Что означает sich beschäftigen mit в Немецкий?

Что означает слово sich beschäftigen mit в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sich beschäftigen mit в Немецкий.

Слово sich beschäftigen mit в Немецкий означает уделять внимание, заниматься, садовничать, огородничать, возиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sich beschäftigen mit

уделять внимание

заниматься

садовничать

огородничать

возиться

Посмотреть больше примеров

Jeder Hersteller übernimmt diese Dilemmata anders, und mit den Ergebnissen, dass die Gerichtsbarkeit unterscheiden sich von sich selbst beschäftigen sich mit jedem Szenario zeigt, dass.
Каждый производитель ручки этих проблем по-разному, и с результатами, которые варьируются от юрисдикции для рассмотрения каждого сценария, который представляет себя.
Sie geben sich vielleicht Tagträumen hin, beschäftigen sich mit den Sorgen des Tages oder nicken sogar ein.
Они, может быть, замечают, что их мысли витают где-то в облаках, что они думают о повседневных делах или даже дремлют.
Mit Clovis konnte er sich beschäftigen, sobald er mit Althea fertig war.
Он займется Кловисом, когда разберется с Алтеей.
Manchen fällt es schwer, sich selbst zu vergeben, und sie beschäftigen sich unablässig mit ihrer Unzulänglichkeit.
Некоторым людям трудно простить самих себя, их преследуют неотвязные мысли обо всех имеющихся у них недостатках.
Als sie zurückkehrten, durfte sich Kurt wieder mit sich beschäftigen.
Когда они вернулись, Курту было позволено заняться своими делами.
« »Sie beschäftigen sich doch mit uns, warum sollten wir uns da nicht mit ihnen beschäftigen?
- Они же нами занимаются, так почему бы нам не заняться ими?
Sind die Bewohner zu Hause, so verbringen sie die meiste Zeit auf dieser Galerie, sie unterhalten sich oder beschäftigen sich mit Handarbeiten wie dem Korbflechten und dem Weben von Sarongs.
Когда жители дома проводят большую часть времени в этой галерее, они беседуют или занимаются таким ручным трудом, как, например, плетением корзинок или тканием саронга.
Der vierte Rahmen besteht darin, sich mit Möglichkeiten zu beschäftigen statt mit Notwendigkeiten.
Четвертая рамка заключается в том, чтобы рассматривать возможность, а не необходимость.
Würden Sie sie bitte danach sortieren, ob sie sich mit militärischen Dingen beschäftigen oder mit rein privaten?
Пожалуйста, рассортируйте их на те, которые касаются военной тематики, и на чисто личные
Ein Kind soll sich mit der Wirklichkeit beschäftigen, nicht mit Spinnereien, habe ich recht?
Ребенок должен жить в реальном мире, а не в мире фантазий, верно?
Anstatt sich mit sexuellen oder romantischen Gedanken und Gefühlen zu befassen, lenken Sie sich ab, entspannen Sie sich und beschäftigen Sie sich mit etwas anderem.
Вместо того чтобы всецело предаваться мыслям и чувствам сексуального или романтического характера, отвлекитесь; расслабьтесь и займитесь чем-то другим.
Middleton war ganz sprachlos und mußte sich den Schein geben, als beschäftige er sich mit dem Gepäck.
Миддльтон был не в состоянии говорить и вынужден был сделать вид, что очень занят размещением багажа.
Behörden, die sich mit Jehovas Zeugen beschäftigen oder direkt mit ihnen zu tun haben, bestätigen die obige Beschreibung.
Представители власти, которые изучали деятельность Свидетелей Иеговы и непосредственно имели с ними дело, подтверждают вышесказанное.
Jetzt, mit sechzehn, hielt er sich für einen erwachsenen Mann und musste sich mit wichtigeren Dingen beschäftigen.
А сейчас, в шестнадцать лет, он считает себя взрослым, и ему нужно подумать о более важных вещах.
Es wurde Zeit, sich mit der Realität auseinanderzusetzen, anstatt sich mit hoffnungslosen Wunschträumen zu beschäftigen.
Пришло время иметь дело с реальностью, а не безнадежными мечтами.
«Sie beschäftigen sich auch mit Fotografie?»
— Вы также занимаетесь фотографией?
Die Vierten beschäftigen sich nur mit dem Transport.
Четвертые заняты исключительно перегонкой.
Kapitän Vallery ist kein Kind mehr, und nur Kinder beschäftigen sich mit Spielzeug ... Und die Unsterblichkeit?
Капитан первого ранга Вэллери не ребенок, а лишь дети забавляются побрякушками... Что касается бессмертия...
Ich kann dir nicht viel erzählen, aber sie beschäftigen sich eingehend mit Seans Tod.
Много я сказать не имею права, но они изучают обстоятельства смерти Шона.
Die einen beschäftigen sich mit den politischen Konflikten der Vergangenheit, die anderen wollen nichts mehr davon hören.
Некоторые исполнители намеренно подчеркивали свою связь с прошлым, другие же этого не делали.
Die Hauptartikel in dieser Ausgabe beschäftigen sich mit diesen und weiteren Fragen.
Главные статьи этого номера занимаются этими и дальнейшими вопросами.
Unsere Sinne beschäftigen sich mit Dingen, die materiell, zeitlich und vergänglich sind.
Наши чувства имеют дело с тем, что материально, временно и изменчиво.
Seine, in mehrere Stämme getheilten Bewohner beschäftigen sich vorwiegend mit der Aufzucht von Kameelen.
Жители края делятся на несколько кочевых племен; их главное занятие – разведение верблюдов.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sich beschäftigen mit в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.