Что означает tarjeta de trabajo в испанский?

Что означает слово tarjeta de trabajo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tarjeta de trabajo в испанский.

Слово tarjeta de trabajo в испанский означает карточка работы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tarjeta de trabajo

карточка работы

(job card)

Посмотреть больше примеров

Tarjeta de trabajo del Eclipse.
Рабочая карта в Эклипсе.
¿Crees que te iba a dejar que llevaras tu tarjeta de trabajo?
Уж не думаешь ли ты, что я разрешу тебе держать при себе трудовую книжку?
Él dejó una tarjeta de trabajo en nuestro mural gratuito.
Он оставлял свою визитку, когда мы разыгрывали призы.
Viviré de mi paga de estudiante hasta que apruebe los exámenes y obtenga mi tarjeta de trabajo.
Буду жить на стипендию, пока не сдам экзамены и не получу рабочую карточку
Conviene señalar que, en 2010, 177.716 trabajadores omaníes estaban afiliados a los seguros sociales y 956.000 trabajadores extranjeros contaban con tarjeta de trabajo en vigor.
В 2010 году в системе социального страхования было зарегистрировано 177 716 оманских трудящихся, а действующие трудовые карточки имели 956 000 иностранных работников (приложение 4).
Quienes hayan enviado sus solicitudes por correo recibirán tarjetas de seguridad, con fotografía, en el mostrador de inscripción ubicado en el Pabellón de Exposiciones, previa presentación de un documento de identidad (pasaporte, tarjeta de trabajo, etc.) y una copia de la carta oficial de acreditación.
Лицам, направившим заявления по почте, пропуска с фотографией будут выдаваться у стойки регистрации в Выставочном павильоне по предъявлении документа, удостоверяющего личность (паспорта, служебного удостоверения и т.д.) и копии официального аккредитационного письма.
Los extranjeros que trabajan en el Reino de Camboya deben respetar los principios recogidos en el artículo 261 de la Ley del trabajo: "ningún extranjero podrá trabajar por cuenta propia o ajena si no posee un permiso o tarjeta de trabajo expedidos por el Ministerio de trabajo".
Иностранные граждане, прибывающие на работу в Королевство Камбоджа, должны соблюдать принципы, защищаемые и гарантируемые в соответствии со статьей 261 закона "О труде": "Иностранные граждане не могут работать или управлять предприятием, если они не имеют разрешения на работу или трудовой книжки, выданной Министерством труда.
Sí, y yo conozco a un sujeto que tiene tarjetas de presentación cuyo " trabajo " es relajar tu recto.
Да, а я знаю парня с визитками, чья " работа " заключается в расслаблении твоей прямой кишки.
Una fotocopia de una tarjeta de prensa o un permiso de trabajo válidos.
фотокопию действительного журналистского удостоверения/служебного пропуска.
También ha creado portadas de libros, carteles de películas, tarjetas de comercio y trabajo conceptual para cine.
Также он создаёт обложки для книг, плакаты, карточки и концепты для кино.
El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social también ha implementado otras políticas para dar transparencia a la relación laboral, como fue el establecimiento entre enero de 1995 y abril de 1998 del programa de las Tarjetas de Trabajo Estacional, por las cuales se autorizaba la permanencia en el país a una trabajadora o trabajador nicaragüense para desempeñar labores en agricultura, construcción y servicio doméstico por un plazo determinado de tiempo.
Министерство труда и социального обеспечения также предпринимает меры по повышению прозрачности трудовых отношений, осуществлявшиеся, в частности, в период с января 1995 года по апрель 1998 года в рамках программы карточек для сезонных работников, дававшим никарагуанским работникам право на пребывание в стране определенный период времени для работы в сельском хозяйстве, строительстве и работы по дому.
Parecía estar involucrada en un fraude de tarjetas de crédito en su trabajo.
Похоже, она была частью афёры с кредитными карточками на стоянке грузовиков, где работала.
Cuando tengamos el hardware, trabajaremos sobre los periféricos: las tarjetas de visita, monos de trabajo, la furgoneta.
