Что означает sự dối trá в вьетнамский?

Что означает слово sự dối trá в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sự dối trá в вьетнамский.

Слово sự dối trá в вьетнамский означает ложь, обман, лживость, неправда, обманывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sự dối trá

ложь

(lie)

обман

(deception)

лживость

(deceitfulness)

неправда

(deception)

обманывать

(deception)

Посмотреть больше примеров

Và giờ chúng ta ở đây đối mặt với hậu quả từ sự dối trá của bà ấy.
И теперь мы столкнулись с последствиями её обмана.
Ngài sẽ chấm dứt mọi sự dối trá cùng trừng phạt những kẻ nói dối.—Khải-huyền 21:8.
Скоро Иегова положит конец всей лжи и всем лжецам (Откровение 21:8).
Một tôn giáo dạy sự dối trá không thể nào là tôn giáo đúng được.
Религия, учащая лжи, не может быть верной.
Sự dối trá của mày khiến tao thấy ngượng chín người.
Твоя ложь доставила мне неприятности.
Nếu vậy ta sẽ đón nhận hậu quả của sự dối trá đó.
Когда подобный обман раскрывается, это чревато расправой.
"Hãy đập tan toà nhà của sự dối trá."
«Над пропастью во лжи».
Ông công khai lên án việc bán ân xá là “một sự dối trá và sai lầm”.
Вессель открыто называл индульгенции «ложью и заблуждением».
Lúc đó, sự dối trá buộc phải giết chết sự thật.
И тогда обман вынужден будет погубить истину.
Không thể là bằng chứng cho sự dối trá.
Его нельзя считать доказательством обмана.
Tôi biết tôi là một con rối sống trong sự dối trá.
Зато не буду куклой, живущей во лжи.
HYDRA bán cho các vị sự dối trá, không phải tin tình báo.
ГИДРА кормила вас ложью, а не разведданными.
Ông muốn phơi bày sự dối trá của ai?
Чью ложь стоит обнародовать?
Nó có chút không giống sự dối trá mà đêm qua em có.
" Немного иллюзий - верное средство приятно скоротать вечер. "
Họ thường dùng thủ đoạn xuyên tạc, lời nửa sự thật, và sự dối trá trắng trợn.
Часто они прибегают к искажению фактов, полуправде и прямой лжи.
Sa-tan, “cha sự nói dối”, đã không từ bỏ sự dối trá lúc đầu (Giăng 8:44).
Но Сатана, «отец лжи», так и не отказался от своего первого обмана (Иоанна 8:44).
“TÔI ghét sự dối trá và ghét bị nói dối!”, một cô gái 16 tuổi nói.
«НЕНАВИЖУ ложь и терпеть не могу, когда мне врут!» — воскликнула 16-летняя девушка.
Nếu tình yêu dựa trên sự dối trá, thì nó không được coi là cảm xúc thật sao?
Если любовь построена на лжи, что, значит это не настоящее чувство?
Đó là một sự dối trá.
Это ложь.
Khả năng thích ứng, sự dối trá... những điệp viên tài năng....
Театральность и уловки эффективны против непосвященных.
Chính trạng thái mâu thuẫn này mới tạo ra sự dối trá.
Именно это состояние противоречия и создаёт ложь.
Sự dối trá hay lời hăm dọa nào đã khiến hắn đi quãng đường dài đến đây.
Обманом или по-принуждению оказался он так далеко от дома
15 Sa-tan dùng nhiều sự dối trá để cố lừa gạt chúng ta.
15 Стараясь обмануть нас, Сатана пропагандирует множество лживых идей.
Nhưng ai có thể thấy được sự dối trá?
Но кто предскажет ложь?
Trái lại, sự dối trá với thời gian sẽ lộ ra.
И напротив, ложь не выдерживает испытания временем.
Bí mật và những sự dối trá.
Тайны и ложь.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sự dối trá в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.