Что означает siehe в Немецкий?

Что означает слово siehe в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию siehe в Немецкий.

Слово siehe в Немецкий означает вот, посмотреть, увидеть, смотри. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова siehe

вот

interjection

Aber siehe, warum sinnt ihr im Herzen darüber nach?
Но вот, почему вы размышляете об этом в своих сердцах?

посмотреть

verb

Und siehe da, so platzsparend wie die "Sans Serif"-Schrift.
И посмотрите, вышло так же экономно, как и с обычными засечками.

увидеть

verb

смотри

verb

Siehe auch „Heilung“ und „Zungenreden“.
Смотри также статьи «Исцеление» и «Говорение на языках».

Посмотреть больше примеров

Sieh, mein Ehrgeiz zerstörte meine letzte Ehe.
Знаешь, мои амбиции убили мой прошлый брак
Und sieh es ein, Mork.
И взгляни, Морк.
Siehst du das letzte Stück Kuchen auf deinem Teller?
Видишь этот последний кусочек торта на твоей тарелке?
Ich schloss die Tür und spazierte zutiefst befriedigt zurück in die Küche. »Siehst du?
Я захлопнул дверь и с глубоким удовлетворением вернулся на кухню. – Видишь?
Ausgrabungen, die 1946, 1961 und 1974 durchgeführt wurden, scheinen dies zu bestätigen. (Siehe APHEK Nr.
Это согласуется с результатами раскопок, проведенных там в 1946, 1961 и 1974 гг. (См.
Dafür ist es noch viel zu früh am Morgen.« »Sieh mal an, Moralist«, sagte Radl. »Die Engländer sind da anderer Meinung.
– Значит, вы – моралист, – сказал Радл. – Англичане бы с вами не согласились.
Wenn du das Schild Digallo siehst, fährst du das Monster links rein, und dann'n paar Meilen geradeaus bis zu einer Bar, die " The Titty Twister " heisst.
Когда доедем до Дигайло, поворачивай свою телегу налево, и через пару миль подъедешь прямо к бару под названием " Крученая сиська ".
Das Gleichnis vom barmherzigen Samariter lehrt uns, dass wir den Bedürftigen geben sollen, ungeachtet dessen, ob sie unsere Freunde sind oder nicht (siehe Lukas 10:30-37; siehe auch James E.
Притча о милосердном Самарянине учит нас, что мы должны помогать нуждающимся, независимо от того, являются они нашими друзьями или нет (см. от Луки 10:30–37; см. также James E.
Sieh mal, Dre.
Смотри-ка, Дре.
* Siehe auch Ammon, Sohn Mosias; Mosia, Söhne des; Söhne Helamans
* См. также Аммон, сын Мосии; Геламан, сыновья Геламана; Мосия, сыновья Мосии
Aber man kann sich von einem solchen moralischen Verfall trennen, denn Paulus sagte: „Gerade in diesen Dingen wandeltet auch ihr einst, als ihr in ihnen lebtet“ (Kolosser 3:5-7; Epheser 4:18; siehe auch 1. Korinther 6:9-11).
Но можно отойти от такого морального разложения, потому что Павел говорил: «В которых и вы некогда обращались, когда жили между ними» (Колоссянам 3:5—7; Ефесянам 4:19; смотри также 1 Коринфянам 6:9—11).
8 Über das, wofür Gott sorgte, berichtet die Bibel: „Gott [sah] alles, was er gemacht hatte, und siehe, es war sehr gut“ (1.
8 В отношении того, что было им предоставлено, Библия говорит: «Увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма» (Бытие 1:31).
Die Zukunft, die du siehst...
Все то будущее, что ты видишь..
Was meiner Seele das Teuerste ward, das siehst du ohne Liebe, und ich fürchte, du siehst es sogar mit Haß.
На то, что мне более всего дорого, ты смотришь без любви и, боюсь, даже с ненавистью.
Auf seinem Weg nach Jerusalem machte Jesus im Haus von Marta Rast (siehe Lukas 10:38).
По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38).
Sieh dir deinen Sohn an.
Взгляни на сына.
Siehst du das sexy Wikinger-Mädchen?
Видете эту сексуальную девушку-викинга на постере?
Siehe auch Andreyev unter Literatur.
См., также: Андрей Письменный.
Hier begann alles.« »Ich habe dafür gesorgt, dass du mich siehst«, erinnerte Tom sie.
— Я сделал так, что ты меня увидела, — напомнил Том.
Sieh dich doch um.
Оглянись вокруг.
Hier, siehst du?
Вот, смотри.
Genesis 22:1-14 (Abraham, der seinen Sohn Isaak als Opfer darbringt, ist ein Sinnbild für das Opfer des Sohnes Gottes; siehe Jakob 4:5)
Бытие 22:1–14 (Авраам приносит своего сына Исаака в жертву, что является прообразом жертвы Сына Божьего; см. Иаков 4:5)
Wie Du siehst, bin ich hier, und zwar seit fünf Tagen.
Как видите, я здесь уже пять дней.
Sieh, da hat er mir ein Buch geliehen, Pinto's Wunderliche Weltreise in 21 Tagen, – und noch hab' ich's nicht angesehen.
Вот, посмотри, он дал прочитать мне книгу «Фантастическое путешествие Пинто», а я еще и не раскрывала ее.
21 Und er kommt in die Welt, auf daß er alle Menschen aerrette, wenn sie auf seine Stimme hören werden; denn siehe, er erleidet die Schmerzen aller Menschen, ja, die bSchmerzen jedes lebenden Geschöpfes, sowohl der Männer als auch der Frauen und Kinder, die der Familie cAdams angehören.
21 И Он приходит в мир, дабы Он мог аспасти всех людей, если они будут внимать Его голосу; ибо вот, Он переносит бболи всех людей, да, боли всякого живого существа: и мужчин, и женщин, и детей, которые принадлежат к семейству вАдамову.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении siehe в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.