Что означает sich zeigen в Немецкий?
Что означает слово sich zeigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sich zeigen в Немецкий.
Слово sich zeigen в Немецкий означает появляться, проявиться, выражаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sich zeigen
появлятьсяverb Wenn sie sich zeigt, dann in einem fremden Körper. Если она появляется, то в обличье кого-то другого... |
проявитьсяverb (выявиться, стать явным) Im Gegenteil -- Immer, wenn sie sich zeigen, wenn sie ihre Deckung riskieren, geben sie nur Anlass zu noch mehr Verfolgung, Vertreibung und Unterdrückung. Более того, каждый раз, когда им всё-таки удаётся проявиться, это заканчивается лишь ещё бо́льшими гонениями, выселениями и подавлениями. |
выражатьсяverb (проявляться) |
Посмотреть больше примеров
Sie hielt inne, als sie die Musiker das Podium betreten sah, und ließ sich zeigen, welcher Morel war. Она замолчала, увидя, как музыканты рассаживаются на эстраде, и попросила показать ей Мореля. |
Beides ist, wie sich zeigen wird, vermeidbar. Оба этих явления, как мы еще увидим, вполне можно избежать. |
Bald wird sich zeigen, dass Catherine Tekakwitha nicht an irdische Versprechen gebunden war. Скоро ты поймешь, что Катерина Текаквита не была связана мирскими обетами. |
Angeborene Stoffwechselkrankheiten warten normalerweise nicht bis man 46 ist, bis sie sich zeigen. Врождённые нарушения обычно не ждут 46 лет, чтобы начать проявляться. |
Wenn jetzt jemand feststellen wollte, wo wir waren, würde er hereinkommen und sich zeigen müssen. Любому, кто захотел бы убедиться в нашем присутствии, пришлось бы войти внутрь и обнаружить себя. |
Die sind für so was ausgebildet.« »Und jetzt wird sich zeigen, wie gut sie ausgebildet sind. Они обучены убивать. – Вот мы и выясним, насколько хорошо они обучены. |
Es wird sich zeigen, Euer Ehren. Это станет очевидно, ваша честь. |
Das wird sich zeigen. Время покажет. |
Wird es sich zeigen, daß auch die Freiheit unserem Geschmack zusagt? Так же ли по вкусу нам свобода окажется? |
“ Und so standen die braven Soldaten, bereit, Louison zu füsilieren, sobald sie sich zeigen würde. Он приготовился расстрелять Луизон, как только она появится. |
Wenn ja, wie würde sie sich zeigen? Если да, то в чем она проявляется? |
Die Gewalt, die sie hatten, mußten sie auch an sich zeigen. Силу, которой они обладали, они должны были на себе и продемонстрировать. |
Ironheart wird sich zeigen. Если Айронхарта здесь еще нет, то он появится. |
Sie werden sich zeigen.« Mitten unter all dem Orange und Gelb erschienen zwei rote Sprenkel. Среди мазков оранжевого и желтого появились две красные струи. |
Sicher zeigen diese Pfeile bald alle in die andere Richtung.» Уверена, в самом ближайшем времени все стрелки будут показывать в обратную сторону. |
Denken Sie darüber nach oder besprechen Sie die konkreten Hinweise, wie die Gaben des Geistes sich zeigen. Обдумайте сами или обсудите с группой, какими путями являются духовные дары. |
«Und außerdem muss man sich zeigen.» — И потом, надо же себя показывать |
Es wird sich zeigen, was die Zukunft für diese geschundenen Seelen bereithält: Rache. Не будучи искренне верными своим новым собзникам, Отрекшиеся сделали их своим оружием, послав биться против общего врага — Король-лич. |
Upham, sagen Sie, sie sollen sich zeigen. Апхэм, скажи, чтобы показались. |
Wie sich zeigen sollte, waren viele während der Überfahrt erfroren, blieben aber dem stehenden Eisblock eingefügt. Позднее выяснилось, что многие замерзли насмерть, но так и продолжали стоять, как ледяные столбы. |
Die Angestellten waren angehalten, ein Bad zu nehmen und die Kleider zu wechseln, bevor sie sich zeigen durften. Слуг принуждали принимать ванну и переодеваться в гигиенические одежды перед тем, как войти туда. |
Es sollte sich zeigen, daß diese Wählerentscheidung dem Koalitionsfrieden nicht gerade zuträglich war. Позднее выяснится, что это решение избирателей не очень выгодно сказалось на отношениях внутри коалиции. |
Ob die Vagaari irgendwann doch noch eine Gefahr darstellen würden oder nicht, würde sich zeigen. Будут ли вагаари еще когда-нибудь представлять угрозу, оставалось неясным. |
Im Falle einer Durchsuchung würde sich zeigen, dass der Imperator einen Verdacht gegen ihn hegte. А что до обыска — то это было первым испытанием подозрительности Императора. |
Es wird sich zeigen, ob gewissen Familien die Stellung, die sie einnehmen, noch zukommt. И мы увидим, соответствует ли положение, которое они занимают, их заслугам. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении sich zeigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.