Что означает sobrexplotación в испанский?
Что означает слово sobrexplotación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sobrexplotación в испанский.
Слово sobrexplotación в испанский означает чрезмерная эксплуатация природных ресурсов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sobrexplotación
чрезмерная эксплуатация природных ресурсовnoun |
Посмотреть больше примеров
La pérdida de hábitats y la degradación medioambiental como resultado del desarrollo agrícola y de las infraestructuras, la sobrexplotación, la contaminación y las especies exóticas invasivas siguen siendo amenazas predominantes. Утрата среды обитания и деградация окружающей среды в результате развития сельского хозяйства и инфраструктуры, чрезмерной эксплуатации, загрязнения и воздействия инвазивных чужеродных видов по-прежнему остаются самыми серьезными угрозами. |
A menudo se recurre a las creencias culturales y religiosas y los valores espirituales tradicionales para impedir la sobrexplotación de los recursos y sustentar los sistemas de vida establecidos por las sociedades indígenas en beneficio propio y de las generaciones venideras. Культура, вера и традиционные духовные ценности часто используются для предотвращения чрезмерной эксплуатации ресурсов и поддержания устойчивости систем, в которых живут общины коренных народов, на благо нынешнего и будущих поколений. |
A menudo se recurre a las creencias culturales y religiosas y los valores espirituales tradicionales para impedir la sobrexplotación de los recursos y sustentar los sistemas de vida establecidos por las sociedades indígenas en beneficio propio y de las generaciones venideras Культура, вера и традиционные духовные ценности часто используются для предотвращения чрезмерной эксплуатации ресурсов и поддержания устойчивости систем, в которых живут общины коренных народов, на благо нынешнего и будущих поколений |
Esto, junto con la primacía de los intereses privados de corto plazo por sobre los intereses colectivos de largo plazo, las normativas no demasiado estrictas y la ejecución de las operaciones de pesca, y los subsidios perversos al diesel, son impulsores indirectos que subyacen a la sobrexplotación de la pesca por parte de las prácticas de pesca (impulsores directos) que, dada su tecnología o alcance espacial o escala temporal de desarrollo, son destructivas para las poblaciones de peces y sus ecosistemas conexos. Такая ситуация в сочетании с преобладанием частных краткосрочных интересов над коллективными долгосрочными интересами, слабым регулированием и правовым контролем за промысловыми работами, а также пагубной практикой субсидирования дизельного топлива представляют собой косвенные факторы, лежащие в основе чрезмерной эксплуатации рыбных запасов текущими методами ведения рыбного промысла (прямые факторы), которые, по причине применяемых технологий, или пространственного или временного масштаба их применения, являются разрушительными для популяций рыб и связанных с ними экосистем. |
Los riesgos para el medio ambiente surgen, entre otras cosas, del posible calentamiento de la atmósfera global y la resultante evación del nivel del mar, la sequía, la desertificación, los acontecimientos climáticos extremos, los desastres naturales causados por el hombre, la escasez y contaminación del agua, la pérdida de diversidad biológica, la sobrexplotación de los recursos naturales, incluidos los bosques, y la aparición de nuevas enfermedades. Опасность для окружающей среды исходит, в частности, от возможного глобального потепления и связанного с ним повышения уровня Мирового океана, засухи, опустынивания, чрезвычайных погодных явлений, природных бедствий антропогенного происхождения, нехватки и загрязненности воды, утраты биологического разнообразия, чрезмерной эксплуатации природных ресурсов, включая леса, и появления новых болезней. |
Según análisis recientes, aproximadamente la mitad de las poblaciones de peces que son objeto de pesca en todo el mundo son explotadas en un nivel cercano al que daría un rendimiento sostenible máximo, y una cuarta parte es objeto de sobrexplotación Согласно последним аналитическим выкладкам, примерно половина мировых промысловых рыбных запасов эксплуатируется близко к уровню, соответствующему максимальной устойчивой добыче, а четверть- подвергается чрезмерной эксплуатации |
1600-1722 La falta de árboles, la sobrexplotación del terreno y el agotamiento del suelo contribuyen a la pérdida de cada vez más cosechas. 1600—1722 Отсутствие лесов, расширение сельского хозяйства и истощение почвы все чаще приводят к неурожаям. |
La sobrexplotación de las pesquerías y la degradación de los ecosistemas costeros plantean otro grave peligro para el bienestar de las poblaciones del mundo, muchas de las cuales dependen del buen estado de las pequerías como sustento y fuente de proteína. Перелов рыбы и деградация прибрежных экосистем представляют еще одну серьезную опасность для благосостояния бедных во всем мире, значительная часть которых зависит от интенсивного рыболовства, дающего средства к существованию и являющегося основным источником протеина. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sobrexplotación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова sobrexplotación
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.