Что означает 使者 в китайский?
Что означает слово 使者 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 使者 в китайский.
Слово 使者 в китайский означает посланец, гонец, посыльный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 使者
посланецnounmasculine 喀拉拉是阿拉伯穆斯林商人作为伊斯兰教使者首先抵达的印度城邦。 Именно штат Керала стал местом, куда впервые прибыли арабские мусульманские торговцы — посланцы исламской веры. |
гонецnoun 使者快马加鞭,把诏书送到帝国境内的每个角落,好让犹太人为战斗作好准备 Во все части империи помчались гонцы, и евреи приготовились к битве |
посыльныйnoun |
Посмотреть больше примеров
大会节目的主题是“敬神和平的使者”。 在罗马尼亚,虽然教士到处煽风点火*,但许多人都看出,耶和华见证人与世无争。 由于认识上帝和基督耶稣,他们得享内心的安宁。——以赛亚书26:2,3;腓立比书4:7。 Тема конгресса была «Вестники Божьего мира», и многие люди увидели, что, несмотря на волнения, которые создает румынское духовенство*, у Свидетелей Иеговы — мир, который приносит познание о Боге и Иисусе Христе (Исаия 26:2, 3; Филиппийцам 4:7). |
虽受教士强烈反对,许多人出席1996年举行的“敬神和平的使者”国际大会 Несмотря на противодействие духовенства, международные конгрессы 1996 года «Вестники Божьего мира» посетили тысячи человек |
在采购科,建议设立一个信息技术专家员额(外勤人员),按内部监督事务厅(监督厅)采购问题工作队的建议,改进和扩大计算机信息系统、包括《使者》在该股的应用,以加强联刚特派团的采购工作。 В Секции закупок предлагается учредить должность специалиста по информационным технологиям (категория полевой службы) для совершенствования и широкого внедрения компьютерных информационных систем в этой секции, включая систему «Меркьюри», рекомендованную Целевой группой по закупочной деятельности Управления служб внутреннего надзора в целях укрепления функций МООНДРК, связанных с закупочной деятельностью. |
古兰经说,穆斯林是所有信奉“安拉是唯一真神,穆罕默德是他的使者”的人。 Согласно Корану, мусульманином является любой, кто присягнул, что «нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – пророк его». |
古代的使节或使者并不像现代的大使,他们不会派驻别国的首都,只在特殊情况下为了特定目的奉差出使。 В отличие от современных послов, в древности посланники, или вестники, не жили в столицах других стран, но посылались только в особых случаях для особых целей. |
2 在以赛亚书57章20和21节,上帝的使者以赛亚说:“惟独恶人,好像翻腾的海,不得平静;其中的水常涌出污秽和淤泥来。 2 Божий вестник Исаия написал в своей книге, в главе 57, стихах 20 и 21: «Нечестивые — как море взволнованное, которое не может успокоиться, и которого воды выбрасывают ил и грязь. |
8 玛挪亚恳求耶和华说:“耶和华啊,恕我冒昧+,你刚差来的那位上帝使者,求你再差他到我们这里来,好指教+我们怎样待那将要出生的孩子+。” 8 Тогда Мано́й стал горячо просить Иегову и сказал: «Прости меня, Иегова+. |
可是关于审判,会众里的人也受到提醒,任何自称基督徒的人如果拜偶像、行淫、说谎、欺诈人,不照顾孤儿寡妇,耶和华同样会通过耶稣这位“立约使者”,“迅速作证指控他们”。( Что же касается суда, то и членам собрания следует знать о том, что Иегова, действуя через своего «Ангела завета», Иисуса Христа, «будет скорым обличителем» всех, кто считает себя христианами, но занимается идолопоклонством, поступает безнравственно, лжет и обманывает, а также тех, кто не заботится о нуждающихся (Малахия 3:1, 5; Евреям 13:1—3). |
埃尔莎先前曾经梦到,上帝会派遣使者来保护她。 Эльза уверена, что посланный Богом рыцарь появится, чтобы защитить её. |
他们决不是和平的使者。 Они явно не вестники мира. |
他们派出伪装的使者向约书亚求和,结果如愿以偿。 Каким образом гаваонитяне нашли место среди Божьего народа? |
立约的使者耶稣代表耶和华在公元第一世纪来到圣殿施行审判 Посланник союза Иисус пришел в первом веке н. э. как представитель Иеговы в храм, чтобы судить. |
