Что означает sự kiệt sức в вьетнамский?
Что означает слово sự kiệt sức в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự kiệt sức в вьетнамский.
Слово sự kiệt sức в вьетнамский означает изнурение, усталость, утомление, прострация, изнеможение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sự kiệt sức
изнурение(exhaustion) |
усталость(fatigue) |
утомление(fatigue) |
прострация(fatigue) |
изнеможение(exhaustion) |
Посмотреть больше примеров
Bên cạnh đó còn có tình trạng mà nhà tâm lý học Steven Berglas gọi là “sự kiệt sức tột độ”. Психолог Стивен Берглас говорит еще о так называемом «синдроме сгорания сверхновой». |
Những huấn luyện viên thời xưa “có thể nhận ra sự kiệt sức hay đuối sức không phải do luyện tập mà do yếu tố khác như về tâm lý, tâm trạng bực bội, trầm cảm, v.v... Тренеры в древности «могли различать истощение сил и изнеможение, вызванные не упражнениями, а другими, психологическими, причинами: плохим настроением, подавленностью и тому подобным. |
Thời tiết vẫn còn ảnh hưởng đến sự kiệt sức của hải quân, nhưng những hạm đội của người chơi giờ đây tự động nhổ neo đến cảng thân thiện gần nhất khi có nguy cơ chìm tàu. Погода всё ещё влияет на истощение кораблей, но флот игрока теперь автоматически отправляется в ближайший дружественный порт при угрозе затопления. |
Những ngày tiếp theo đó, và sau đó nữa, nhanh chóng trượt vào một sự cạn kiệt sức sáng tạo. И так день за днём, день за днём — у меня очень быстро наступил творческий кризис. |
♪ Sự cô đơn làm tôi kiệt sức ♪ ♪ Невыносимо одиночество такое. ♪ |
Đờ đẫn bởi sự đơn điệu và kiệt sức, họ câm lặng làm việc, lặp đi lặp lại tới 16 hay 17 giờ mỗi ngày. Измученные монотонной, изнурительной работой, они тихо работают, выполняя это действие снова и снова по 16-17 часов в день. |
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức. Не забывайте, что сон необходим, чтобы справиться с усталостью, вызванной переживаниями. |
Sự biến đổi, khiến bọn chúng kiệt sức. Превращение их истощает. |
(2 Cô-rinh-tô 4:7) Để tiếp tục phụng sự Đức Chúa Trời mà không kiệt sức, chúng ta cần biết lượng sức mình. Иегова обещает дать нам необходимую силу для исполнения его воли, но нам не следует переусердствовать, пытаясь делать то, чего он от нас не требует (2 Коринфянам 4:7). |
Những lý tưởng của chính quyền Xô Viết về sự công bằng, bình đẳng, đoàn kết và mối quan hệ hòa bình thu hút những người đã kiệt sức vì sự tàn phá của chiến tranh. Людям, уставшим от войны, были близки коммунистические идеалы справедливости, равенства, солидарности и добрососедства. |
ĐIỀU NÀY CÓ NGHĨA GÌ? Sự bi quan sẽ làm cạn kiệt sức lực mà bạn cần để đối phó với vấn đề và cải thiện tình hình. ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ Пессимизм может лишать вас жизненных сил, необходимых для того, чтобы справиться с ситуацией или улучшить ее. |
Dù hầu hết người ta đều thừa nhận rằng những người mẹ đi làm luôn phải đấu tranh chống lại sự căng thẳng và kiệt sức, nhưng hễ ai chọn không làm việc bên ngoài thì thường bị hiểu lầm, ngay cả bị chế giễu. Большинство людей признают, что работающие матери постоянно борются со стрессом и изнеможением. |
(Ga-la-ti 6:1, 2) Tình yêu thương người khác quả thật sẽ giúp chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va mà không kiệt sức.—Thi-thiên 133:1; Giăng 13:35. Любовь к другим, безусловно, поможет нам служить Иегове, не ослабевая (Псалом 132:1; Иоанна 13:35). |
