Что означает sistema hidrológico в испанский?
Что означает слово sistema hidrológico в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sistema hidrológico в испанский.
Слово sistema hidrológico в испанский означает водопроводная система, гидрологическая система, система водоснабжения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sistema hidrológico
водопроводная система
|
гидрологическая система
Además, deberán facilitar una descripción general de los programas para los sistemas hidrológicos. Кроме того, следует также приводить общее описание программ для гидрологических систем. |
система водоснабжения
|
Посмотреть больше примеров
El sistema hidrológico de la Ribera Occidental contiene tres importantes acuíferos: las cuencas occidental, nororiental y oriental. Гидрологическая система Западного берега включает три главных водоносных слоев: западный, северо-восточный и восточный бассейны. |
El sistema hidrológico de la Ribera Occidental comprende tres acuíferos principales: las cuencas occidental, nororiental y oriental. Гидрологическая система Западного берега, включает три основных водоносных пласта: западный, северо-восточный и восточный бассейны. |
g) Los efectos previstos en el sistema hidrológico (escorrentía, nivel freático, cuencas hidrográficas, embalses, zonas ribereñas g) ожидаемое воздействие на гидрологическую систему (поверхностный сток, горизонт грунтовых вод, площадь водосбора, водохранилища, прибрежная зона |
Además, deberán facilitar una descripción general de los programas para los sistemas hidrológicos. Кроме того, следует также приводить общее описание программ для гидрологических систем. |
Los efectos previstos en el sistema hidrológico (escorrentía, nivel freático, cuencas hidrográficas, embalses, zonas ribereñas); ожидаемое воздействие на гидрологическую систему (поверхностный сток, горизонт грунтовых вод, площадь водосбора, водохранилища, прибрежная зона); |
Los cambios en el clima modificarían drásticamente las pautas de distribución del agua y la sostenibilidad de los sistemas hidrológicos Изменение климата радикально изменит характер распределения воды и устойчивости водных систем |
Del mismo modo, estos componentes del sistema hidrológico suelen ser los últimos en recuperarse tras periodos de sequía más largos. Кроме того, эти элементы гидрологической системы, как правило, дольше других восстанавливаются после длительной засухи. |
Decidimos también adoptar las medidas necesarias en materia de mitigación y rehabilitación después de un desastre para la población y los sistemas hidrológicos afectados Мы принимаем решение также предпринять необходимые меры по восстановлению и смягчению последствий в период после бедствий в интересах пострадавших людей и на благо гидрологических систем |
Decidimos también adoptar las medidas necesarias en materia de mitigación y rehabilitación después de un desastre para la población y los sistemas hidrológicos afectados. Мы принимаем решение также предпринять необходимые меры по восстановлению и смягчению последствий в период после бедствий в интересах пострадавших людей и на благо гидрологических систем. |
Por esa razón, es vital conocer la vulnerabilidad de los sistemas hidrológicos de Asia Occidental para la gestión sostenible de los recursos hídricos de la región. Таким образом, понимание уязвимости систем водоснабжения в Западной Азии является жизненно важным условием для устойчивого управления водными ресурсами в регионе. |
En primer lugar, la comunidad de usuarios ha expresado claramente la necesidad de disponer de un marco convenido para evaluar la interacción entre la economía y el sistema hidrológico. Во‐первых, сообщество пользователей недвусмысленно дало понять, что ему необходима согласованная система оценки взаимодействия между экономикой и гидрологической системой. |
Podía decirse que el sistema hidrológico del estado consistía en cuatro grandes cuencas fluviales, las del Ravi, el Beas, el Chenab y el Satluj, que se originaban en las nieves del Himalaya Гидрологический режим штата можно охарактеризовать как режим бассейнов четырех крупных рек, а именно Рави, Беас, Ченаб и Сатледж, которые берут свое начало из снежного панциря Гималаев |
China dispone de un avanzado sistema de observación terrestre que consta de una red para reunir datos sobre los sistemas hidrológicos, el hielo y la nieve, los sistemas ecológicos, la agrometeorología y la protección ambiental. В Китае создана система наземного наблюдения, включающая в себя сеть станций для сбора данных по гидрологическим системам, снежно-ледовым условиям, экологическим системам, агрометеорологии и охране окружающей среды. |
Varios importantes programas científicos internacionales en curso se centran total o parcialmente en las cuestiones relacionadas con el agua dulce y otras cuestiones conexas, o incluyen importantes componentes de investigación centrados en el sistema hidrológico mundial. В рамках нескольких крупных международных научных программ, осуществляемых в настоящее время, основное внимание уделяется исключительно пресноводным ресурсам и связанным с этим вопросам, или же они включают в себя крупные научно-исследовательские компоненты, основной упор в которых делается на глобальную гидрологическую систему. |
Según la Convención de Ramsar, esas zonas incluían las aguas marinas permanentes poco profundas; los arrecifes de coral; las costas marinas rocosas; las aguas de los estuarios; las lagunas costeras de agua dulce; los sistemas hidrológicos subterráneos, etc В качестве таких районов Рамсарская конвенция определяет следующие: морские районы постоянного мелководья; коралловые рифы; скалистые морские побережья; эстуарные воды; прибрежные пресноводные лагуны; подземные гидрологические системы и т.д |
