Что означает şımartmak. в Турецкий?

Что означает слово şımartmak. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию şımartmak. в Турецкий.

Слово şımartmak. в Турецкий означает потакать, ублажить, испортить, холить, изнеживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова şımartmak.

потакать

(pamper)

ублажить

(pamper)

испортить

(pamper)

холить

(pamper)

изнеживать

(pamper)

Посмотреть больше примеров

Peki, o kendini şımartmak için mutludur.
Ну, он-то счастлив потакать самому себе.
Ve onu şımartmak için, halkını doyurmaktan daha çok zaman harcıyor.
И проводит больше времени, балуя его, а не кормя своих подданных.
Ben de seni şımartmak istiyorum.
Мне тоже очень хочется тебя баловать.
Evrakları düzenlemek, müşterileri memnun etmek ressamları şımartmak, öğle yemeğimi almak, iş tanımının dâhilinde.
Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов.
Onu sevip, şımartabiliyordum, seni şımartmak istediğim gibi.
Я баловал её, как хотел баловать вас.
Büyük bir başarı yakaladığıma göre, kendimi şımartmak istiyorum.
Ну, теперь, когда у огромный успех, я хочу побаловать себя
Tüm kazandıklarını bu adamları şımartmak için harcarlar.
Всё что они заработали тратят, чтобы побаловать своих друзей.
Ben ve Doug onu biraz şımartmak istedik.
Даг и я чуть ее не испортили.
Evrakları düzenlemek, müşterileri memnun etmek...... ressamları şımartmak, öğle yemeğimi almak, iş tanımının dâhilinde
Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов
Tanrı seni şımartmak istemiş.
Держи аккуратно.
Benim için zevktir. Bir hanımı şımartmak beni çok mutlu eder.
Не благодарите. Ничто не делает меня счастливее, чем возможность споить девушек.
Evlat, seni bu kadar şımartmak yeter.
Парень, я тебя порчу.
Eğer beni şımartmak istiyorsanız onun madenine gidip küçük bir ziyaret edelim derim.
Если вы позволите, я предлагаю пойти и навестить его и его шахту.
Bir bebek evlat edinmek ve onu şımartmak istiyorum.
Я хочу усыновить ребенка и баловать его.
Bazen kendini sevdiğin birinin anılarıyla şımartmak son vermenin en iyi yoludur.
Иногда нужно позволить себе вспомнить любимого и таким образом закрыть вопрос.
Seni şımartmak istemem.
А я не хочу тебя разбаловать.
Kendimizi şımartmak istemeyiz, değil mi?
Ведь не стоит себя баловать?
Buraya bu kâfirleri öldürmek için geldik, şımartmak için değil
Мы пришли сюда, чтобы убить этих еретиков, А не ухаживать за ними
Sonra, Majesteleri İngiltere'nin en pahalı mahkumunu daha fazla şımartmak istemedi, tabii ki.
И Её Величество больше не захотела получать удовольствие от самого дорогого заключенного Британии.
Çocuğu şımartmak için burada kalmayacağız.
Определенно мы тут не радости парня ради
Buraya bu kâfirleri öldürmek için geldik, şımartmak için değil.
Мы пришли сюда, чтобы убить этих еретиков, А не ухаживать за ними
Onu bu kadar şımartmak yeter.
Мы его достаточно побаловали.
Seni ilk sabahında şımartmaktan çekinmem. Ancak sanırım burada kahvaltısını 10.30'da yiyen tek kişisin.
Ну, я не возражаю побаловать тебя в первое утро, но ты единственный человек в этом городе, который завтракает в 10.30.
Benim işim öğrencilerimi şımartmak değil.
Нянчиться со студентами - не моя работа.
Şımartmak diye bir şeyden haberin var mı?
Ты что-нибудь слышала о том как портят детей?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении şımartmak. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.