Что означает slogan в румынский?

Что означает слово slogan в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию slogan в румынский.

Слово slogan в румынский означает девиз, лозунг, слоган, умное слово, клише. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова slogan

девиз

(slogan)

лозунг

(slogan)

слоган

(slogan)

умное слово

(slogan)

клише

Посмотреть больше примеров

Sloganele sunt bune.
Я люблю девизы.
(Sloganul pentru primul Kodak, în 1888, suna aşa: „Tu apeşi butonul, noi facem restul.""
(Рекламный лозунг у первого «Кодака» был такой: «Вы нажмете кнопку, мы сделаем остальное».
Aveau un slogan...
У них был лозунг...
Vino cu un slogan.
Придумать фирменную фразу.
Cunosc sloganul publicitar.
Я слышала эту рекламную фразу.
Sloganul lui semnatura lor.
Этот лозунг – их подпись.
Era un gând naiv în mințile multor oameni și e adevărat, credeau că era doar un slogan de tricou care funcționa pe moment.
Это наивно, как полагали многие, и это правда, это был просто лозунг на футболке, который работал некоторое время.
Nu e un slogan.
Это не девиз.
Ei au avut un slogan.
У них был девиз.
Sloganul sugerat, " Sari pentru Pepsi ", este în regulă, din partea mea
Предложенный слоган " Не хлебнёшь- не узнаешь " меня устраивает
„Dumnezeu este mort“ a fost un slogan la modă în anii ’60.
В 1960-е годы был популярен девиз: «Бог мертв».
Oraşului i-ar prinde bine un slogan mai bun.
Город мог бы использовать лучший слоган.
Pe peretele din spatele lor e sloganul Revoluției Culturale:
На стене позади них написан слоган Культурной Революции:
Va fi o provocare pentru băieţii care fac sloganul.
Вот парни, пишущие слоганы, призадумаются.
Numărul poate fi utilizat și cu referire la un slogan diferit: „Because the beauty of the White Aryan woman must not perish from the earth” (ro: Deoarece frumusețea femeii ariane albe nu trebuie să dispară de pe pământ).
Число 14 может означать: «We must secure the existence of our people and a future for white children» — «Мы должны защитить само существование нашего народа и будущее для белых детей» или также «Because the beauty of the White Aryan woman must not perish from the earth» — «Чтобы красота Белой арийской женщины никогда не исчезла с лика земли!»
Extrădarea urma să devină sloganul lui.
Экстрадиция стала его боевым кличем.
Sloganul lui a fost...
Его лозунгом было....
Prima fază a campaniei a fost facută sub sloganul "Con Z de Zapatero" (cu Z de la Zapatero), o glumă la adresa primului-ministru și al obiceiului candidatului socialist de pronunța toate cuvintele care se termină cu D ca și cum s-ar termina cu Z. Campania a fost legată de termeni precum egalitatea (Igualdad Igualdaz) sau de solidaritate (Solidaridad Solidaridaz), subliniind politicile efectuate de către actualul guvern.
Первая фаза кампании ИСРП была проведена под лозунгом «С Z за Сапатеро» (исп. Con Z de Zapatero), шутка, основанная на привычке социалистического премьер-министра произносить слова, оканчивающиеся на D, как будто они заканчиваются Z. Кампания была связана с такими понятиями, как равенство (Igualdad—Igualdaz) и солидарность (Solidaridad—Solidaridaz), подчёркивая политику, проводимую действующим правительством.
Nu ăsta e sloganul nostru!
Это не наш слоган!
Am un slogan care ar trebui pus în fiecare ziar din tară.
Я думаю, в каждой газете нужно опубликовать лозунг..
„Lasă-i să-şi bată gura”, era sloganul lor.
«Пусть себе поорут», такова была политика.
Atunci când am primit Evanghelia, am făcut legământ înaintea lui Dumnezeu că ne vom lăsa conduşi şi guvernaţi de Spiritul Sfânt şi că vom urma îndemnurile Sale dătătoare de viaţă, de cunoaştere, de înţelegere a lucrurilor lui Dumnezeu şi care ne transmit voia lui Dumnezeu; că vom munci pentru a îndeplini scopurile lui Dumnezeu cu privire la salvarea oamenilor, alegând drept slogan „Împărăţia lui Dumnezeu sau nimic”.
Приняв это Евангелие, мы вступили в завет с Богом, что будем ведомы, что будем следовать руководству, что будем следовать внушениям Святого Духа, что будем следовать указаниям закона, дающего жизнь, дающего познание, дающего понимание дел Божьих, разъясняющего Божий разум; и что будем стремиться к достижению целей Бога, относящихся к спасению семьи человеческой, живя под девизом “Царство Божие – или ничего”.
Adepţii preotului catolic Charles Coughlin ameninţaseră că vor întrerupe adunarea şi, efectiv, pe la jumătatea cuvântării fratelui Rutherford, sute de oameni înfuriaţi au început să huiduiască şi să strige slogane de genul: „Heil Hitler!“
Приверженцы католического священника Чарлза Коглина пригрозили провалить конгресс и чуть было не сделали это, когда почти с середины речи брата Рутерфорда сотни разбушевавшихся противников начали шикать и выкрикивать лозунги типа «Хайль Гитлер!»
Dar schimbarea nu e doar un slogan.
Но для нас перемены - не пустой слоган.
Așa că principalul slogan aici e că nu există nimic în afara universului, ceea ce înseamnă că nu există loc pentru o explicație a ceva exterior.
Итак, главный принцип в том, что вне вселенной ничего нет. Это значит, что объяснения не могут выходить за пределы вселенной.

Давайте выучим румынский

Теперь, когда вы знаете больше о значении slogan в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.

Знаете ли вы о румынский

На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.