Kapopo告诉专家组,他是南基伍所有“玛伊-玛伊”民兵组织派来的使者,以检验政府领导的公信力,他说如果他的要求得不到满足,他将与这些民兵组织一起进行新的叛乱。 Капопо сообщил представителям Группы, что его направили в качестве представителя всех «майи-майи» в Южном Киву, чтобы он удостоверился в том, что руководителям правительства можно верить, и заявил, что если его требования не будут удовлетворены, то он поднимет вместе с ними новое восстание. |
16 叙利亚人见自己被以色列人打败+,就差使者去调集大河附近的+叙利亚人,由哈达德谢的元帅朔法率领。 16 Когда сирийцы увидели, что Израиль одержал над ними победу+, они послали вестников, чтобы привести сирийцев, которые были в области Реки*+ и во главе которых стоял Сова́к, начальник войска Адрааза́ра. |
可是,很多摩门教徒也想及使徒保罗在圣经的加拉太书1:8的训言:“但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。”(《 和合本》) Однако многие мормоны задумываются над строгими словами апостола Павла, записанными в Библии в послании Галатам 1:8: «Если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема». |
应该把关于这些重大问题的讨论带入所有国家的学校,让青年们了解情况,给他们力量,使他们成为和平使者,为此,要帮助他们动员起来,采取行动,宣讲裁军和不扩散的重要性。 Представляется важным проводить в школах во всех странах обсуждения этих особо актуальных вопросов, чтобы донести до молодых людей нужную информацию и дать им возможность стать борцами за мир, помогая им мобилизовать усилия, осуществлять практическую деятельность и содействовать осознанию важности разоружения и нераспространения. |
二 # 联合国教育、科学及文化组织(教科文组织) # 年,商专妇联提名其成员加入教科文组织具有国际社会专门知识的妇女人才库,编写了《教科文组织和平文化使者纪念物》报告。 Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО): В # году МФЖПСП номинировала нескольких кандидатов в список ЮНЕСКО, объединяющий имена талантливых женщин, имеющих опыт международной социальной работы, и подготовила доклад «В память о посланцах культуры мира ЮНЕСКО» |
为什么我们可以预料,“末时”世上会有真使者,也有假使者? Почему следует ожидать, что в «последнее время» должны быть как истинные вестники, так и ложные? |
王下1:2)但亚哈谢王无视上帝的存在,竟然差遣使者去求问非利士人的神“巴力西卜”(意即“苍蝇的主人”),看自己的病能不能痊愈。 Желая узнать, выздоровеет ли он, Охозия послал вестников, чтобы спросить об этом филистимского бога Ваал-Зевува (озн. «владелец мух») — как будто истинного Бога больше не существовало. |
19因为我要差遣我的仆人到你们眼瞎的那里去;是的,差遣使者去打开瞎子的眼睛,开通聋子的耳朵; 19 Ибо Я пошлю слугу Моего к вам, кто слепы; да, вестника Моего, дабы он открыл глаза слепым и отверз уши глухим; |
誰違抗真主及其使者,誰已陷入顯著的迷誤了。 Ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами». |
14 泰尔王+希兰+差使者去见大卫,送上雪松木+、筑墙工人、木匠,要为他建造宫殿+。 14 Царь Ти́ра+ Хира́м+ отправил к Давиду послов и с ними кедровые брёвна+, а также строителей стен и плотников, чтобы построить ему дом+. |
耶稣基督遭人诬蔑,说他是个贪食醉酒、不守安息日的人;敌人也指控他作假见证和亵渎上帝,说他是撒但的使者。 ИИСУСА Христа обвиняли в пьянстве, обжорстве, нарушении субботы, лжесвидетельстве, богохульстве и в том, что он вестник Сатаны. |
总干事倡议任命杰出人士为友好使者以宣传工发组织的工作,摩洛哥代表团对此表示欢迎。 Его делегация приветствует инициативу Гене-рального директора назначить послами доброй воли известных общественных деятелей, с тем чтобы повы-сить информированность общественности о деятель-ности ЮНИДО |
彼得前书2:17)这个昔日的战士,今天已成为和平使者,致力于宣扬上帝的话语,跟别人分享促进团结的信息。 Бывший воин, Нива стал миротворцем и теперь делится с другими вестью из Слова Бога, которая объединяет людей. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 使者 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.