Что означает stwierdzać в Польский?
Что означает слово stwierdzać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stwierdzać в Польский.
Слово stwierdzać в Польский означает утверждать, констатировать, установить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова stwierdzać
утверждатьverb Kochanie, nienawidzę stwierdzać oczywistości, ale wybrałaś życie w polityce. Дорогая, не хочу утверждать очевидное, но ты выбрала жизнь в политике. |
констатироватьverb Nie robię kpin, tylko stwierdzam fakty. Я не хочу никого принизить, я всего лишь констатирую факты. |
установитьverb Ty już się popisałeś, stwierdzając jego zgon. А 10 минут назад, когда вы ошибочно установили время смерти? |
Посмотреть больше примеров
— Zaciągnie mnie pan do Pustej Osady — Gaj nie pytał, a po prostu stwierdzał – Вы потащите меня в Пустой Поселок, – Гай не спрашивал, а просто сообщал |
Posługując się regularnie Biblią w pracy od drzwi do drzwi stwierdzamy, że Słowo Boże jest „żywe i wywiera moc” (Hebr. Постоянно пользуясь Библией в проповеди по домам, мы убеждаемся, что Слово Бога «живо и действенно» (Евр. |
– Rozchorujesz się, jeśli niedługo czegoś nie zjesz – stwierdza, ale wiem, że wygrałam tę bitwę. - Ты заболеешь, если ничего не съешь в ближайшее время, - сказал он, но я знала, что победа была за мной. |
Henrik Vanger z pewnością oglądał je tysiąc razy, stwierdzając z żalem, że już nigdy więcej nie zobaczy Harriet. Хенрик Вангер наверняка разглядывал эту фотографию тысячи раз, сожалея, что больше никогда не увидит Харриет. |
Pani Marigold odpisała ponownie, tym razem stwierdzając: „Jeśli ty jesteś kostuchą, to ja jestem synem Szatana”. Мадам Мариголд снова ответила, написав: «Если ты ангел смерти, то я сын Сатаны». |
Susie podziela to odczucie i stwierdza: - Kocham Marka, ale dobrze od niego odpocząć. Сюзи разделяла мои чувства и признавалась, что хотя и любит Марка, но иногда испытывает потребность отдохнуть от него. |
- No cóż - rzekł Brigaud - z przyjemnością stwierdzam, że niełatwo upadasz na duchu — Что же, — сказал аббат Бриго, — я с удовольствием вижу, что вас не так-то легко смутить |
Marty stwierdza: „Ortodoksyjni wyznawcy chrześcijaństwa wcale się z tego nie ucieszyli”. Марти пишет: «Правоверные члены церквей не выражали одобрения». |
- Myślę, że już kogoś znalazł - stwierdzam ponurym tonem. - Думаю, он уже нашел кого-то, - говорю я уныло. |
‒ Pełno tu odniesień do Biblii ‒ stwierdza. ‒ Od razu zwróciliśmy na to uwagę. — Много библейского материала, — произносит он, — мы это сразу заметили. |
Ciekawe wnioski wyciągnięto w dzienniku The New York Times, gdzie wspomniano o pracownicy opieki społecznej, która „często ze zdziwieniem stwierdzała, że mnóstwo dzieci rośnie i doskonale się rozwija pomimo cierpień związanych z chorobą matki lub ojca”. Как сообщалось в газете «Нью-Йорк таймс», одна социальная работница была «немало удивлена тем, что дети могут нормально развиваться и даже быть счастливыми, несмотря на потрясение, вызванное болезнью родителей». |
– Wciąż mam cię za dupka za to, jak mnie potraktowałeś – oznajmiła z powagą. – Ale stwierdzam tylko fakt. — Я все еще думаю, что ты засранец из-за того, как обошелся со мной, — сказала она серьезно. — Но факты — упрямая вещь. |
Z pewnością Hans spogląda jej teraz w twarz i stwierdza, że jest całkowicie zderanżowana. Сейчас Ханс наверняка заглядывает ей в лицо и убеждается, что оно полностью размягчилось. |
– mruknęła Ellie pod nosem, stwierdzając w duchu, że tego dnia kwestia małżeństwa pojawia się stanowczo zbyt często - пробормотала Элли, удивляясь тому, что разговор о браке возникает сегодня слишком часто |
I z radością stwierdzam, że odpowiedź to donośne tak. И я... я рад сообщить вам, что ответ - твердое ДА! |
Ale teraz stwierdza bez ogródek: „Ojcem waszym jest diabeł i chcecie postępować według pożądliwości ojca waszego”. Но теперь он говорит им конкретно: «Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего». |
Achilles stwierdza w duchu, że po Olimpie spodziewał się czegoś więcej. Ахеец разочарован: от Олимпа он ожидал большего. |
Klepię się po kieszeniach i stwierdzam, że mam problem. Постукиваю по карманам и понимаю, что у меня большая проблема. |
Rozpoznawał przyjaciół i sąsiadów, ale stwierdzał, że są starsi, niż oczekiwał. Он узнавал друзей и соседей, но ему казалось, что они неестественно постарели. |
List do Efezjan 5:3, 4 stwierdza wyraźnie: „Rozpusta i wszelka nieczystość lub chciwość niech nawet nie będą wymieniane wśród was, jak przystoi świętym, także bezwstyd i błazeńska mowa lub nieprzyzwoite żarty, które nie przystoją, lecz raczej dziękczynienie”. В Ефесянам 5:3, 4 говорится: «Блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым; также сквернословие [позорное поведение, НМ] и пустословие и смехотворство [непристойные шутки, НМ] не приличны вам, а напротив благодарение». |
Wyciąga rękę, żeby poprawić rondo kapelusza i ze zdziwieniem stwierdza, że jest z gołą głową. Он поднимает руку, чтобы одернуть поля шляпы, и с легким удивлением обнаруживает, что голова его обнажена. |
– No – mówię – ja tu nic nie mogę zrobić, nawet nie trzeba stwierdzać zgonu, to już zimny trup. – I odeszłam. — Ну, — говорю, — тут мне делать нечего, тут и смерть констатировать не надо — холодный труп. — И ушла. |
– No cóż, teraz już chyba nic nie może powiedzieć – stwierdza Missy. — Ну, я думаю, сейчас она бы точно ничего не сказала, — отвечает Мисси. |
27 stycznia 2010 roku Sąd Najwyższy Portoryko wydał przełomowe orzeczenie, stwierdzając, że dorosły pacjent ma prawo odmówić zgody na określone rodzaje leczenia. Верховный суд Пуэрто-Рико в своем важном решении от 27 января 2010 года поддержал право взрослого пациента отказываться от определенного лечения. |
„Nie sądzę– stwierdzał Natty beztrosko później tego lata– by Izbie Lordów cokolwiek groziło”. «Не думаю, — жизнерадостно объявлял Натти тем же летом, — что палате лордов что-либо угрожает». |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении stwierdzać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».