Что означает Strecke в Немецкий?

Что означает слово Strecke в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Strecke в Немецкий.

Слово Strecke в Немецкий означает отрезок, участок, штрек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Strecke

отрезок

nounmasculine (Linie, die von zwei Punkten begrenzt wird)

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.
Подели отрезок на двадцать равных частей.

участок

noun (административная область)

Von daher werden Ihre Transaktionen nicht immer automatisch nach Zurücklegung der jeweiligen mautpflichtigen Strecke angezeigt.
Это означает, что операции не всегда видны автоматически на момент выезда с данного платного участка.

штрек

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Auf halber Strecke hockte er sich hin und ging in der Hocke weiter, nur die Augen über Wasser wie ein Krokodil.
На полпути он присел на корточки и дальше шел к берегу на корточках по уши в воде, будто крокодил.
Dass dabei das Glück anderer hin und wieder auf der Strecke bleibt, wird in Kauf genommen.
Тот факт, что при этом приходится пренебрегать счастьем других людей, принимается как нечто неизбежное.
Ich muß also mehrere Sprünge machen, wenn ich größere Strecken überwinden will.""
Я должен передвигаться скачками, если мне нужно преодолеть большое расстояние».
In den Augen derer, die von Christus und seiner errettenden Macht erfahren haben, haben die Missionare, die weite Strecken zu Fuß zurückgelegt haben, um ihnen die Evangeliumsbotschaft zu bringen, kaum einen Makel an sich.“ (The Seven M’s of Missionary Service, 1996, Seite 135f.)
В глазах всякого, кто узнал о Христе и Его спасительной силе, миссионеры, которые преодолели огромные расстояния, чтобы принести весть Евангелия, безупречны или почти безупречны» (The Seven M’s of Missionary Service [1996], 135–36).
Ich hoffe, er hat die Phrygier die ganze Strecke im Dauerlauf zurücklegen lassen.
Я надеялся, что он заставит этих фригийцев бежать всю дорогу.
Wenn es also auf dieser Strecke so gefährlich war, wieso hatte der König sie diesmal gewählt?
Ехать этой дорогой было рискованно, почему же король избрал ее?
Entlang der Strecke, die Kojote ausgesucht hatte, warteten Löwe, großer Bär, kleiner Bär, Wolf, Eichhörnchen und Frosch.
Он призвал себе на помощь Льва, Большую Медведицу, Малую Медведицу, Волка, Белку и Лягушку.
Das Team, das die Strecke zuerst zweimal absolviert hat, gewinnt.
Кто первый дважды проедет туда и обратно, тот и выиграл.
Viele Strecken wurden seit der Privatisierung stillgelegt.
Железные дороги также стали гораздо безопаснее с момента приватизации.
Nachdem der Kaiser die erste Beute zur Strecke gebracht hatte, war die Jagd auch für die anderen Teilnehmer eröffnet.
После того как император удовлетворил свою охотничью страсть, в охоту включились остальные.
Das zweite – es befand sich eine gute Strecke hinter dem ersten – war groß, rund und schwarz.
Второй, расположенный гораздо дальше, был чем-то большим, круглым и черным.
Autos brausten die A 2 3 entlang, und ein Zug auf der Strecke London-Southampton raste vorbei.
По шоссе А-23 шумно мчались машины, по железной дороге Лондон — Саутгемптон пронесся поезд.
Letitia hat einen Mann geheiratet, der ein Vermögen damit verdiente, Weizenmehl mit Knochenmehl zu strecken.
В итоге Летиция вышла замуж за человека, сколотившего состояние, подмешивая в пшеничную муку костяную пыль.
Er war sehr gut, obwohl mein Herz jedes Mal aussetzte, wenn er auf die Strecke ging.
Он был очень хорошим гонщиком, хотя у меня сердце замирало всякий раз, когда он выезжал на трассу.
Fahren wir die ganze Strecke in deinem Winz-Auto, Dad?
А мы поедем на твоей маленькой машинке, пап?
Während der Feierlichkeiten zum hundertjährigen Jubiläum der Nilgiri Mountain Railway 1999 kündigte der damalige Eisenbahnminister, Nitish Kumar, an, dass die Strecke bald elektrifiziert würde.
Во время празднования столетия Железной дороги Нилгири в 1999 году министр железных дорог Индии Нитиш Кумар объявил о скорейшей электрификации этой дороги.
Wenn du im Büro arbeitest, unterbrich die Arbeit, streck dich und laß deine Gedanken schweifen.
Если ты работаешь в офисе, прервись, потянись разок-другой и отвлекись.
Nachdem wir die Hälfte der Strecke geschafft haben, ruhen wir uns auf einigen Steinen aus und genießen den wunderschönen Ausblick auf die Ebene vor uns — dichtes Buschland mit vereinzelten Bäumen —, die sich bis zu einer am Horizont auftauchenden Bergkette erstreckt.
Поднявшись до середины, мы отдыхаем на камнях и любуемся видом сплошных кустов и деревьев, растянувшихся по огромной равнине до цепи гор на далеком горизонте.
Ich dachte, wir schaffen auch die ganz lange Strecke.
Считала, что мы-то уж пройдём весь путь до конца.
Über weite Strecken des Kalten Krieges schien de Gaulle es vermeiden zu wollen, sich entweder auf die Seite der USA oder der Sowjetunion zu schlagen.
Так на протяжении холодной войны де Голль не стремился сделать выбор между США и Советским Союзом.
Ein Freibeuter des Königs mit der Aufgabe, Schmuggler und Rebellen zur Strecke zu bringen.
Королевский пират, которому король приказал уничтожать контрабандистов и бунтовщиков.
Als sich die Rampe über die Hälfte der Strecke gesenkt hatte, trat ein einzelner Mann aus dem Inneren hervor.
Когда рампа опустилась наполовину, на ней показался человек, идущий к краю.
Über eine lange Strecke verfehlt man dabei sein Ziel beträchtlich (Hebräer 3:12).
То же самое может произойти и с нами (Евреям 3:12).
Nach der Preiserhöhung, wie auf anderen Strecken gelten.
Позже, их цена вырастет до таких, которые применяются к другим признакам.
Wählen Sie den Endpunkt der neuen Strecke
Выберите конечную точку отрезка

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Strecke в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.