Что означает sinal de menor que в Португальский?

Что означает слово sinal de menor que в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sinal de menor que в Португальский.

Слово sinal de menor que в Португальский означает знак "меньше". Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sinal de menor que

знак "меньше"

Посмотреть больше примеров

Somente letras, números, sublinhados, hífens, pontos, asteriscos, barras*, barras invertidas, exclamações, sinais de "menor que", dois-pontos e parênteses são permitidos.
В коде могут использоваться только следующие символы: буквы, цифры, знак подчеркивания, дефис, точка, звездочка, косая черта*, обратная косая черта, восклицательный знак, левая угловая скобка, двоеточие и круглые скобки.
Ao contrário do que esperava, o homem não deu o menor sinal de que estava ofegante
Вопреки ожиданию, у старика не было одышки
Qualquer sinal de progresso, por menor que seja, deve ser elogiado e recompensado.
Хвалите и вознаграждайте его за достижения, пусть даже незначительные.
Quando saímos de casa no dia anterior, não havia o menor sinal de que os rebeldes estivessem por perto.
Мы лишь вчера покинули родной город, и ни о каком приближении повстанцев не было и речи.
Sabia muitíssimo bem que a menor hesitação, que o menor sinal de fraqueza daria a Rotenhausen a oportunidade de atacar.
Он прекрасно знал, что малейшее промедление, малейшее проявление слабости дадут Ротенхаузену возможность придраться.
A víbora de cabeça escamada não o ouviu; ou se ouviu, não deu o menor sinal de que entendera.
Песчаная эфа не слышала его, а если слышала, то ничем не показала, что понимает.
Seria um acto de loucura o menor sinal de resistência, tanto mais que não tínhamos armas.
Сопротивляться было бы чистым безумием, тем более что у нас не было никакого оружия.
Frieda levantou o rosto, seus olhos estavam cheios de lágrimas, não havia neles o menor sinal de vitória: — Por que eu?
Фрида подняла голову, глаза ее были полны слез, ни следа победоносного выражения не было в них.
Frieda levantou o rosto, seus olhos estavam cheios de lágrimas, não havia neles o menor sinal de vitória: — Por que eu?
Фрида подняла голову, глаза ее были полны слез, ни следа победоносного выражения не было в них
Com rosto pétreo, Billy não deu o menor sinal de que entendia o que Palmer queria dizer.
Лицо Билли осталось каменным, он ничем не показал, что прекрасно понял намек Палмера.
Ao menor sinal de que os Daleks estão atravessando, mande para nós um aviso.
При малейших признаках, что Далеки прорываются, дай нам знать.
— Precisamos estar preparadas para matar Idaho ao menor sinal de que seja um Kwisatz Haderach — Bellonda disse
— Мы должны быть готовы убить Айдахо при малейшем признаке того, что он Квизатц Хадерах, — сказала Беллонда
Pine não deu o menor sinal de que tinha ouvido alguma coisa.
Пайн не подал виду, что вообще что-то слышал.
Não havia o menor sinal de que alguém cuidava daquelas crianças afora elas mesmas.
Ничто не указывало на то, что об этих детях заботился хоть кто-нибудь, кроме них самих.
Não havia em seus movimentos o menor sinal de que esta seria a última aposta.
Ничто в его движениях не выдавало, что это его последняя ставка.
Precisamos estar preparadas para matar Idaho ao menor sinal de que seja um Kwisatz Haderach Bellonda disse.
— Мы должны быть готовы убить Айдахо при малейшем признаке того, что он Квизатц Хадерах, — сказала Беллонда.
Não deu o menor sinal de que tivesse entendido.
Он никак не показал, что понял меня.
O segurança grandalhão nunca demonstrara o menor sinal de medo, que eu tivesse visto.
Громоздкий телохранитель никогда не показывал ни малейшего намёка на страх до этого момента.
O demônio não caiu, não morreu, não demonstrou o menor sinal de que seu coração acabara de ser perfurado.
Демон не упал, не истёк кровью, не потерял силу, не было никакого намёка на то, что его сердце пронзено.
Aproveitaste-te de uma miúda que faria qualquer coisa pelo menor sinal de aprovação da Olivia, que não se importou de sacrificar a filha fisicamente imperfeita pela vaidade dela.
Наживаешься на девочке, готовой сделать что угодно за малейшее проявление одобрения Оливии, которая только рада была мучить свою физически несовершенную дочь из тщеславия.
Cercearam a liberdade de expressão e prenderam qualquer um que mostrasse o menor sinal de oposição.
Они душили свободу слова, бросали за решетку каждого, кто проявлял даже малейшую непокорность.
Qualquer um que tenha usado um celular perto de um despertador, sabe que a menor interferência interrompe os sinais de rádio.
Каждый, кто использовал сотовый рядом с браслетом тревоги, знает, что малейшая их близость уже нарушает радиосигналы.
Uma cobertura menor é sinal de que o Google não conseguiu encontrar anúncios adequados para sua página.
Если покрытие более низкое, значит были случаи, когда система не нашла подходящих для страницы объявлений.
O número de baixas foi menor do que o esperado, sem quaisquer sinais de retaliação imediata...
Потерь оказалось меньше, чем ожидалось, без признаков серьезного сопротивления...
Sem dar o menor sinal de que não seria um problema ela carregar o fardo da sua covardia e colocar a mão na sua coxa.
И даже не давая ей сигнала, что она вполне может принять твою трусость и сама положить руку тебе на бедро.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sinal de menor que в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.