Что означает sự rộng lượng в вьетнамский?
Что означает слово sự rộng lượng в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự rộng lượng в вьетнамский.
Слово sự rộng lượng в вьетнамский означает щедрость, великодушие, великоду́шие, тороватость, ще́дрость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sự rộng lượng
щедрость(generosity) |
великодушие(generosity) |
великоду́шие(generosity) |
тороватость(generosity) |
ще́дрость(generosity) |
Посмотреть больше примеров
Một gương mẫu về sự rộng lượng Порядок в проявлении щедрости |
Nhờ sự rộng lượng của Capitol, đã mang chúng tôi đến gần nhau Благодаря щедрости Капитолия мы близки как никогда. |
Tôi không cần được nhắc nhở về sự rộng lượng trong quá khứ. Мне не нужны напоминания о прошлых щедротах. |
sự rộng lượng ♫ ♫ за вашу щедрость ♫ |
Xin cám ơn về lòng trắc ẩn, lòng tốt và sự rộng lượng của các anh em. Спасибо за ваше участие, вашу доброту и вашу щедрость. |
Những người trẻ làm tiên phong nên tránh lợi dụng quá đáng sự rộng lượng của cha mẹ. Молодым людям, которые начинают пионерское служение, не следует злоупотреблять родительской щедростью. |
Cha muốn xem kết quả của sự rộng lượng của cha không? Не изволите взглянуть на результаты своей милости? |
Tình bạn được vun trồng nhờ sự rộng lượng. Дружба развивается за счет щедрости. |
Lòng họ cũng chẳng có sự rộng lượng. В их сердцах нет места щедрости. |
Vậy thì lý do gì cho sự rộng lượng này? Так что же явилось причиной для щедрости? |
Các môn đồ của Giê-su đặt ra một gương tốt nào về việc bày tỏ sự rộng lượng? Как ученики Иисуса дали превосходный пример в проявлении щедрости? |
Đức Giê-hô-va và Giê-su cả hai ban cho lời khuyên tốt lành nào về sự rộng lượng? Какой прекрасный совет дали Иегова и Иисус в отношении щедрости? |
Họ đi từ sự hấp dẫn, hạnh phúc, giàu có và tự chủ đến sự rộng lượng và tha thứ. У женщин " привлекательность ", " счастье ", " богатство " и " самоконтроль " поменялись на " великодушие " и " понимание ". |
Họ đi từ sự hấp dẫn, hạnh phúc, giàu có và tự chủ đến sự rộng lượng và tha thứ. У женщин «привлекательность», «счастье», «богатство» и «самоконтроль» поменялись на «великодушие» и «понимание». |
Anh lợi dụng sự rộng lượng của cha mẹ và bạn bè để cố gắng giải quyết nhanh những thử thách. Он манипулирует великодушием родителей и друзей, пытаясь быстро преодолеть испытания. |
Chúng tôi đã chứng minh rằng truyền oxytocin làm tăng sự rộng lượng đến 80% trong các lần chuyển khoản đơn phương. И показали, что введение окситоцина повышает щедрость в односторонних переводах денег на 80 процентов. |
Giê-su nêu gương về sự rộng lượng như thế nào, và làm sao chúng ta có thể tỏ ra rộng lượng? Какой прекрасный пример щедрости подал Иисус и как можем быть щедрыми мы? |
Con nghĩ đó là sự rộng lượng để thể hiện sự vĩ đại của Ngài. Với những người Ngài sẽ cai trị. Я сочла, что такая щедрость покажет ваше величие вашим подданным. |
Sự rộng lượng, lòng vị tha, sự thương cảm của chúng ta đều được gắn chặt vào cơ chế tự nhiên trong bộ não của mình. Дарите. Наша щедрость, наше бескорыстие, наше сострадание тесно связаны с механизмом вознаграждения в нашем мозге. |
Al-Wahrani viết rằng Saladin đã được lựa chọn vì danh tiếng của "sự rộng lượng và sức mạnh quân sự" của ông ta trong họ. В то же время Аль-Вахрани писал, что Салах ад-Дин был выбран из-за репутации его семьи, за их «великодушие и воинскую честь». |
b) Làm sao sự rộng lượng và biết ơn có thể được bày tỏ bởi tất cả những người liên quan tới việc đi lượm mót? (б) Каким образом все участвовавшие в мероприятии сбора плодов после урожая могли доказать свое великодушие и свою благодарность? |
Công nghệ đủ khả năng thể hiện và thấm nhuần với sự rộng lượng nhất định, và chúng ta cần có nhu cầu đó, thật tế. Технология способна выражать и быть пронизанной определенной долей благородства, и нам стоит этого требовать, на самом деле. |
Lòng nhơn từ và sự rộng lượng ủng hộ cho công việc rao giảng về Nước Trời đó không bao giờ làm cho hội-thánh nghèo đi. С такой добросердечной и щедрой поддержкой проповеднического дела Царства собрание никогда не станет бедным. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sự rộng lượng в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.