Что означает soğuk в Турецкий?

Что означает слово soğuk в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soğuk в Турецкий.

Слово soğuk в Турецкий означает холодный, холодно, студёный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова soğuk

холодный

noun (Düşük sıcaklığa sahip.)

Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.
Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.

холодно

adverb

Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.
Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.

студёный

adjective

Посмотреть больше примеров

Halen YardımcıKomutan T'Pol'e Zamansal Soğuk Savaş'ın ne olduğunu sorup sormama konusunda karar vermedim.
Я еще не решил, Спросить командера Т'Полю о временной холодной войне ".
Time dergisinde yayımlanan bir haberde şöyle yazıyor: “Mutluluğun ya da ümitli, olumlu ve hoşnut olmak gibi mutlulukla bağlantılı ruhsal durumların, kalp-damar hastalığı, akciğer hastalığı, şeker hastalığı, yüksek tansiyon, soğuk algınlığı ve üst solunum yolu enfeksiyonu riskini ya da bu rahatsızlıkların şiddetini azalttığı görülüyor.”
«Выяснилось, что счастье и связанные с ним чувства, например оптимизм, радость и удовлетворение в жизни, снижают риск заболеть гипертонией, диабетом, а также сердечно-сосудистыми, легочными и простудными заболеваниями и позволяют легче их перенести»,— сообщается в журнале «Тайм».
Bu İngiliz bir gözdür: Soğuk, gri, çelik gibi keskin bakışlı.
Это английские глаза - холодные, серые, острые, отливающие сталью.
“Bunu itiraf etmen de beni şaşırttı,” dedi Willi, soğuk soğuk, gözlük camlarını parıldatarak.
— А меня удивляет, что ты это открыто признаешь, — холодно сказал Вилли, сверкнув очками
Soğuk olduğu için üzgünüm fakat ateş yakacak vaktimiz yok.
Прости, что холодная, но сейчас разводить костёр нельзя.
AB, Soğuk Savaş'tan beri ortalama olarak yılda bir ülkeyi bünyesini katarak büyüdü.
В среднем, к Евросоюзу присоедилось по стране в год со времени окончания Холодной Войны.
Soğuktan donmada.
Не замёрзни до смерти.
Onlar hastalık, sıcak, bitkinlik, soğuk, korku, açlık, acı, şüphe ve hatta ölümle uğraşmışlardı.
Они страдали от болезней, жары, усталости, холода, страха, голода, боли, сомнений и даже смерти.
Burası biraz soğuk.
Здесь холодно.
Ben de soğuk mevsimden önce Anadolu′yu kesinlikle geçmiş olmamız gerektiğini anımsattım.
Я напомнил ей, что Анатолию совершенно необходимо пересечь до наступления холодов.
Soğuktular.
Они были холодными
Teşekkür ederim, soğuğa dayanıklı kahraman.
О, спасибо, " герой минусовой температуры ".
Kör garson soğuk bir sesle sordu: “Çatniyi beğenmediniz mi?”
А слепая официантка добавила с некоторым холодком: «Вам что, не нравится?»
Bu dünya kopyacıları için gerçek, soğuk, hesaplanabilir, ortada duran bir tözdür.
Действительность для этих копировщиков мира - холодная, исчислимая, легкодоступная субстанция.
Asaf, Hakim ve Fatma’ya dönüp resmi bir dille -ve soğuk bir tavırla- veda etti.
Он повернулся к Хакиму, Ассифу и Фатиме и официально – и довольно холодно – простился с ними.
soğuk, toprak gibi, göğüsleri!
И грудь их холодна, как грудь земли!
Görüldüğü üzere yeşil soğuk bir renktir ve genelde beynin ölü bölgelerini temsil eder.
Видите, зеленый - это холодный цвет, он указывает на мертвые зоны мозга.
Dışarıya çıkınca soğuktan tir tir titredim.
Я поёжился от холода, когда вышел на улицу.
Burada soğuktan donarsan onun gibi yakacak odunu olursun.
Если здесь получить обморожение, то, в конечном счете, закончишь, как дрова.
Uyandığında kendini burada, bu soğuk, dar keşiş hücresinde bulmuştu.
Затем он потерял сознание, чтобы очнуться уже здесь, в этой узкой холодной монашеской келье.
Bir mezar gibi sessiz ve soğuktum.
Было тихо и холодно, как в могиле.
Babam bu soğukta oraya mı inmişti?
Неужели отец спустился туда в такой холод?
Sıcak suyun soğuk olması ya da soğuk suyun sıcak olması değil, suyun kaynatılarak buhar olması.
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.
Bugün hava çok soğuk.
Сегодня очень холодно.
Biz bu yıl çok soğuk bir kış bekliyoruz.
В этом году мы ожидаем, что зима будет очень холодной.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении soğuk в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.