Что означает 视角 в китайский?

Что означает слово 视角 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 视角 в китайский.

Слово 视角 в китайский означает ракурс, оптический угол, угол зрения, угол изображения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 视角

ракурс

noun

我们想以一个从本国视角产生的想法来结束发言。
И мы хотим заключить мыслью в нашем национальном ракурсе.

оптический угол

noun

угол зрения

noun

这会是有意义的,这是一个很特别的视角
И это закономерно. Это уникальный угол зрения.

угол изображения

noun

Посмотреть больше примеров

从发展视角看国际贸易体系的演变问题在2011年9月举行的贸发理事会第五十八届会议上进行了讨论。
В ходе пятьдесят восьмой сессии Совета по торговле и развитию, которая состоялась в сентябре 2011 года, обсуждалась эволюция международной торговой системы через призму развития.
鼓励会员国、区域委员会和区域组织酌情将残疾男子、妇女和儿童的视角纳入发展合作和国家发展优先事项;
призывает государства-члены, региональные комиссии и региональные организации включать, когда это уместно, проблемы мужчин, женщин и детей-инвалидов в число приоритетных вопросов в области сотрудничества в сфере развития и национального развития;
关于在气候变化对运输成本的影响领域内开展的工作问题,世界银行已进行了多项研究(包括在埃塞俄比亚和莫桑比克),尤其使用了内陆发展中国家的视角
Что касается работы в области воздействия изменения климата на транспортные издержки, особенно с учетом интереса не имеющих выхода к морю развитых стран, Всемирный банк провел ряд исследований, в том числе в Эфиопии и Мозамбике.
研讨会的重点是世界儿童状况并通过联合国视角就如何解决儿童兵、艾滋病和性剥削等全球问题提供信息和宣传工具。
Основной темой семинара стало положение детей в мире; на нем был представлен информационно-пропагандистский инструментарий, позволяющий разъяснять видение Организацией Объединенных Наций путей решения таких глобальных проблем, как проблема наличия детей-солдат, СПИД и сексуальная эксплуатация.
他说他曾经和一些在无辜平民可能会因国家局势而死亡的的问题上视角完全不同的人士会过面,这一点已被写入报告。
Оратор говорит, что встречался с лицами, придерживающимися других точек зрения по вопросу о ни в чем не повинных людях, которые, вероятно, умерли по причинам, связанным с положением в стране, и этот момент отражен в докладе.
我们需要相对的数据,这些数据和其它数据相联系 我们才能看到一个更全面的世界. 而这一点能改变我们的视角.
Нам нужны другие числа для сравнения, которые связаны с другими данными, чтобы мы могли видеть полную картину, и это нам поможет изменить наше представление о реальности.
因为,我每年们拍同样的照片, 我们的视角并不一样, 女儿她到达新的里程碑, 我透过她的眼睛看待生活, 看她如何反应,如何看待一切。
Да, мы делаем один и тот же снимок, но наше мировоззрение не стоит на месте. Дочь достигает новых высот, а я получаю возможность видеть жизнь её глазами, воспринимать через неё окружающий мир.
教科文组织大会认识到必须讨论多种多样的社会-政治议题和参数,通过了一项具有里程碑意义的第 # 号决议( # 年 # 月 # 日),其中制订了本组织关于不同文化和文明间对话活动的新视角以及具体行动。
Признавая необходимость решения сложного комплекса социально-политических вопросов и задач, Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла ( # октября # года) этапную резолюцию # в которой изложены новые перспективы и конкретные направления работы Организации в области диалога между культурами и цивилизациями
(e) 将性别视角纳入存在欠缺的包括农村、农业和预算政策在内各种发展政策、计划和方案的制订、执行、评价和后续落实工作,确保性别平等问题职能部委和决策者、性别平等问题机构及具备性别平等方面知识专长的其他组织和机构,在所有各级进行相互协调,并且加大力度关注农村妇女的需要,以确保她们受惠于所有领域通过的政策和方案,并减少不成比例的农村贫穷妇女人数;
e) учета гендерных аспектов при разработке, осуществлении, оценке и контроле исполнения стратегий, планов и программ в области развития, включая стратегии развития сельских районов, сельскохозяйственную и бюджетную политику, где это пока не делается, обеспечения координации на всех уровнях между отраслевыми министерствами и директивными органами по гендерной проблематике, механизмами и другими организациями и учреждениями, обладающими специальными знаниями и опытом в гендерной области, с уделением повышенного внимания потребностям сельских женщин, с тем чтобы обеспечить извлечение ими пользы из стратегий и программ, принятых во всех сферах, и сокращение несоразмерной доли сельских женщин, живущих в условиях нищеты;
如日本关于官方发展援助的中期政策所述,日本在发展援助中采取人的安全的视角
Как было указано в документе с изложением среднесрочной политики Японии в области ОПР, в основе оказания помощи на цели развития лежат задачи обеспечения безопасности человека.
启动全球初级商品倡议的时机已经成熟,该倡议旨在从减贫和发展视角重新启动初级商品议程;通过向国际社会进行的宣传活动提高初级商品问题的曝光度和人们对该问题的理解;以及确定一项国际商品战略,将其建立在各层级的连贯性、治理和团结一致基础上。
Весьма примечательно, что данная конференция стала также первым подготовительным мероприятием к двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развития (ЮНКТАД XII
