологии сосредоточили свои усилия на проблемах, с медицинской точки зрения между собой не связанных - бесплодии и болезнях - объединение этих технологий порождает репродуктивную генетику , которая позволит нам себя «проектировать». |
Ihre gute Technik war ihre Stärke und zugleich ihre Schwäche. Отличная техника всегда считалась ее сильной и одновременно слабой стороной. |
Lediglich eine Technik, die gewissen Bewohnern des Orients vertraut ist und einigen heiligen Männern im Himalaya. Эта техника знакома некоторым жителям Востока и нескольким священникам в Гималайях. |
Wir glauben, dass unsere bahnbrechenden Ideen, den $40 000 entsprechen, brandneue Inkubatoren, auf dem neuesten Stand der Technik entsprechen, aber viel öfter werden sie zusammen geflickt, aus irgendwelchen Teilen, die zufällig um uns in der Nähe sind. Нам нравится думать о прорывных идеях, знаете, типа крутого нового инкубатора за $40 000, ультрасовременная технология, но чаще они латаются из каких-то частей, которым случилось оказаться рядом. |
Die Techniker setzten sich auf den Schlitten des Schneemobils und wurden zur Touristenstation kutschiert. Криминологи сели в скутер, и их повезли обратно к туристической станции. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Technik в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.