Что означает sự hiểu lầm в вьетнамский?

Что означает слово sự hiểu lầm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự hiểu lầm в вьетнамский.

Слово sự hiểu lầm в вьетнамский означает недоразумение, неправильное понимание, превратное представление, непонимание, заблуждение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sự hiểu lầm

недоразумение

(unpleasantness)

неправильное понимание

(misunderstanding)

превратное представление

(misapprehension)

непонимание

(misapprehension)

заблуждение

(misunderstanding)

Посмотреть больше примеров

Những sự hiểu lầm và tình trạng bối rối có kéo dài qua nhiều ngày không?
Тянется ли недопонимание и огорчение несколько дней?
Việc đều đặn giữ liên lạc giúp hạn chế sự hiểu lầm.
Регулярное общение помогает свести недопонимания к минимуму.
Sự hiểu lầm này với lực lượng cảnh sát của Gotham...
Э-э-э, недоразумение с полицией Готэма...
Một sự hiểu lầm đã gây căng thẳng giữa Julie và em trai là William.
Между Джули и ее братом Уильямом возникло недоразумение.
14 PHẢI CHĂNG CHỈ LÀ MỘT SỰ HIỂU LẦM NHỎ?
14 ВСЕГО ЛИШЬ НЕБОЛЬШОЕ НЕДОПОНИМАНИЕ?
Có một sự hiểu lầm lớn và tôi có thể giải thích mọi chuyện.
Слушай, произошло чудовищное недопонимание, я могу все объяснить.
Họ giải quyết những sự hiểu lầm và phát huy sự hợp nhất.
Недоразумения разрешались, и это способствовало единству.
sự hiểu lầm này thật tốn kém.
Это заблуждение дорого обходится.
Phải chăng chỉ là một sự hiểu lầm nhỏ?
Всего лишь небольшое недопонимание?
Cuộc trò chuyện thẳng thắn có thể ngăn được sự hiểu lầm và ngộ nhận.
Благодаря откровенному общению можно избежать недопонимания.
Tình bạn kết hợp gia đình nhân loại, xua tan lòng căm ghét và sự hiểu lầm.
Дружба объединяет семью человеческую, рассеивая ненависть и непонимание.
Thưa hoàng tử, có một sự hiểu lầm ở đây...
Ваше Высочество, не должно быть недоразумений.
Alex, đây là sự hiểu lầm.
Алекс, это ошибка.
Vượt Qua Sự Hiểu Lầm
Преодолевать недопонимание
Và rồi có sự hiểu lầm với hội đồng phù thủy vĩ đại.
А потом вышла размолвка с Великим Шабашем.
Có vẻ như đã có sự hiểu lầm.
Похоже, произошло недоразумение.
sự hiểu lầm phổ biến là ta cần giữ chặt tay khi bắn.
Частое заблуждение - для стрельбы нужна жесткая позиция.
Vậy chúng ta sẽ tránh sự hiểu lầm đó như thế nào?
Как избежать подобного недоразумения?
Tôi nói đó là sự hiểu lầm, là lỗi của tôi.
Я сказала ему, что вышло недоразумение, и это моя вина.
Sự hiểu lầm về tiền vay đã làm xáo động sự hòa thuận trong một số hội thánh.
Случалось даже, что недоразумения из-за долгов подрывали мир в некоторых собраниях.
Sự hiểu lầm đôi khi xảy ra khi bạn bè đòi hỏi nhau quá nhiều.
Иногда возникают недоразумения, когда друзья ожидают слишком многого друг от друга.
Hẳn thế, nụ cười làm giảm sự hiểu lầm trong tình trạng căng thẳng.
Улыбка помогает преодолеть непонимание в напряженных ситуациях.
Khi nói điều này, tôi hy vọng rằng sẽ không có sự hiểu lầm.
Говоря это, я надеюсь, что вы все поймете правильно.
* Lý do thứ hai là sự hiểu lầm về ý nghĩa của công việc truyền giáo.
* Вторая причина связана с непониманием сути миссионерской работы.
Hãy xem xét ba sự hiểu lầm phổ biến.
Рассмотрим три распространенных недопонимания.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sự hiểu lầm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.