Что означает stjórn в исландский?
Что означает слово stjórn в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stjórn в исландский.
Слово stjórn в исландский означает правительство, управление, власть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова stjórn
правительствоnoun Sú stjórn skyldi hafa vald til að uppræta hina ranglátu. Это правительство будет обладать силой, чтобы отрезать неправедных на смерть. |
управлениеnoun Hvaða hagur mun verða af því að bundinn verður endi á stjórn manna? Какие благословения последуют в результате устранения человеческого управления? |
властьnoun Margir unglingar sýna með hegðun sinni að þeir eru undir stjórn „valdhafans“ sem stjórnar anda heimsins. Своим поведением многие молодые люди показывают, что подчиняются «власти» мирского духа. |
Посмотреть больше примеров
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor. А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор. |
að undir stjórn Guðs rætist fögur þrá. И весть о Божьем Царстве всем несём. |
28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. 28 Как уже отмечалось, в завершающие месяцы Второй мировой войны Свидетели Иеговы вновь подтвердили свою решимость превозносить правление Бога, служа ему как теократическая организация. |
Hvernig getur sýnilegt, mennskt skipulag lotið stjórn Guðs? Возможно ли, чтобы организацией людей руководил Бог? |
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi. В коммунистической Восточной Германии 50-х годов Свидетели Иеговы, сидевшие за свою веру в тюрьме, передавали Библию маленькими частями от одного заключенного к другому, чтобы читать по ночам, рискуя получить за это длительное одиночное тюремное заключение. |
Styrjaldir, glæpir, ógnir og dauði hafa verið hlutskipti mannkyns undir hvers kyns stjórn manna. Война, преступность, террор и смерть при каждой форме человеческого правления были неизбежной долей человечества. |
Undir stjórn Guðsríkis verða allsnægtir matar, raunverulegt réttlæti og engir fordómar. Под правлением Царства Бога у всех будет изобилие пищи, исчезнут предубеждения и восторжествует справедливость |
(Sálmur 2: 1-9) Réttlát stjórn Guðs stendur ein eftir og ríkir að eilífu yfir réttlátu mannfélagi. — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 21: 1-4. Над праведным человеческим обществом вечно будет править только одно Божье праведное правительство (Даниил 2:44; Откровение 21:1—4). |
◯ að þú hafir stjórn á aðstæðum? ◯ все идет по плану |
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? 12) Как этот фильм помог тебе лучше понять, что у Иеговы всё под контролем и что это его организация? |
Nei, þetta himneska ríki er raunveruleg stjórn og þær gleðilegu framtíðarhorfur að lifa að eilífu í fullkomleika fyrir tilstuðlan hennar eru okkur ærið fagnaðarefni áfram. И наша счастливая надежда жить, благодаря правлению этого Царства, вечно и в совершенстве, дает веское основание постоянно радоваться. |
16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘ Особенное внимание было обращено на то, чтобы собрать членов правительства, которое должно править над человечеством в течение 1 000 лет, и почти все инспирированные послания в первую очередь обращены к этой группе наследников Царства — к «святым», „соучастникам небесного звания“. |
(Sálmur 2:6-9) Þegar fram líða stundir tekur þessi stjórn völdin yfir jörðinni til að upphafleg fyrirætlun Guðs nái fram að ganga og jörðin verði paradís. В свое время это правительство начнет преобразовывать землю в рай и исполнять первоначальный замысел Бога. |
Það var skynsamleg ákvörðun því aðeins fjórum árum síðar var rómverski herinn snúinn aftur undir stjórn Títusar hershöfðingja. И они поступили мудро, потому что всего четыре года спустя римляне вернулись под руководством генерала Тита. |
Ef færi gefst skaltu benda á að Jehóva muni nota ríki sitt eða himneska stjórn til þess. Если будет возможность, объясни, что Иегова сделает это с помощью своего Царства, или небесного правительства. |
Þetta gæti ekki gerst í þessum heimi, sem er undir stjórn Satans, án leiðsagnar og hjálpar hins kröftuga anda Guðs. Без руководства и помощи мощного святого духа Бога такое не было бы возможно в мире, подвластном Сатане. |
Undir stjórn Guðsríks munu allir á jörðinni njóta þessarar ástúðar að eilífu. А под правлением Божьего Царства такие чувства будут испытывать друг к другу все люди на земле. |
Í þessu versi er talað um þá sem munu lifa í paradís hér á jörð undir stjórn Guðsríkis. Þar stendur: „[Guð] mun þerra hvert tár af augum þeirra. Og dauðinn mun ekki framar til vera, hvorki harmur né vein né kvöl er framar til.“ В этом стихе о людях, которые будут жить в земном раю под правлением Божьего Царства, говорится, что Бог «отрет всякую слезу с их глаз, и смерти уже не будет, ни скорби, ни вопля, ни боли уже не будет». |
Það verður stórkostlegur léttir öllum mönnum sem þrá friðsama og réttláta stjórn. — Sálmur 37: 9-11; 83: 18, 19. Какое же счастливое освобождение настанет для людей, жаждущих мирного, справедливого правления! (Псалом 36:9–11; 82:18, 19). |
4 Þegar Jósef fór með stjórn matvælamála í Egyptalandi var til meira en nóg af korni. 4 Когда Иосиф был заведующим продуктами питания в Египте, зерна было в изобилии. |
Hvað merkir orðið sem er þýtt „stjórn“? Что обозначает слово, которое переводится как «управление делами»? |
Gasaströndinn var undir stjórn Egyptalands. Египет получил контроль над сектором Газа. |
Jehóva Guð hefur rétt til að ákveða hvers konar stjórn eigi að ríkja yfir jörðinni og hann hefur valið son sinn, Jesú, sem konung. Иегова Бог вправе решать, какое правительство будет управлять землёй. И он избрал Царём своего Сына, Иисуса. |
„Ég skapa nýjan himin [nýja himneska stjórn] og nýja jörð [nýtt réttlátt mannfélag] og hins fyrra verður ekki minnst framar og það skal engum í hug koma. «Я творю новые небеса [новое небесное правительство] и новую землю [новое праведное человеческое общество] — о прежнем больше не будут вспоминать, и оно не придет на сердце. |
En í sálminum er einnig gefið til kynna að valdhöfum jarðar og þegnum þeirra sé gefinn ákveðinn tími og tækifæri til að beygja sig undir stjórn Krists. Однако этот псалом указывает еще и на период времени, когда земным правителям и их подданным будет дана возможность подчиниться правлению Христа. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении stjórn в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.