Что означает tanken в Немецкий?
Что означает слово tanken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tanken в Немецкий.
Слово tanken в Немецкий означает заправлять, заправить, заправиться, заправка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tanken
заправлятьverb Tom tankt zweimal pro Woche. Том заправляется два раза в неделю. |
заправитьverb Mein Jet ist voll getankt, bereit dich hinzubringen, wo immer du hin willst. Мой самолет заправлен под завязку и готов доставить тебя, куда бы ты ни пожелал. |
заправитьсяverb Erschöpfung ist unser aller Feind – also machen Sie langsamer, ruhen Sie sich aus, tanken Sie wieder auf. Изнурение – наиболее частый враг нас всех, так что притормозите, остыньте и заправьтесь. |
заправкаnounfeminine Wir müssen uns nach einer Tankstelle umsehen, weil dieses Auto bald kein Benzin mehr im Tank hat. Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин. |
Посмотреть больше примеров
Ein Hydrox-Tank für Notfälle neben der Luke: Herstellungsdatum, Druckspezifikationen, aber kein Firmenname. Аварийный гидрокс[12] в углу, рядом с люком: дата проверки Минтранспорта, спецификация, но никакой марки производителя. |
Kein Wunder, daß in jedem Tank die Anwesenheit eines Pol-Kom von lebenswichtiger Bedeutung war. Неудивительно, что присутствие пол-кома в каждом убежище было делом чрезвычайной важности. |
Wir haben seine Leiche in einem Tank auf dem ehemaligen NATO-Stützpunkt gefunden.« Die Tür öffnete sich. Его тело нашли в цистерне на заброшенной базе НАТО. — Лейтенант решил пойти ва-банк, и дверь распахнулась. |
Tank ist leer. Горючее на нуле. |
Im Tank der Zapfsäule. В коллекторе газового насоса. |
Warum liege ich nach wie vor im Tank? Почему я все еще в резервуаре? |
Wir werden von innen von einem Feuer gewärmt, das heißer ist als das Feuer, das Tank in Asche verwandelt hat. Внутри нас горит огонь жарче того, который превратил Танка в пепел. |
Man soll unsere Tanker von Puerto Rico zurückbeordern. Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад. |
Der Tanker hätte mich töten können. Тот танкер мог убить меня, но не убил. |
Aber ich halte immer die Ohren offen.« »Wieso, denkst du, wollte Alice wohl mit dir über Tank reden? — Как ты думаешь, почему Алиса хотела поговорить с тобой о Танке? |
Behälter [Tanks] aus Metall Резервуары металлические |
Die russischen Tanker hatten das AWG-9-Radar der Tomcats ausgemacht und bereits mit Ausweichmanövern begonnen. Русские заправщики обнаружили бортовые радиолокаторы AWG-9 американских истребителей и уже начали маневр уклонения. |
Tanken Sie den Jet auf. Заправляйте самолёт. |
« fragte ich erstaunt. »Für die Damen«, erklärte Jupp. »Wenn sie tanken, gibt's so einen Zweig gratis. – Это для дам, – заявил Юпп. – Когда они заправляются, то получают бесплатно веточку. |
Du dummes, mieses Arschloch hast sie mit einem leeren Tank allein lassen wollen, genau wie du das immer tust. Ты, глупый дешевый пидор, хотел бросить ее наедине с пустым топливным баком, как всегда, в твоем духе. |
Und als sie tanken wollten, musste der Tankwart das Benzin mit der Hand pumpen. А когда они покупали бензин для машины, работник заправочной станции накачивал бензин вручную. |
Sobald der Tank voll ist, hupe ich, dann habt ihr... zehn Sekunden, oder ich lasse euch stehen. Когда бак заполнится, я просигналю, и у вас будет 10 секунд, чтобы сесть в машину, или я оставлю вас здесь. |
Wir müssen glauben, dass das System perfekt und Tank ein Fehler im System ist. Мы должны верить в то, что система подготовки новобранцев совершенна, а Танк — всего лишь пустяковая погрешность. |
Er redete mit niemandem, höchstens mal, um für einen Zwanziger zu tanken oder sich einen Hamburger zu bestellen. Он ни с кем не заговаривал – разве что просил бензин на двадцать долларов или заказывал гамбургер. |
Die Ölmenge, die 1991 von den Irakis in den Persischen Golf gepumpt wurde, wahrscheinlich, um eine ähnliche Landung der Amerikaner wie in der Normandie zu verhindern, betrug mehr als eine Million Barrel und höchstwahrscheinlich beinahe 1,5 Millionen Tonnen fünfzigmal so viel, wie aus dem Tanker "Prestige" im vergangenen Herbst vor der spanischen Küste auslief, und vierzigmal so viel Öl wie 1980, als die Exxon "Valdez" Katastrophe die Küste von Alaska zerstörte. Количество нефти, выброшенное Ираком в Персидский залив в 1991 для того, чтобы помешать Американцам высадиться в так называемом «нормандском» стиле превышало миллион баррелей. Это в 50 раз больше, чем количество нефти, вылившееся прошлой осенью из танкера «Престиж» вблизи Испанского берега, и в 40 раз больше чем выброс нефти около берега Аляски в 80-ые годы, после крушения танкера «Валдез», принадлежавшего компании Exxon. |
Man soll unsere Tanker von Puerto Rico zurückbeordern Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто- Рико, приказ возвращаться назад |
Das Auto steht in der Hotelgarage, ein schwarzer Audi A4 mit niederländischem Kennzeichen und vollem Tank. Вот ключи, машина стоит в гараже – черная «Ауди А4» с нидерландскими номерами. |
Die siebenjährige Teacup ist die Einzige, die Tanks Nervenzusammenbruch nicht tangiert. Чашка, семилетняя девчонка, — единственная в группе, на кого не произвела впечатления истерика Танка. |
Ich musste Melody erzählen, was Tank dir erzählt hat. Я должна была все рассказать Мэлоди, о том что сказал тебе Тэнк. |
Der Tank hier ist nur klein, also suchen wir auch ein kleines Schiff. – Перед нами маленький бак, а значит, мы ищем маленький корабль. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении tanken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.