Что означает 守り抜く в японский?

Что означает слово 守り抜く в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 守り抜く в японский.

Слово 守り抜く в японский означает спасать, спасти, экономить, сохранять, сохранить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 守り抜く

спасать

спасти

экономить

сохранять

сохранить

Посмотреть больше примеров

これらインカの子孫 ― 今ではその多くが混血 ― は,不屈の精神を持ち,その生き生きしたダンスと典型的なワイノ音楽を守り抜くことができました。
Благодаря стойкости, свойственной потомкам инков (у многих из них уже смешанное происхождение), им удалось сохранить свои яркие традиционные танцы и народную музыку уайно.
誓約を守り抜く決意を強めるために,次のことを行なってみてください。
А если так, то примени следующие советы:
結婚生活において,誓約を守り抜くことに関係するのは......
Верность в браке — это...
結婚の誓約を守り抜くうえで助けとなるものは何でしょうか。
Что же поможет хранить верность в браке?
実際は,唯一安全な道は正しい教えを守り抜くことであり,希望はそこから得られます。
Но истина непреложна: наше спасение, наша безопасность и надежда заключаются в том, чтобы всегда держаться только хорошего.
イエスは,「神が結び合わせた夫婦を,だれも引き離してはなりません」と述べ,誓約を守り抜く決意の大切さを強調されました。(
Иисус показал, насколько важно соблюдать обет верности, сказав: «Что Бог соединил одним ярмом, того человек да не разделяет» (Матфея 19:6).
3ニーファイ1章に記録されているように,忠実なニーファイ人の一団は信仰を守り抜くために喜んで命を捨てるかどうか決めなければなりませんでした。
Как записано в 3 Нефий 1, группа верных нефийцев должна была решить, готовы ли они отдать жизнь во имя преданности своим убеждениям.
幸せな結婚生活を築くための最もしっかりした土台となるのは,愛に基づいて結婚の誓約を忠実に守り抜くことです。
Однако важно помнить, что самое прочное основание, на котором строится счастливый брак,— это верность, основанная на любви.
彼は約束を守り抜いた。
Он выполнил своё обещание.
配偶者との誓約を守り抜く上で欠かせないのは長期的な視野ですが,残念ながら多くの結婚にはそれが欠けています。
Печально, но многие супруги не сознают, что верность спутнику жизни неразрывно связана с отношением к браку как к бессрочному обязательству.
彼女は7人の子どもを守り抜き 数ヶ月後 未熟児の双子の男の子を
Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов.
どんな代価を払ってでも,自分の良い評判を守り抜いてください。
Ваше доброе имя не предназначено для продажи – ни за какую цену.
わたしたちは聖徒として,モルモン書を守り抜く特権を持っているだけでなく,積極的に活用する機会,すなわち力強くその神聖な教義を宣べ伝え,イエス・キリストについて無上の証を述べる機会が与えられているのです。
Как у Святых, у нас есть не только привилегия защищать Книгу Мормона, но и возможность идти с ней в наступление: решительно проповедовать ее Божественное учение и приводить ее венчающее свидетельство об Иисусе Христе.
自分の信仰を守り抜き,福音を分かち合う助けとなったのです。
Это помогло мне защищать свою веру и поделиться Евангелием.
その生涯と教えについて思いをはせると,グラント大管長がどんなときにも体現してきた特質は,強固な精神であったと思います。 善と高潔さを固く守り抜く人でした。
Анализируя его жизнь и учения, думаю, можно сказать, что его характерной чертой, примером которой он всегда служил, можно назвать стойкость – стойкость во всем, что касается добропорядочности и благородства.
このような状況で信仰を守り抜くのに苦しむ人がいるのはなぜか,しばらくよく考えてください。
На минутку задумайтесь: почему в подобной ситуации некоторым людям сложно оставаться верными?
パウロは自分の死が目前に迫っていることを悟っていたので,自分が戦いをりっぱに戦い,走路を最後まで走り通し,そして信仰を守り抜いたことを大いに喜びます。
Осознавая близость смерти, Павел радуется тому, что вел доблестную борьбу, пробежал дистанцию до конца и сохранил веру.
修復できるかどうかは,結婚の誓約を守り抜こうという二人の決意がどれほどのものかに大きく依存しています。
Многое зависит от того, насколько вы верны друг другу.
無私の行ないは,誓約を守り抜く決意を促す
Верность подпитывается бескорыстием супругов

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 守り抜く в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.