Что означает słonina в Польский?
Что означает слово słonina в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию słonina в Польский.
Слово słonina в Польский означает сало, бекон, шпик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова słonina
салоnounneuter (kulin. kulinaria produkt spożywczy wytwarzany z podskórnego tłuszczu z boków i grzbietu świń;) Lubię sprzeczki tego łysego faceta z tą tłustą tubą słoniny. Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала. |
беконnoun |
шпикnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Było iść;we własnej byś chacie pracowała, w kupne perkale ubierała się i co dzień j a j e c z n i ę ze słoniną jadła... Нужно было итти!Работала бы в собственной избе, одевалась бы в ситцы и каждый день ела бы яичницу с салом... |
Nikołaicz zamruczał i wczepił się zębami w żytnią piętkę, przykrytą grubym na palec plastrem domowej słoniny. Николаич, заурчав, вцепился зубами в ржаную горбушку, накрытую толстым — в палец — шматом домашнего сала. |
–Słoniną, słoniną zagryźcie, wasza miłość! – Сальцем, сальцем заешьте, ваша мосць! |
Wsiesław ryknął tylko, wskazując Molly na sakwę przy siodle, gdzie znalazły się suchary i słonina. Всеслав только рыкнул, указывая Молли на седельную сумку – там нашлись сухари и солонина. |
A ta stara baba zażądała za niego funta masła i funta słoniny. А старуха требовала за нее фунт шпига! |
Gąsior podał nam po pajdzie chleba, pokazał połeć słoniny wiszący w dymie nad paleniskiem i wręczył nóż. Гонсер подал нам по ломтю хлеба, указал на кусок сала, висящий в дыму над огнищем, и вручил нож. |
Słonina z cebulą, chleb, kawa, trochę czosnku - to nie była zła dieta. Бекон с луком, хлеб, кофе, немного чеснока – не самая худая диета. |
Hej, Siedem Słońc, przyciągnij no tutaj ten płat słoniny. А ну-ка, Семь Солнц, тащи сюда этот кус сала. |
Posiłki składały się z ryżu i zupy, a czasem nawet z cienkiego plasterka lśniącej słoniny. Кормили рисом и супом, порой даже толстыми кусками лоснящегося свиного жира. |
Krupnik zgotowanym nie był, więc Paweł z szafki kawał chleba wyjął, cienki płatek słoniny na nim położył i dziecku dał. Каша еще не сварилась, поэтому Павел вынул из шкафа кусок хлеба, положил на него тоненький ломтик сала и дал ребенку. |
A pamiętasz tarte kartofle ze słoniną, które ugotowaliśmy we czterech w sekrecie przed całym oddziałem? А помнишь мятую картошку с салом, которую мы вчетвером сварили тайком от своего взвода? |
Było w niej dziesięć kawałków cukru, kawałek słoniny, zawinięty w szmatkę, kartka czystego papieru i ogryzek ołówka. Там лежали десять кусков сахара, увязанный в тряпочку кусок сала, кусок белой бумаги и огрызок карандаша. |
Przybycie Piotra, z solidnym omletem na słoninie i nader pokaźną ćwiartką szynki, przerwało rozmowę. Появление Пьера, принесшего огромную яичницу с салом и порядочный ломоть ветчины, прервало эту беседу. |
A jednak to nie słonina była szczególną korzyścią szmuglerskiej wyprawy do Hunsrücku. И все же не копченое сало стало главной добычей нашего мешочнического выезда в Хунсрюк. |
A czasami trafiał się żywy „chrobaczek” i Brył o siwych wąsach żartował, że bez żywca słonina nie jest słoniną. А иногда попадался живой «хробачок», и седоусый Брыль балагурил, что без живчика и сало не сало. |
— pomyślał Artiom, czując, jak jego serce znów spada w dół i zamienia się w kawałek słoniny. – подумал Артём, чувствуя как его сердце вновь падает вниз и превращается в кусок солонины. |
Sambuc odsunął szufladę stołu i wydobył szeroki nóż kuchenny, ten, którym krajano słoninę Самбюк открыл ящик стола и вынул большой кухонный нож, которым резали свиное сало |
Wódka i chleb ze słoniną – ja panu powiem, niech mi Bóg wybaczy – to nasza trójca. Водка и хлеб с салом – я вам скажу, пусть меня Бог простит, наша троица. |
Za pozostałe trzydzieści pięć groszy kupiłbym dwie‐ ście gramów słoniny. За остальные 35 грошей я бы купил 200 грамм сала. |
Nie ma słoniny, nie ma cukru. Сала нет, сахара нет. |
Przecież całą wojnę przesiedział między chlebem, słoniną i konserwami. Ведь всю войну он просидел среди хлеба, сала и консервов. |
Tuż obok dostrzegamy wiszący kawał słoniny. Рядом висит кусок белого лярда, или топленого свиного сала. |
Temu Słoninie wszystkiego za mało, czegoś tłustszego mu się zachciewa! Этому салу все мало, он хочет чего пожирней!» |
Typowe tłuszcze w kuchni polskiej to cenne masło (wymagające przechowania i produkcji bardziej skomplikowanej niż kwaszenie śmietany) smalec i skwarki uzyskiwane ze słoniny oraz oleje roślinne, dawniej przede wszystkim olej lniany i olej makowy, dzisiaj głównie rzepakowy. Типичными видами жира в польской кухне являются: сливочное масло (требующее специального хранения и более сложного производства), свиное сало и шкварки, а также растительные масла, а ранее — льняное масло и маковое масло. |
Zostawił niewielką torbę z chlebem, słoniną i trzema małymi marchewkami oraz butelkę wody. Пришелец оставил небольшой пакет — в нем были хлеб, сало и три мелкие морковки. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении słonina в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».