Что означает sohbet в Турецкий?

Что означает слово sohbet в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sohbet в Турецкий.

Слово sohbet в Турецкий означает разговор, беседа, разговаривать, разговор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sohbet

разговор

nounmasculine

Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.
У меня был интересный разговор с моим соседом.

беседа

noun

Tatoeba.org sohbet, flört ve çöpçatanlık sitesi değildir.
Tatoeba.org - это сайт не для дружеской беседы, флирта и сватовства.

разговаривать

verb

Tom seninle sohbet etmek istemiyor.
Том не хочет с тобой разговаривать.

разговор

noun (событие общения)

Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.
У меня был интересный разговор с моим соседом.

Посмотреть больше примеров

Şüphesiz sıcak bir kahve ya da çayın yanında keyifli bir sohbet gibisi yoktur.
Непринужденный разговор за чашкой кофе или чая,— смотря что вам больше нравится,— пожалуй, одна из мелочей, делающих нашу жизнь приятной.
7 Düzenli bir ruhi programımızın olması, yapıcı sohbetler etmek için bize birçok sohbet konusu sağlar.
7 Благодаря хорошему духовному распорядку у нас есть множество тем для созидающих разговоров (Филиппийцам 3:16).
Bu konu özel bir sohbet olmalı gibi geldi.
Это видимо для приватной беседы.
Sohbet gelişirse, Gökteki Krallık mesajını sun.
Если это удалось, расскажите весть о Царстве.
Afganistandan bir grup beni ziyarete geldiği zaman kendileri ile gayet ilginç bir sohbetimiz oldu.
Но однажды со мной приключилась потрясающая вещь. Ко мне приехала группа из Афганистана и у нас был очень интересный разговор.
Dostlarınızla aranızda geçen sohbetleri gözden geçirin.
Подумайте, о чем вы беседуете с друзьями.
Tatoeba.org sohbet, flört ve çöpçatanlık sitesi değildir.
Tatoeba.org - это сайт не для дружеской беседы, флирта и сватовства.
İsa sadık elçileriyle samimi bir şekilde sohbet ederek onları yüreklendiriyordu.
Иисус ободряет верных апостолов, ведя с ними теплую, откровенную беседу.
[2] (9. paragraf) Vaizlik Eğitim İbadetinden Yararlanın kitabının 62-64. sayfalarında insanlarla tarla hizmetinde nasıl sohbet edilebileceği hakkında harika tavsiyeler yer alıyor.
2 Абзац 9. В книге «Учимся в Школе теократического служения» на страницах 62—64 даются хорошие советы, которые помогут научиться тому, как вести с людьми беседу в служении.
Siz beyler sohbet edin.
Ребята, вы поговорите.
İNTERNETTEKİ SOHBET ODALARINDAN SAKININ!
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТ-ЧАТАХ!
Onunla oturup sohbet etme riskini göze almazlardı.
Они не могли им рисковать, а ты села в лужу.
Onunla küçük bir sohbet edip, öğreneceğim
Я собираюсь провести небольшую беседу с ней, что бы выяснить
Sohbet sırasında ev sahibi bize yöresel nane çayından getirirken, çadırın mutfak kısmındaki kızları da pide yapmak için hamur yoğuruyorlardı.
Пока мы беседуем, хозяйка заботливо угощает нас традиционным мятным чаем, в то время как ее дочери замешивают на «кухне» тесто для лепешек (из пшеничной муки).
Odadaki sohbet yeniden o sıkıcı, tekdüze tonuna kavuşmuştu.
Разговоры в комнате снова стали скучными и монотонными.
James anlatmaya devam ediyor: “Şirketimizde öğle aralarında sık sık çok ilgi çekici sohbetler olur.
Еще Джеймс рассказывает: «Часто во время обеденного перерыва у нас на работе ведутся интересные беседы.
Onunla sohbet etmeye çalışan kişi hep kendisi konuşmalıdır.
Кто хочет поговорить с ней, тому приходится самому вести весь разговор.
Canlı bir sohbet gelişti, başlangıçta sert davrandığı için özür diledi ve gerçekten çok meşgul olduğunu belirtti.
За этим последовал оживленный разговор, во время которого он извинился, что встретил меня так неприветливо, объясняя, что он действительно был очень занят.
Birer kahve içerken sohbet ediyorduk, sonra dominoya başladık.
Мы разговорились за чашкой кофе и начали играть в домино.
Burada seninle oturmuş, sohbet ediyoruz, ama ben bu akşam çok ciddi ve önemli bir konuyu konuşmak için geldim buraya.""
Мы сидим с тобой здесь и болтаем, а ведь пришла-то я, собственно, по очень важному и серьезному делу.
Ben o sohbeti hatırlamıyorum.
Я не помню тот разговор.
Bu karşılıklı iletişim bebeğe sohbetin temel ilkelerini öğretir; bebek bu yeteneği tüm yaşamı boyunca kullanacaktır.
Подобный «диалог» формирует навыки беседы, которыми ребенок будет пользоваться всю последующую жизнь.
İlk Görüşme: (En fazla 2 dk.) Örnek sohbeti kullanın.
Первый разговор (2 мин или меньше): воспользуйся вариантом из «Плана разговоров».
Kebapçılarda insanlar telaştan uzak rahat bir şekilde sohbet ederler.
Никакой спешки и суматохи. Можно спокойно посидеть и поговорить.
Ne konuda sohbet ederdiniz?
О чем вы говорили?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sohbet в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.