Что означает světlík в Чехия?
Что означает слово světlík в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию světlík в Чехия.
Слово světlík в Чехия означает фрамуга, иллюминатор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова světlík
фрамугаnoun s pohledem na trojitý světlík Вот это дверь с тройной фрамугой |
иллюминаторnoun |
Посмотреть больше примеров
„Dolary ve světlíku...,” prohodil zamyšleně první a pakse zeptal mírně a zdvořile: „To je váš balíček?” - Доллары в вентиляции, - задумчиво сказал первый и спросил Никанора Ивановича мягко и вежливо: - Ваш пакетик? |
Tito pracovníci provádějí mimo jiné mytí oken, zrcadel, světlíků a čištění okapových systémů. Специалисты по мойке окон осуществляют мойку окон, зеркал, световых люков и водостоков. |
Ahoj, světlíku. Пока, люк. |
Kdybych tak měl nějaký světlík lékařský... Если бы у меня была Очанка Лекарственная... |
Když mi bylo #, rozbil jsem světlík a má matka se se mnou soudila Когда мне было одиннадцать, я разбил стеклянную дверь, и моя мама засудила меня |
Tyhle vchodové dveře s trojitým světlíkem měly přijít na zavážku. Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку. |
Jo, ti, kteří se nakonec propadli světlíkem. Точно, один из них упал прямо в люк. |
Otevřu vám dveře u světlíku. ... и я вам открою дверь возле колодца. |
Opravdu si myslíš, že by si to přečetli, kdyby jim to přiletělo světlíkem? Они бы не стали его читать, приди он по почте |
Půjdeme s tebou sehnat nějaký světlík! Мы отправимся с тобой за Очанкой! |
(Smích) V každé třídě je alespoň jeden světlík. (Смех) В каждой классной комнате есть хотя бы одно потолочное окно. |
V dané chvíli se nachází v jeho bytě číslo 35 ve světlíku čtyři sta dolarů zabalených v novinovém papíře. В данный момент в его квартире No 35 в вентиляции, в уборной, в газетной бумаге — четыреста долларов. |
Natřel všechno kromě světlíků. Джентри покрасил все, кроме световых люков. |
Někteří znalci myslí, že slovo coʹhar je příbuzné se slovem světlo, a proto ho překládají jako „okno“ (KB, ČB) nebo „světlík“ (EP, NP, Be). Одни ученые полагают, что слово цо́хар родственно еврейскому слову со значением «свет», и поэтому переводят его как «окно» (СоП), «световое окно» (Шф) или «отверстие для света» (ВоП). |
Opraváři oken mimo jiné provádějí montáže a opravy oken a případně též světlíků, dveří a dalších typů skleněných výplní. Специалисты по ремонту окон устанавливают и ремонтируют окна, а также могут обслуживать световые люки, двери и другие стеклянные изделия. |
Osadil jsem železné dveře a taky jsme dali na okna a světlíky mříže. Я поставил железную дверь, и мы поставили железные решетки на окнах и на крыше. |
Tuto eleganci lze vysledovat, když se návštěvníci procházejí vstupními halami, kde lze vidět sochu Spasitele a busty presidentů Církve; když vstupují do zahrady na střeše a procházejí se mezi stromy, květinami, keři a vodopády; když se dívají devíti stropními světlíky na střeše budovy, které lze při představení zakrýt; a když se těší z obrazů vystavených po celé budově, z nichž mnohé jsou členům Církve důvěrně známy, a téměř všechny jsou originály. Эту элегантность можно заметить в том, как посетители прогуливаются по холлам, где можно видеть скульптуру Спасителя и бюсты Президентов Церкви; гуляют по садам на крыше, среди деревьев, цветов, кустов и водопадов; смотрят вверх через девять стеклянных просветов в крыше здания, которые можно закрывать для представлений, и наслаждаются картинами, развешенными по всему зданию, многие из которых знакомы членам Церкви и почти все – подлинники. |
Okna na straně k městu a světlíky budou dnes v noci otevřené! Окна, выходящие на город, и окна в крыше сегодня открыты! |
Tak, pokud budete tak hloupí a budete se snažit proklouznout bočním vchodem, požárním scodištěm nebo prostřednictvím světlíku, budete vykázáni hrubou silou. Так что, если вы будете настолько глупы, чтобы попытаться проскользнуть в кинотеатр через пожарный выход или крышу, то будете выдворены силой. |
V deset jsem by u světlíku. Но в 10 часов я был в коридоре. |
To jsou galerie, jež jsou osvětleny světlíky a v noci, a v den otevření. Вот одна из галерей, освещённая дневным светом сверху. Здесь вид ночью. А это в день открытия. |
Nade dveřmi je světlík! Это окошко над дверью. |
Má-li ďábel klíč, aby se dostal do admirálovy kajuty, myslíš, že nemůže prolézt světlíkem? А если у дьявола нашёлся ключ, чтобы пробраться в каюту к адмиралу, неужели ты думаешь, ему трудно пролезть через клюз? |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении světlík в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.