Esos fenómenos ya podrían estar produciéndose en la esfera de la diversidad biológica (con el resultado de una rápida extinción de especies) y pueden llegar a producirse en breve en el ámbito de la pesca y en algunos sistemas hidrológicos. Такие явления, возможно, уже происходят в области биоразнообразия (приводя к быстрому исчезновению видов) и, вероятно, вот-вот начнут происходить в рыбном хозяйстве и в некоторых водных системах. |
El diálogo para el desarrollo sostenible se está fomentando a través de las actividades destinadas a establecer mecanismos de cooperación para la gestión conjunta de sistemas hidrológicos transfronterizos por países que se encuentran en zonas que han salido de conflictos. Диалог в интересах устойчивого развития поощряется в рамках работы по созданию механизмов сотрудничества для совместного управления трансграничными водными системами стран в постконфликтных районах. |
La desviación de una gran proporción de las aguas superficiales y subterráneas del mundo para el consumo humano han reducido la disponibilidad de agua necesaria para el funcionamiento adecuado de los ecosistemas y los sistemas hidrológicos, lo que ha provocado graves problemas ambientales. Глобальный рост доли поверхностных и грунтовых вод, отбираемой человеком для своих нужд, сокращает объем воды, остающейся для обеспечения надлежащего функционирования гидрологических и экологических систем, что оборачивается острыми проблемами для окружающей среды. |
La organización ha celebrado reuniones preliminares con funcionarios del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) con el fin de examinar los medios más eficientes de distribuir los sistemas hidrológicos. Организация провела предварительные встречи с должностными лицами Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) с целью обсуждения наиболее эффективных способов размещения систем водоснабжения. |
La desviación de una gran proporción de las aguas superficiales y subterráneas del mundo para el consumo humano han reducido la disponibilidad de agua necesaria para el funcionamiento adecuado de los ecosistemas y los sistemas hidrológicos, lo que ha provocado graves problemas ambientales Глобальный рост доли поверхностных и грунтовых вод, отбираемой человеком для своих нужд, сокращает объем воды, остающейся для обеспечения надлежащего функционирования гидрологических и экологических систем, что оборачивается острыми проблемами для окружающей среды |
La UNU organizó un seminario durante la Conferencia sobre los lagos y embalses como elementos importantes de los sistemas hidrológicos internacionales, en el que se realizó una exposición sobre los sistemas hidrológicos internacionales en la Federación de Rusia, Asia central, África meridional, Europa oriental, Asia sudoriental y el Japón. УООН организовал на этой конференции семинар по теме «Озера и водоемы как важные элементы международных водных систем», на котором был сделан доклад о международных водных системах в Российской Федерации/Центральной Азии, в южной части Африки, в Восточной Европе, Юго‐Восточной Азии и в Японии. |
En particular, se recalcó la necesidad de integrar los datos de teleobservación en los sistemas hidrológicos, en combinación con el empleo de medios cartográficos, la observación sobre el terreno y labor de modelización, lo que era fundamental para la puesta en marcha de un sistema de alerta temprana. Была подчеркнута, в частности, необходимость интеграции данных дистанционного зондирования в гидрологические системы наряду с использованием картографии, мониторингом и моделированием на местах, поскольку это все имеет решающее значение для разработки систем раннего предупреждения. |
Señaló que en Camboya, el complejo sistema hidrológico que unía el tributario del Mekong, el río y el lago de Tonlé Sap, y los restos del imperio Angkor con Phnom Penh, la capital del país, era un ejemplo patente de esa interdependencia en los planos espacial y temporal. Затем г‐жа Альфсен отметила, что оставшаяся от комплекса Ангкор, построенного в период кхмерской империи, сложная гидрологическая система, связывающая приток Меконга реку Тонлесап и одноименное озеро со столицей Камбоджи Пномпенем, наглядно демонстрирует такую временную и пространственную взаимосвязь. |
La Organización Meteorológica Mundial ha inaugurado una red mundial de observatorios hidrológicos nacionales, el Sistema mundial de observación del ciclo hidrológico. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) создала глобальную сеть национальных гидрологических обсерваторий — Всемирную систему гидрологических наблюдений. |
En el curso práctico se recomendó que se realizaran ensayos a largo plazo y estudios puntuales en los que se conjugara la utilización del GPS, el GLONASS y el Galileo para integrar la utilización de los GNSS en la vigilancia del medio ambiente y la gestión de actividades en caso de desastre, así como en los sistemas hidrológicos y de predicción de inundaciones. Практикум рекомендовал проводить долгосрочные испытания и тематические исследования на основе комбинированного использования GPS, ГЛОНАСС и Galileo с целью интеграции технологии ГНСС в системы экологического мониторинга и борьбы со стихийными бедствиями, а также в системы гидрологического и паводкового прогнозирования. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sistema hidrológico в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова sistema hidrológico
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.