Что означает stumpf в Немецкий?
Что означает слово stumpf в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stumpf в Немецкий.
Слово stumpf в Немецкий означает тупой, несообразительный, глухой, обрубок, культяпка, огарок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова stumpf
тупойadjectivemasculine (плохо режущий, не острый) Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal. Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. |
несообразительныйadjective |
глухойnoun |
обрубокnounmasculine Sie ist nur ein Stumpf, weil ich alle Finger abschneide. Это просто обрубок, потому что я собираюсь отрезать все пальцы. |
культяпкаnoun |
огарокnoun |
Посмотреть больше примеров
In ihrem Mund waren Sand und Wurzeln, und ihre Augen, die keine Pupillen mehr hatten, waren weiß und stumpf. У нее во рту был песок и корни, а глаза не имели зрачков. |
Emma trat näher heran und sah etwas Helles aufblitzen; ein kleiner Schimmer auf der ansonsten so stumpfen Oberfläche. Эмма подошла ближе и увидела, как сверкнуло что-то светлое; слабое поблескивание на матовой поверхности. |
Das Haar war ihm gestutzt worden, es sah aus, als wäre da ein Kind mit einer stumpfen Schere zugange gewesen. Ему укоротили волосы, выглядело так, как будто какой-то ребенок орудовал тупыми ножницами. |
Wenn sie Augen, Nase und Mund selbst ausschneiden dürften, hätte man ihnen eine dumme stumpfe Schere gegeben. Если бы им все-таки разрешили вырезать глаза, носы и рты, то выдали бы ножницы для дураков, затупленные. |
Überraschend war die offizielle Todesursache: Kopfverletzung durch einen stumpfen Gegenstand. Однако удивление вызывало то обстоятельство, что в качестве официальной причины смерти указывалась тупая травма головы. |
Seine Augen waren stumpf, als er zu der Frau sagte: »Sie haben eine einfache Art, das Leben zu sehen. Его глаза были равнодушны, когда он сказал женщине: - Вы умеете так просто видеть жизнь. |
Erinnert Ihr Euch, wie stumpf die Gesichter des Trupps waren, der uns in Elenien angegriffen hat? Вы помните лица тех, кто напал на нас в Элении. |
Sie blieben unter dem stumpfen Ende des Kabels stehen, und Art betrachtete es mit professionellem Interesse. Наконец они остановились перед торцом троса, и Арт начал рассматривать его с профессиональным интересом. |
Madame Kleinfelter berührte den Höcker mit einem stumpfen Stift, ich verspürte ein Prickeln, und damit war’s geschehen. Мадам Кляйнфельтер приложила к ней тупой стилус, мне стало щекотно — и все. |
Gleich einem stattlichen Baum, der als Brennholz gefällt wird, erlebt die Nation zwar ein wiederholtes „Verbrennen“, doch wird von dem sinnbildlichen Baum, von Israel, ein kraftvoller Stumpf übrig bleiben. Хотя народ — подобно большому дереву, которое срублено на дрова,— снова «будет сожжен», останется необходимый для жизни корень символического дерева Израиля. |
“ Bronson hob langsam seinen Arm, und zeigte seinen Stumpf, wo einmal seine Hand war. Бронсон медленно поднял свою руку, демонстрируя обрубок, где раньше была кисть. |
Beides steht in keinem Zusammenhang mit dem stumpfen Trauma, was sie beim Unfall erlitt. Всё это никак не связано с травмами, полученными в результате аварии. |
Also benutzte ich meinen gelähmten Arm wie einen Stumpf und bedeckte damit die Nummern während ich weitermachte und wählte, so dass ich, wenn ich zurück zur normalen Realität kommen würde, in der Lage wäre zu sagen: "Ja, ich habe diese Nummer bereits gewählt." Schließlich hatte ich die ganze Nummer gewählt Так что мне пришлось орудовать парализованной рукой, как культей, закрывая цифры, которые я набрала, чтобы, когда я вернусь к нормальной действительности, я могла бы сказать: «Да, я уже набирала эту цифру». |
«, rief sie. »Seist du Geist, seist du Mensch, möge Agbala deinen Kopf mit einer stumpfen Klinge rasieren! Дух ты или человек, пусть Агбала обреет тебе голову тупой бритвой! |
Hauptsache, du schließt alle stumpfen und beweglichen Gegenstände weg Только спрячь все колющие и режущие предметы |
Also ein Messer mit scharfer Spitze und stumpfen Seiten. То есть нож с острым кончиком и тупым лезвием. |
Wo alles einen zweiten Sinn hat, ist alles unheilbar flach und stumpf. Там, где все имеет скрытый смысл, все непоправимо банально и плоско. |
Doch beim tagtäglichen Blick auf den riesigen Stumpf erschien es den Parisern, als wachse er überhaupt nicht. Тем не менее люди, день за днем глядя на огромный обрубок, видели, что он практически не растет. |
Ja, es wurde nicht einmal dieses ominöse stumpfe Schlaggerät gefunden, von dem die Staatsanwaltschaft ständig spricht. Кстати, не нашли даже этот одиозный тупой предмет, о котором постоянно говорит сторона обвинения. |
Marx Stumpf von Schweinsberg, dich brauche ich zu wichtigerem Geschäft, als meinen Leib zu decken. Маркс фон Швайнсберг, ты нужен мне для более важного дела, чем моя охрана. |
Die Halsknochen laufen stumpf aus, ein Indiz dafür, dass der Kopf gewaltsam abgetrennt wurde, vermutlich mit einer Axt. Тупые края шейных костей свидетельствовали о том, что голову грубо отсекли, видимо, топором. |
Aber die Gesetzgebung ist ein stumpfes Instrument zur Vergangenheitsbewältigung. Но что касается истории, то в данном случае законодательные акты следует применять особенно осторожно. |
»Wozu brauche ich stumpfes Messing, wo Xaro Xhoan Daxos mir Speisen auf Gold serviert?« – На что мне тусклая медь, если у Ксаро Ксоана Даксоса я ем на золоте? |
Wie immer man auch über Gesetze gegen die Anstiftung zu Hass oder die Beleidigung von Menschen denkt, das Gesetz bleibt ein stumpfes Instrument, wenn es um Meinungsäußerung geht. Возможно, было бы намного лучше позволить Уилдерсу показать свой несчастный фильм в Британии, вместо того, чтобы запрещать ему въезд. Что бы ни думали люди по поводу законов о распространении ненависти или нанесении оскорблений, закон остаётся всего лишь слепым инструментом в вопросах свободы слова. |
Es ist nicht mehr möglich, zu sehen, ob der Stumpf früher ein großer oder ein kleiner Mann gewesen ist. Сейчас уже невозможно определить, был ли этот обрубок человеком высокого или низкого роста. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении stumpf в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.