进而以不一样的视角来看世界?新的世界视野 将不再是2进制的视野 那很快会像模拟计算机一样走向衰败
И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной — это своего рода аналоговый компьютер.
在这方面,会议强调,解决贫困问题采取人权视角,应始终作为人权高专办的优先事项。
В этой связи было подчеркнуто, что борьба с нищетой с правозащитной точки зрения должна оставаться одной из приоритетных задач УВПКЧ
最近他编辑了集体作品《国际刑事司法:伊比利亚-美洲视角》(美洲出版社,马德 # 年)。
Недавно в качестве координатора осуществил редактирование коллективной работы “La justicia penal internacional: Una perspectiva iberoamericana” (Casa de América, Madrid
请向委员会通报,自然灾害是如何对科摩罗妇女产生影响的? 是否有国家灾害救济战略纳入了性别的视角?
Просьба проинформировать Комитет о том, как стихийные бедствия сказываются на положении женщин на Коморских Островах и существует ли национальная стратегия оказания помощи в случае стихийных бедствий, в которой учтен гендерный аспект.
在二十一世纪通过全球化和伙伴关系实现发展:将发展中国家和转型经济体公平、平等地纳入国际贸易体系的亚太视角
Развитие на основе глобализации и партнерства в XXI веке: Азиатско-Тихоокеанская перспектива интеграции развивающихся стран и стран с переходной экономикой в международную торговую систему на справедливой и равноправной основе
鼓励各国和所有利益攸关方加大力度,将性别视角纳入所有部门和所有发展领域的主流,包括为此在国家和区域一级筹备审查和评价《北京宣言》和《行动纲要》的执行情况;
предлагает государствам и всем заинтересованным сторонам усилить учет гендерной проблематики во всех секторах и во всех областях развития, в том числе путем принятия на национальном и региональном уровнях мер по подготовке к обзору и оценке осуществления Пекинской декларации и Платформы действий;
几位与会者认为,阿里亚办法仍然是引进独立视角和为安全理事会审议工作提供新鲜信息的有益方式。
По мнению некоторых выступавших, формула Арриа по-прежнему является полезным инструментом для обогащения происходящих в Совете Безопасности обсуждений независимыми мнениями и свежей информацией.
“又欢迎发展筹资问题国际会议《蒙特雷共识》以及可持续发展问题世界首脑会议《关于可持续发展的约翰内斯堡宣言》和《执行计划》(《约翰内斯堡执行计划》),其中吁请各国政府在各级和各部门将性别视角纳入发展工作的主流
приветствуя также Монтеррейский консенсус Международной конференции по финансированию развития, а также Йоханнесбургскую декларацию по устойчивому развитию и План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию («Йоханнесбургский план выполнения решений»), в которых к правительствам обращен призыв учитывать гендерную проблематику в процессе развития на всех уровнях и во всех секторах
该栏目关注社会热点,大胆地用女性视角来报道男性,向观众展示消除性别歧视需要男女两性共同的努力。
В ходе передачи уделяется внимание актуальным социальным темам, новостные материалы, касающиеся мужчин, подаются с позиции женщин и показывается, что для ликвидации дискриминации необходимы усилия как мужчин, так и женщин
这些问题包括,确保儿童可以学习自己的母语,尤其是在早期阶段;重新考虑历史和宗教的教学,使其展示对冲突敏感问题的不同视角;并促进非暴力的学校环境。
К их числу относятся предоставление детям возможности обучаться на родном языке, особенно на ранних стадиях обучения, пересмотр подходов к преподаванию истории и религии, с тем чтобы эти предметы отражали разные точки зрения на связанные с конфликтами проблемы, а также содействие в создании школьной среды, свободной от насилия.
校正视角:把性别观点纳入保护责任框架,摘自《新声音新观点》丛刊(英文)
«Яркий пример: учет гендерных проблем на руководящих должностях в целях защиты Рамок» из серии “New Voices New Perspectives” (на английском языке)
咨询委员会认为增编所列措施是朝着正确方向迈出了一步,不过咨询委员会认为需要进一步澄清中央支助事务厅的中央领导作用,以确保有关联合国设施的建筑、主要维修和通盘管理的需要和优先次序方面能有一个全组织的视角
По мнению Консультативного комитета, меры, изложенные в этом добавлении, являются шагом в правильном направлении.
在第2006/9号决议中,经济及社会理事会请委员会主席团在每届会议之前,通过各区域集团与所有国家协商,在考虑到全球和区域各级形势发展以及联合国系统内已规划活动的情况下,确定一个须更加性别平等视角的新问题,供委员会审议。
В своей резолюции 2006/9 Экономический и Социальный Совет просил Бюро Комиссии перед каждой сессией определять, консультируясь со всеми государствами через их региональные группы, для рассмотрения Комиссией какую-либо намечающуюся проблему с учетом событий на глобальном и региональном уровнях, а также запланированных мероприятий в рамках Организации Объединенных Наций, которые требуют уделения повышенного внимания гендерным аспектам.
但是作为一个宇宙学家 我同时也有着一个特别的视角, 也就是对更广阔未来的洞察力。
Но я думаю есть еще один ракурс, с которого уже в качестве космолога я предлагаю перспективы, помогающие осознать огромное будущее.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 视角 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.