Что означает sóng biển в вьетнамский?

Что означает слово sóng biển в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sóng biển в вьетнамский.

Слово sóng biển в вьетнамский означает Волны на поверхности жидкости. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sóng biển

Волны на поверхности жидкости

Посмотреть больше примеров

thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:18).
Chúng có nhiệm vụ phân tích sóng biển và chuyển đổi thành tín hiệu.
Если до него доходит волна, он передает сигнал.
Chúa Giê-su đang nói gì với gió và sóng biển?
Что Иисус говорит ветру и волнам?
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:17, 18).
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.
Тогда твой мир стал бы как река и твоя праведность — как морские волны».
Tôi không thích sóng biển.
Мне не по душе шум волн.
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:17, 18.
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:17, 18).
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48:17, 18).
Тогда твой мир стал бы как река и твоя праведность — как морские волны» (Исаия 48:17, 18).
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48: 17, 18).
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:17, 18).
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:18.
Тогда твой мир стал бы как река и твоя праведность — как морские волны» (Исаия 48:18).
sóng biển ngày một lớn hơn.
А волны становятся всё выше.
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-SAI 48:18).
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:18).
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48:17, 18).
тогда был бы как река мир твой, и праведность твоя как волны моря» (Исаия 48:17, 18, перевод Архимандрита Макария).
Thứ hai, sự công bình của chúng ta sẽ như sóng biển.
Во-вторых, наша праведность будет как морские волны.
59 14 Quyền phép trên gió và sóng biển
59 14 Власть над волнами и ветром
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển” (Ê-sai 48:17, 18).
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя – как волны морские» (Исаия 48:17, 18).
(Thi-thiên 119:165) Các việc làm công bình của họ có thể không đếm xuể như sóng biển vậy.
Вместо того чтобы идти в плен, израильтяне могут наслаждаться миром, который будет так же нескончаем, как нескончаема вода в реке (Псалом 118:165).
Tiếng gió hú và sóng biển gào thét làm họ không nói chuyện với nhau được.
Из-за напряжения, ревущего ветра и грохота волн разговаривать было трудно.
Sự bình an con sẽ như dòng sông, sự công chính con sẽ như sóng biển.
Тогда твой мир стал бы как река и твоя праведность — как морские волны.
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:18.
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя как волны морские» (Исаия 48:18).
Quyền phép trên gió và sóng biển
Власть над волнами и ветром
Gió trên mặt nước tạo ra sóng biển.
Ветер образует на воде волны.
thì sự bình-an ngươi như sông, và sự công-bình ngươi như sóng biển”.—Ê-sai 48:18.
тогда мир твой был бы как река, и правда твоя — как волны морские» (Исаия 48:18).

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sóng biển в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.