Что означает setja в исландский?
Что означает слово setja в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию setja в исландский.
Слово setja в исландский означает ставить, поставить, возводить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова setja
ставитьverb Af hverju spurđir ūú pabba ūinn ekki hvernig á ađ setja upp tjald? А почему не просил отца показать, как ставить палатку? |
поставитьverb Gerðu eftirfarandi til að setja þér markmið og ná þeim. Эти шаги помогут тебе поставить цели и достичь их. |
возводитьverb |
Посмотреть больше примеров
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Благодаря искупительной жертве Иисуса Христа приходит сила19. Благодаря благости Божьей приходят исцеление и прощение20. Благодаря упованию на расписание Господа приходят мудрость и терпение. |
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory Эта кнопка позволяет сделать закладку на указанное местонахождение. Нажмите эту кнопку, чтобы открыть меню закладок, где можно добавить, изменить или выбрать закладку. Эти закладки специфичны для диалога файлов, но работают так же, как и все остальные закладки KDE. Home Directory |
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang. В этой статье объясняется, почему в юные годы нужно ставить духовные цели и посвящать больше времени служению. |
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. Позже было решено «вставить» международным соглашениям «зубы». |
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. Во второй статье рассматривается, как, храня глаз простым, стремясь к духовным целям и регулярно проводя семейное поклонение, мы содействуем духовному благополучию всей семьи. |
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu. Они призываются подавать отличный пример и быть „бдительными, степенными, целомудренными, здравыми в вере и одеваться прилично святым [быть пристойными в своем поведении, НМ]“. |
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. Хотите верьте, хотите нет, но влияние византийской системы правления, законодательства, религиозных взглядов и пышных церемониалов продолжает сказываться на жизни миллиардов людей сегодня. |
Feður setja fordæmi um trúarlega þjónustu. Отцы показывают пример преданного Евангельского служения. |
Spyrjið ykkur sjálf: „Hvers konar fordæmi er ég í raun að setja á slíkum viðburðum?“ Задайте себе вопрос: Какой именно пример я действительно смогу подавать в этой ситуации? |
Við eigum kannski erfitt með að setja okkur í spor Söru. Возможно, вам трудно представить себя на месте Сарры. |
Áður en ég hafði náð að setja allt dótið í pokann, sofnaði Leland Merrill eins og barn. Не успел я сложить вещи обратно в мешок, а Леланд Меррил уже тихо спал, как ребенок. |
Setja áminningu Установить напоминание |
Setja inn dálk(a Вставить в диапазон |
Er það skynsamlegt að setja eilífa velferð okkar í ókunnar hendur? Мудро ли вверять наше вечное благополучие в руки незнакомцев? |
BENVOLIO ég gera en að halda friðinn: setja upp sverð þitt, eða stjórna því að hluta þessa menn með mér. Бенволио Я не оставалось, как сохранить мир: вложи меч, или управлять его части эти люди со мной. |
Jæja, þegar þeir fékk anna, það var líklega einhver Þórín sem kom upp með það sem er sennilega sitjandi í sumum tunnum yfir í Kína núna, bíða fyrir Dr Jhang að ljúka tilraunum sínum með Þórín steypt reactors salt og til að byrja setja þau í notkun. Ну, а когда те получил заминированы, был, вероятно, некоторые тория, который придумал, что, вероятно, сидит В некоторых бочках более в Китае прямо сейчас, в ожидании для доктора Джанг закончить свои эксперименты с тория расплавленного реактора соль и начать помещая их в использовании. |
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum. Это не требует изобретения захватывающей внимание темы, чтобы сделать вечеринку уникальной или запоминающейся, но при этом напоминающей мирские вечеринки, например, костюмированные балы и маскарады. |
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. Служение истинному Богу дает возможность ставить и достигать как краткосрочные, так и долгосрочные цели*. |
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil. Однако нам необходимо остерегаться нарушать заведенный теократический порядок (Фил. |
Þeir raula undir með hörpunni, setja saman ljóð eins og Davíð. Þeir drekka vínið úr skálum.“ Еще они «вымышляют себе орудия музыкальные» (ПАМ) и «пьют из чаш вино». |
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa. Вместо того, чтобы сохранять целый журнал или газету, ты можешь вырезать интересующую тебя статью и положить ее в папку с надписью «Прочитать». |
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista. В других местах необходимость в квалифицированных христианских служителях для проведения домашних библейских изучений так велика, что новые интересующиеся лица должны быть записаны в список, чтобы ждать своей очереди для занятий. |
Reyndu að setja þig í spor þeirra. Представьте себя на месте этих людей. |
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24. Охранять вход в Рай Иегова поставил херувимов — ангелов, занимающих очень высокое положение,— и вращающийся меч с огненным лезвием (Бытие 3:24). |
Ūarna sérđu, ég sagđi ūér ađ setja kraft í ūetta. Я же говорил тебе, это дикарь! |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении setja в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.