Что означает sự mặc cả в вьетнамский?

Что означает слово sự mặc cả в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự mặc cả в вьетнамский.

Слово sự mặc cả в вьетнамский означает торг, торговаться, торговля, выгодный, вздорить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sự mặc cả

торг

(chaffer)

торговаться

(chaffer)

торговля

(haggle)

выгодный

(bargain)

вздорить

(haggle)

Посмотреть больше примеров

Bản Tuyên Ngôn Độc Lập không phải là một sự mặc cả.
Декларация Независимости - не козырь.
Tôi thực sự phải mặc bộ này cả đêm à?
Я правда должна носить это всю ночь?
Cho dù lẽ thật từ một phòng thí nghiệm khoa học hoặc qua sự mặc khải, thì tất cả lẽ thật đều phát xuất từ Thượng Đế.
Получена ли эта истина в научной лаборатории или через откровение, всякая истина исходит от Бога.
Việc cầu nguyện là con đường chúng ta có thể đi theo để tìm kiếm ảnh hưởng của Ngài và ngay cả sự mặc khải trong cuộc sống nữa.
Молитва – это тот путь, которым мы должны идти, если хотим удостоиться Его влияния в своей жизни, а именно – откровения.
Những ân tứ thuộc linh của sự tiên tri và mặc khải đồng hành với tất cả những sự kêu gọi và chỉ định phục vụ truyền giáo.
Духовные дары пророчества и откровения в полной мере присущи всем миссионерским призваниям и назначениям.
Không có điều nào là sự mặc khải cá nhân qua Đức Thánh Linh cả.
Не существует такого понятия, как личное откровение через Святого Духа.
Đây là tất cả những hình thức của sự mặc khải.
Все это – различные формы откровения.
Mặc dầu “được học cả sự khôn-ngoan của người Ê-díp-tô”, ông vẫn giữ trung thành với Đức Giê-hô-va.
Хотя «научен был Моисей всей мудрости Египетской», он оставался преданным Иегове.
Cả hai được xây cất theo sự mặc khải.
Оба они были построены в соответствии с откровением.
Tất cả những sự việc này sẽ được mặc khải trong Thời Kỳ Ngàn Năm.
Они откроются во время Тысячелетия.
Ngài nói là Ngài đáng tin cậy cả trong sự sáng tạo lẫn sự mặc khải.
Что он заслуживает доверия как в творении, так и в откровении.
Sự kiện duy nhất khả dụng theo mặc định trong tất cả các Báo cáo chuẩn.
Показатель "уникальные события" по умолчанию доступен во всех стандартных отчетах.
Mặc cho tất cả những điều này, sự nuối tiếc lớn nhất của bà là bà đã phục vụ không đủ.
И все-таки она больше всего сожалела о том, что недостаточно служила.
Tất cả những điều này đều làm chứng cho sự mặc khải liên tục.
Все это свидетельствует о непрерывном откровении.
Sự mặc khải đã được ban cho cả hai chúng tôi—nhưng chỉ bằng cách tiếp tục tìm kiếm ý muốn của Cha Thiên Thượng khi chúng ta tiến bước trong đức tin.
Откровение было дано нам обоим – но только через дальнейший поиск воли нашего Небесного Отца, когда мы продвигались вперед с верой.
Mặc dù điều này, họ vẫn cần tất cả sự giúp đỡ và hỗ trợ của chúng ta.
Несмотря на это, им по-прежнему нужна наша помощь и поддержка.
Để chứng kiến sự mặc cả của người với tên quỷ man rợ.
Хочу видеть, что принесет ваша сделка с дьяволом.
Chúng ta hãy tái lập sự hiến dâng và cam kết của chúng ta trong sự khiêm nhường và đức tin để tuân theo các vị tiên tri, tiên kiến và mặc khải với tất cả sự chuyên tâm của mình.
Давайте же со смирением и верой обновим нашу преданность и решимость со всем усердием следовать Пророкам, Провидцам и Носителям откровений.
Giờ đây tôi nhận biết được rằng tôi đã mong đợi nhận được sự mặc khải mà không bỏ ra nỗ lực nào cả.
Я осознал, что ожидал откровения даром.
Họ kính trọng chức tư tế qua cách ăn mặc, hành động, lời lẽ, sự phục vụ và ngay cả ý nghĩ.
Они чтут священство в своей одежде, поступках, словах, служении и даже в мыслях.
Hãy tránh sự thái quá trong lối ăn mặc và diện mạo, kể cả việc xăm mình và xỏ lỗ thân thể.
Избегайте крайностей в одежде и внешнем виде, включая татуировки и пирсинг.
Đám phù thủy cứ cò kè mặc cả, nhưng mọi cuộc cách mạng đều cần có sự hi sinh.
Условия сделки с ведьмами были жестокими, но каждая революция требует своих жертв.
Điều đó có giúp cho các em biết rằng sự mặc khải cá nhân là cả một quá trình từng hàng chữ một, từng lời chỉ giáo một mà ngay cả các vị tiên tri, tiên kiến, và mặc khải đều phải học để hiểu không?
Помогло бы вам, если бы вы узнали, что личное откровение дается для понимания строка за строкой, поучение за поучением даже пророкам, провидцам и носителям откровений?
Bài học tôi đã học được về chủ ý thật sự và Sách Mặc Môn áp dụng cho tất cả chúng ta trong tất cả mọi khía cạnh của cuộc sống.
Это урок об истинном намерении и Книге Мормона касается каждого из нас в любой сфере нашей жизни.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sự mặc cả в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.