Что означает sự dối trá в вьетнамский?
Что означает слово sự dối trá в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự dối trá в вьетнамский.
Слово sự dối trá в вьетнамский означает ложь, обман, лживость, неправда, обманывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sự dối trá
ложь(lie) |
обман(deception) |
лживость(deceitfulness) |
неправда(deception) |
обманывать(deception) |
Посмотреть больше примеров
Và giờ chúng ta ở đây đối mặt với hậu quả từ sự dối trá của bà ấy. И теперь мы столкнулись с последствиями её обмана. |
Ngài sẽ chấm dứt mọi sự dối trá cùng trừng phạt những kẻ nói dối.—Khải-huyền 21:8. Скоро Иегова положит конец всей лжи и всем лжецам (Откровение 21:8). |
Một tôn giáo dạy sự dối trá không thể nào là tôn giáo đúng được. Религия, учащая лжи, не может быть верной. |
Sự dối trá của mày khiến tao thấy ngượng chín người. Твоя ложь доставила мне неприятности. |
Nếu vậy ta sẽ đón nhận hậu quả của sự dối trá đó. Когда подобный обман раскрывается, это чревато расправой. |
"Hãy đập tan toà nhà của sự dối trá." «Над пропастью во лжи». |
Ông công khai lên án việc bán ân xá là “một sự dối trá và sai lầm”. Вессель открыто называл индульгенции «ложью и заблуждением». |
Lúc đó, sự dối trá buộc phải giết chết sự thật. И тогда обман вынужден будет погубить истину. |
Không thể là bằng chứng cho sự dối trá. Его нельзя считать доказательством обмана. |
Tôi biết tôi là một con rối sống trong sự dối trá. Зато не буду куклой, живущей во лжи. |
HYDRA bán cho các vị sự dối trá, không phải tin tình báo. ГИДРА кормила вас ложью, а не разведданными. |
Ông muốn phơi bày sự dối trá của ai? Чью ложь стоит обнародовать? |
Nó có chút không giống sự dối trá mà đêm qua em có. " Немного иллюзий - верное средство приятно скоротать вечер. " |
Họ thường dùng thủ đoạn xuyên tạc, lời nửa sự thật, và sự dối trá trắng trợn. Часто они прибегают к искажению фактов, полуправде и прямой лжи. |
Sa-tan, “cha sự nói dối”, đã không từ bỏ sự dối trá lúc đầu (Giăng 8:44). Но Сатана, «отец лжи», так и не отказался от своего первого обмана (Иоанна 8:44). |
“TÔI ghét sự dối trá và ghét bị nói dối!”, một cô gái 16 tuổi nói. «НЕНАВИЖУ ложь и терпеть не могу, когда мне врут!» — воскликнула 16-летняя девушка. |
Nếu tình yêu dựa trên sự dối trá, thì nó không được coi là cảm xúc thật sao? Если любовь построена на лжи, что, значит это не настоящее чувство? |
Đó là một sự dối trá. Это ложь. |
Khả năng thích ứng, sự dối trá... những điệp viên tài năng.... Театральность и уловки эффективны против непосвященных. |
Chính trạng thái mâu thuẫn này mới tạo ra sự dối trá. Именно это состояние противоречия и создаёт ложь. |
Sự dối trá hay lời hăm dọa nào đã khiến hắn đi quãng đường dài đến đây. Обманом или по-принуждению оказался он так далеко от дома |
15 Sa-tan dùng nhiều sự dối trá để cố lừa gạt chúng ta. 15 Стараясь обмануть нас, Сатана пропагандирует множество лживых идей. |
Nhưng ai có thể thấy được sự dối trá? Но кто предскажет ложь? |
Trái lại, sự dối trá với thời gian sẽ lộ ra. И напротив, ложь не выдерживает испытания временем. |
Bí mật và những sự dối trá. Тайны и ложь. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sự dối trá в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.