Что означает słonina в Польский?

Что означает слово słonina в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию słonina в Польский.

Слово słonina в Польский означает сало, бекон, шпик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова słonina

сало

nounneuter (kulin. kulinaria produkt spożywczy wytwarzany z podskórnego tłuszczu z boków i grzbietu świń;)

Lubię sprzeczki tego łysego faceta z tą tłustą tubą słoniny.
Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.

бекон

noun

шпик

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Było iść;we własnej byś chacie pracowała, w kupne perkale ubierała się i co dzień j a j e c z n i ę ze słoniną jadła...
Нужно было итти!Работала бы в собственной избе, одевалась бы в ситцы и каждый день ела бы яичницу с салом...
Nikołaicz zamruczał i wczepił się zębami w żytnią piętkę, przykrytą grubym na palec plastrem domowej słoniny.
Николаич, заурчав, вцепился зубами в ржаную горбушку, накрытую толстым — в палец — шматом домашнего сала.
Słoniną, słoniną zagryźcie, wasza miłość!
Сальцем, сальцем заешьте, ваша мосць!
Wsiesław ryknął tylko, wskazując Molly na sakwę przy siodle, gdzie znalazły się suchary i słonina.
Всеслав только рыкнул, указывая Молли на седельную сумку – там нашлись сухари и солонина.
A ta stara baba zażądała za niego funta masła i funta słoniny.
А старуха требовала за нее фунт шпига!
Gąsior podał nam po pajdzie chleba, pokazał połeć słoniny wiszący w dymie nad paleniskiem i wręczył nóż.
Гонсер подал нам по ломтю хлеба, указал на кусок сала, висящий в дыму над огнищем, и вручил нож.
Słonina z cebulą, chleb, kawa, trochę czosnku - to nie była zła dieta.
Бекон с луком, хлеб, кофе, немного чеснока – не самая худая диета.
Hej, Siedem Słońc, przyciągnij no tutaj ten płat słoniny.
А ну-ка, Семь Солнц, тащи сюда этот кус сала.
Posiłki składały się z ryżu i zupy, a czasem nawet z cienkiego plasterka lśniącej słoniny.
Кормили рисом и супом, порой даже толстыми кусками лоснящегося свиного жира.
Krupnik zgotowanym nie był, więc Paweł z szafki kawał chleba wyjął, cienki płatek słoniny na nim położył i dziecku dał.
Каша еще не сварилась, поэтому Павел вынул из шкафа кусок хлеба, положил на него тоненький ломтик сала и дал ребенку.
A pamiętasz tarte kartofle ze słoniną, które ugotowaliśmy we czterech w sekrecie przed całym oddziałem?
А помнишь мятую картошку с салом, которую мы вчетвером сварили тайком от своего взвода?
Było w niej dziesięć kawałków cukru, kawałek słoniny, zawinięty w szmatkę, kartka czystego papieru i ogryzek ołówka.
Там лежали десять кусков сахара, увязанный в тряпочку кусок сала, кусок белой бумаги и огрызок карандаша.
Przybycie Piotra, z solidnym omletem na słoninie i nader pokaźną ćwiartką szynki, przerwało rozmowę.
Появление Пьера, принесшего огромную яичницу с салом и порядочный ломоть ветчины, прервало эту беседу.
A jednak to nie słonina była szczególną korzyścią szmuglerskiej wyprawy do Hunsrücku.
И все же не копченое сало стало главной добычей нашего мешочнического выезда в Хунсрюк.
A czasami trafiał się żywy „chrobaczek” i Brył o siwych wąsach żartował, że bez żywca słonina nie jest słoniną.
А иногда попадался живой «хробачок», и седоусый Брыль балагурил, что без живчика и сало не сало.
— pomyślał Artiom, czując, jak jego serce znów spada w dół i zamienia się w kawałek słoniny.
– подумал Артём, чувствуя как его сердце вновь падает вниз и превращается в кусок солонины.
Sambuc odsunął szufladę stołu i wydobył szeroki nóż kuchenny, ten, którym krajano słoninę
Самбюк открыл ящик стола и вынул большой кухонный нож, которым резали свиное сало
Wódka i chleb ze słoniną – ja panu powiem, niech mi Bóg wybaczy – to nasza trójca.
Водка и хлеб с салом – я вам скажу, пусть меня Бог простит, наша троица.
Za pozostałe trzydzieści pięć groszy kupiłbym dwie‐ ście gramów słoniny.
За остальные 35 грошей я бы купил 200 грамм сала.
Nie ma słoniny, nie ma cukru.
Сала нет, сахара нет.
Przecież całą wojnę przesiedział między chlebem, słoniną i konserwami.
Ведь всю войну он просидел среди хлеба, сала и консервов.
Tuż obok dostrzegamy wiszący kawał słoniny.
Рядом висит кусок белого лярда, или топленого свиного сала.
Temu Słoninie wszystkiego za mało, czegoś tłustszego mu się zachciewa!
Этому салу все мало, он хочет чего пожирней!»
Typowe tłuszcze w kuchni polskiej to cenne masło (wymagające przechowania i produkcji bardziej skomplikowanej niż kwaszenie śmietany) smalec i skwarki uzyskiwane ze słoniny oraz oleje roślinne, dawniej przede wszystkim olej lniany i olej makowy, dzisiaj głównie rzepakowy.
Типичными видами жира в польской кухне являются: сливочное масло (требующее специального хранения и более сложного производства), свиное сало и шкварки, а также растительные масла, а ранее — льняное масло и маковое масло.
Zostawił niewielką torbę z chlebem, słoniną i trzema małymi marchewkami oraz butelkę wody.
Пришелец оставил небольшой пакет — в нем были хлеб, сало и три мелкие морковки.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении słonina в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».