Что означает sormak в Турецкий?
Что означает слово sormak в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sormak в Турецкий.
Слово sormak в Турецкий означает спрашивать, спросить, осведомляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sormak
спрашиватьverb (обращаться с вопросом с целью узнать что-либо) Tom'un kimle olduğunu bilmiyorum ve ona sormak istemiyorum. Я не знаю, с кем Том был, и не хочу его спрашивать. |
спроситьverb Ben onlara düğün günlerinin ne zaman olduğunu sormak istiyorum. Я хочу спросить их, на какой день назначена их свадьба. |
осведомлятьсяverb |
Посмотреть больше примеров
Konuşmadan önce, kendime sormak isterim. Знаешь, прежде чем сказать что-то, я спрашиваю себя |
Özel olarak sormak istediğin bir soru var mı? У вас какой- то конкретный вопрос? |
Ve yalnızca bana bazı sorular sormak istiyorsunuz. И вы просто хотите задать мне несколько вопросов? |
Ama bir soru sormak istiyorum. Но позвольте спросить. |
Bir şey sormak istiyordum. Я хотел кое-что спросить. |
Sadece birkaç soru sormak istemiştim. Я просто хочу задать вам несколько вопросов. |
Soru sormak yok. Без лишних вопросов. |
Sana sormak istediğim bir sorum var. У меня есть вопрос к вам. |
Ama hemen sormak istediği tüm o sorular için hiç vakti yoktu. Но у него не было времени на множество вопросов, которые ему хотелось немедленно задать |
Örneğin kızınıza gününün nasıl geçtiğini sormak yerine siz kendi gününüzü ona anlatın ve karşılık verip vermediğine bakın. К примеру, вместо того чтобы расспрашивать дочь, как прошел ее день, расскажите, как прошел день у вас, и посмотрите, как она отреагирует. |
Sadece sana birşey sormak için gelmiştim. Я просто заскочила, чтобы спросить кое-что. |
Sormak istediğim, kaç mahkum arkadaşınızın aleyhinde tanıklık ettiniz? Я спрашивал, скорее, сколько раз вы стучали на коллег по отсидке? |
Sormak istediğiniz birşey varsa, elinize bir elfeneri yada bir ışık alıp oğlumu aramaya yardım edebilirsiniz. Ama buraya gelip zaten olmayan vaktimi harcamayın benim. Если вам надо что-то спросить, то для начала возьмите фанатрик или плакат и найдите моего мальчика, но не приходите сюда и не тратьте мое время, потому что у меня нет свободной минуты. |
Bilemiyorum bunu sormak fazla mı olur ama, hala arkadaş kalabileceğimizi umud ediyorum. И я не знаю, может я слишком многого прошу, но я просто надеюсь, что мы сможем остаться друзьями. |
Gerçekten bilmek istiyorsanız, yapmanız gereken bütün şey sormaktır. Если вы действительно хотите знать, все, что вам нужно сделать, это спросить. |
Onu sormak için gelip duruyorlar. Они приходили и спрашивали о нём. |
Dükkanda iki satıcı vardı; Mikael sormak için daha yaşlısına, ellilerinde gösteren adama yöneldi. В торговом зале было два продавца; Микаэль выбрал того, что постарше, лет пятидесяти на вид |
Bana sormak istediğin bir şey var mı? Хочешь меня о чем-нибудь спросить? |
Bir kez daha sormak istiyorum: Я еще раз у вас спрошу... |
Saati sormak için yaklaşıp anında sizi bıçaklayacakmış gibi bakıyorlar. Один взгляд - и сразу ясно, что тебя зарежут, а не время спросят. |
Biliyorum ama bana neden böyle bir davayı aldığımı sormak istemez misin? Я знаю, но не лучше ли вам поинтересоваться, зачем человеку вроде меня браться за подобное дело? |
Bunları sormak için gelmiştim. У меня больше нет вопросов. |
Yön sormak için. Я просто хотел спросить дорогу. |
Sana birşey sormak istiyorum. Я собирался вас спросить. |
Eğer sorun olmazsa bir kaç soru sormak istiyoruz. Мы хотели бы задать вам пару вопросов, если вы не против. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении sormak в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.