Как только приобретем аппаратуру, возьмемся за остальное — визитные карточки, спецодежда, фургон.
Y dejo tarjetas de presentación de mi trabajo como limpiadora y me dijo que necesitaba una limpiadora.
Я оставляю на столах свои визитки об услугах уборщицы, и он сказал, что ему нужна уборщица.
En octubre de 1962 se trasladó a Cleveland, Ohio, donde encontró trabajo dibujando tarjetas de felicitación para la empresa American Greetings Card Company.
В середине 1960-х Крамб переехал в Кливленд, где устроился работать дизайнером открыток в American Greetings Corporation.
Todo extranjero que desee desempeñar un trabajo asalariado en Túnez, cualquiera que sea su naturaleza, debe disponer de un contrato de trabajo y de una tarjeta de residencia con la mención "Autorizado a ejercer un trabajo remunerado en Túnez"
Любой иностранец, желающий заниматься в Тунисе оплачиваемой трудовой деятельностью, должен иметь трудовой договор и вид на жительство с пометкой "разрешено заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью в Тунисе"
Todo extranjero que desee desempeñar un trabajo asalariado en Túnez, cualquiera que sea su naturaleza, debe disponer de un contrato de trabajo y de una tarjeta de residencia con la mención "Autorizado a ejercer un trabajo remunerado en Túnez".
Любой иностранец, желающий заниматься в Тунисе оплачиваемой трудовой деятельностью, должен иметь трудовой договор и вид на жительство с пометкой "разрешено заниматься оплачиваемой трудовой деятельностью в Тунисе".
Fuera del campamento, la comida podía conseguirse con tarjetas de racionamiento, adquiridas solo con trabajo.
Вне лагеря еда могла быть получена по продовольственными карточками, заработанными посредством работы.
¿Tuviste siquiera un trabajo escribiendo tarjetas de presentación?
Ты когда-нибудь нанимался подписывать открытки Холлмарк?
Se ha informado al Grupo de Trabajo de que la tarjeta penitenciaria del Sr. Tarabin indica que se le detuvo el 3 de diciembre de 2000.
Мы были проинформированы о том, что на тюремной карточке г-на Тарабина указана дата его ареста − 3 декабря 2000 года.
Con el fin de asistir a clases en los Servicios Nacionales de Alfabetización, las mujeres deben presentar un permiso del cónyuge, un permiso de trabajo, una tarjeta de residencia o una constancia de ciudadanía de las Bahamas.
Для того чтобы получить возможность посещать занятия Национальной службы грамотности, необходимо представить разрешение супруга, разрешение на работу, вид на жительство или доказательство багамского гражданства.
Algunos comensales estaban recogiendo sus tarjetas de crédito y saliendo camino del trabajo o el placer.
Некоторые посетители, забрав свои кредитные карточки, уходили, чтобы вернуться на работу или к отдыху.
Los extranjeros que residen legalmente en Grecia y han obtenido permisos de residencia y de trabajo o "tarjetas verdes" no son objeto de ninguna clase de discriminación en materia de empleo, vivienda, acceso a los servicios públicos, etc.
Иностранцы, которые легально находятся в Греции и получили разрешения на проживание и работу, не сталкиваются с какой-либо дискриминацией в области занятости, жилья, доступа к коммунальным услугам и т.д.
Los extranjeros que residen legalmente en Grecia y han obtenido permisos de residencia y de trabajo o "tarjetas verdes" no son objeto de ninguna clase de discriminación en materia de empleo, vivienda, acceso a los servicios públicos, etc.
Иностранцы, которые легально находятся в Греции и получили разрешения на проживание и работу или "зеленые карточки", не сталкиваются с какой-либо дискриминацией в области занятости, жилья, доступа к коммунальным услугам и т.д.
En la página del área de trabajo hay una tarjeta en la que se puede ver y editar la descripción del área.
На обзорной странице рабочей области находится карточка, на которой можно просматривать и изменять описание области.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tarjeta de trabajo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.