Làm điều thiện cho người khác quả có thể giúp chúng ta không kiệt sức trong thánh chức phụng sự Đức Giê-hô-va. Если мы делаем другим добро, мы вряд ли ослабеем или устанем в служении Иегове. |
Chúng ta thật sự cần phải vạch ra một chiến lược để chúng ta không bị cạn kiệt sức khỏe. Нам необходимо принять стратегию с тем, чтобы не оказаться на другой крайности с проблемами здоровья. |
Việc lo cho nhu cầu hầu như không bao giờ thỏa mãn nổi của con nhỏ và đồng thời lo làm việc có thể là sự cố gắng khiến người mẹ kiệt sức, mệt mỏi—có ảnh hậu quả tiêu cực đối với cả cha mẹ lẫn con cái. Забота о почти неудовлетворимых потребностях маленьких детей и также работа могут стоить тяжелых, изнурительных усилий, причем с отрицательным влиянием как на родителей, так и на детей. |
Kiệt sức, anh van nài tôi đem số còn lại cho các bạn, để sự hy sinh của cha Joseph giúp được điều gì đấy. Обессилев, он умолял меня отдать все остальное ребятам, чтобы жертва отца Жозефа не пропала даром. |
Thứ ba, Ngài phải chịu đựng sự tấn công tà ác của những kẻ theo Sa Tan trong khi đã kiệt sức chịu đựng về mặt thể xác và cảm xúc. В-третьих, Ему пришлось вынести злобные нападки полчищ сатаны в тот момент, когда Его физические и духовные силы были на пределе. |
Vào lúc đó, ông thực sự không có thời gian nữa để kiểm tra những ý định tốt của hai người phụ nữ, mà sự tồn tại của ông đã có trong bất kỳ trường hợp nào gần như bị lãng quên, bởi vì trong họ kiệt sức họ đã làm việc thực sự âm thầm, và ngại nặng nề của bàn chân của họ là âm thanh duy nhất để được lắng nghe. Две женщины, о существовании которого он в любом случае почти забыли, потому что в их истощения они работали действительно молча, и тяжелые камнем их ногами был единственный звук, чтобы быть услышанным. |
Chắc chắn họ cần sự săn sóc và quan tâm đặc biệt trong những ngày như thế hoặc lúc kiệt sức chịu đựng những khó khăn khi mang thai và sinh nở. В такое время, а также в период вынашивания и рождения ребенка они нуждаются в особой заботе и понимании. |
Thật là một sự thử thách lớn mà tôi phải chịu đựng, và ngày thứ 17 tôi đã hoàn toàn kiệt sức, nhưng tôi cám ơn Đức Giê-hô-va vì nhờ sức mạnh Ngài mà tôi đã có thể chịu đựng được sự thử thách này và giữ lòng trung kiên của tôi” (Thi-thiên 18:35; 55:22; 94:18). Это было для меня тяжелым испытанием, а в 17 день я был совершенно изнурен; но я благодарил Иегову, что я устоял в этом испытании Его силой и мог сохранить свою непорочность» (Псалом 17:36; 54:23; 93:18). |
Từ 16 giờ đến 21 giờ, trời mưa lớn đã làm cản trở bước tiến của quân Nhật và gây ra sự hỗn loạn trong hàng ngũ lính Nhật, những người đã hoàn toàn kiệt sức sau chuyến hành quân dài băng qua rừng rậm. С 16:00 по 21:00 проливной дождь задерживал продвижение японских войск, в порядках которых образовался «хаос», а солдаты были изнурены длинным переходом через джунгли. |
Việc kéo dài và leo thang cuộc chiến Đông La Mã-Sassanid trong các thế kỷ thứ VI và VII làm cho cả hai đế chế đều chở nên kiệt sức và dễ bị tổn thương khi phải đối mặt với sự xuất hiện đột ngột và sự mở rộng của người Ả Rập. Изнурительные византийско-сасанидские войны VI и VII веков привели к ослаблению обеих империй перед лицом внезапного появления и расширения арабского халифата. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sự kiệt sức в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.