Что означает służyć в Польский?

Что означает слово służyć в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию służyć в Польский.

Слово służyć в Польский означает служить, послужить, прослужить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова służyć

служить

verb (być czyimś sługą)

Polityk powinien służyć społeczeństwu.
Политик должен служить обществу.

послужить

verb

Możecie zdobyć się na odwagę i zdecydować się służyć komuś, kto nie traktuje was dobrze.
Вы можете проявить смелость и послужить тем, кто не очень добр к вам.

прослужить

verb

Bardzo długo służył tenże kabel – tymże Niemcom, ale już na ich głowy.
Долгонько же он прослужил, этот кабель, — немцам на их же голову.

Посмотреть больше примеров

Zaprojektujemy sieć firm i przedsiębiorców, tworzących innowacje mogące ocalić życie, i pomożemy im w kontakcie z pracownikami jak Musu, by mogli lepiej służyć swoim społecznościom.
И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.
Służący korzystają z okazji - pomyślała, wycofując się do hallu.
«Слуги», — подумала она, отступая назад.
Można do tego zaliczyć: zbieranie ofiar postnych, troszczenie się o biednych i potrzebujących, troszczenie się o domy spotkań i otaczające je tereny, służenie jako posłaniec biskupa podczas spotkań kościelnych oraz wypełnianie innych zadań przydzielonych przez prezydenta kworum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Gospodarz mieszkał sam, nie licząc trójki służących, którzy dojeżdżali codziennie z Point-Saint-Martin.
Капрони жил один, трое слуг ежедневно приезжали в дом из Пон-Сен-Мартина.
12 Wizje i informacje udostępnione Ezechielowi służyły różnym celom i były przeznaczone dla różnych odbiorców.
12 Видения и вести, которые получил Иезекииль, служили различным целям и были обращены к различным группам.
Eldona Tannera, który służył jako doradca czterech prezydentów Kościoła.
Элдона Тэннера, служившего в качестве советника четырех Президентов Церкви.
– Ale Taylor może służyć nam pomocą. – Nie jest panu potrzebna żadna pomoc.
— Но Тейлор мог бы нам помочь... — Вам не требуется помощь.
Okoliczności te dodają wagi ostrzeżeniu, które Jozue skierował do Izraelitów po wkroczeniu do Ziemi Obiecanej: „Oto, co rzekł Jehowa, Bóg Izraela: ‚Po drugiej stronie Rzeki [Eufratu] mieszkali dawno temu wasi praojcowie, Terach, ojciec Abrahama i ojciec Nachora, i służyli innym bogom’.
Как бы то ни было, эти факты проливают больше света на предостерегающие слова Иисуса Навина, с которыми он обратился к израильтянам, после того как они вошли в Обетованную землю: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В древние времена ваши предки, среди которых был Фарра, отец Авраама и отец Нахора, жили на той стороне Реки [Евфрат] и служили другим богам“.
Diabeł, chcąc odciągnąć go od służenia Bogu, sprowadzał na niego jedno nieszczęście po drugim.
Стремясь отвести его от Бога, Дьявол наводит на этого верного человека одно бедствие за другим.
+ 20 Bo zaprowadzę ich do ziemi, co do której przysiągłem ich praojcom,+ która opływa w mleko i miód,+ i będą jeść,+ i nasycą się, i utyją,+ i zwrócą się do innych bogów,+ i będą im służyć, a mną wzgardzą i złamią moje przymierze.
20 Я приведу их в землю, о которой клялся их предкам+, в землю, где течёт молоко и мёд+, и они будут есть+ досыта, разжиреют+ и повернутся к другим богам+.
Owoce i warzywa służą zdrowiu
Фрукты и овощи пойдут вам на пользу.
- Jestem tu po to, by służyć, wasza wysokość
— Я стремлюсь лишь служить и быть полезным, ваше величество
Na przyjęcie włożyła czystą sukienkę służącej pożyczoną od Henrietty.
На праздник она надела чистое платье, одолженное у Генриетты.
Nie wam, godnym żołnierzom, zdrajcy służyć!
Не вам, честным солдатам, служить изменнику!
Kiedy mnie pytali, co bym zrobiła, gdyby za głoszenie dobrej nowiny zamknięto ich w więzieniu, odpowiadałam: ‛Będę służyła Jehowie’.
Когда мои родители спрашивали меня, что бы я делала, если бы их заключили в тюрьму за проповедование благой вести, я отвечала, что „я буду служить Иегове“.
Jeśli będę miał dzieci, daj, Panie, bym sam służył przykładem prawdy i dobrych postępków, a pozostawił im dobre imię.
Если у меня будут дети, научи меня быть с ними правдивым в словах и поступках и завещать им честное имя.
Służący uśmiechnął się, oddał pokłon i wyszedł z komnaty.
Слуга улыбнулся, поклонился и вышел из комнаты.
Idź naprzód i służ
Идите вперед и служите
Gorąco pragnęłam dalej służyć Bogu pełnoczasowo, ale czy będzie to teraz możliwe?
Мне очень хотелось продолжить полновременное служение, но разве это было возможно?
Służyłeś szkole dobrze, na miarę swojej wiedzy i wiedzy Twojej doby, Twojego pokolenia.
— говорит колледж. — Ты хорошо послужил колледжу, в соответствии с идеалами своего времени и поколения!
Dlaczego jeden z czołowych japońskich kolarzy, chcąc służyć Bogu, zrezygnował z kariery?
Почему один из лучших велогонщиков Японии ушел из большого спорта ради служения Богу?
Może pewni ludzie służą tylko swoim własnym prawom.
Может, некоторые люди подчиняются только своим собственным законам.
Zgarniał pieniądze, podawał herbatę, biegał to tu, to tam, i mimo całego swego wykształcenia zachowywał się jak służący.
Возьми деньги, налей чаю, сбегай отсюда туда, веди себя как слуга, несмотря на всё своё образование.
Ale jeszcze większą odwagą ten znakomity służący wykazał się na innym froncie - intymnym.
Но еще большую отвагу этот выдающийся служитель проявил на ином фронте, интимном.
32. (a) Kto dziś służy za „znaki i cuda”?
32. а) Кто сегодня служит «знамениями и предзнаменованиями»?

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении służyć в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».