Что означает sé в исландский?

Что означает слово sé в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sé в исландский.

Слово в исландский означает вижу, си, цэ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sé

вижу

verb

си

nounneuter

цэ

nounneuter

Посмотреть больше примеров

Ég um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar.
Я веселю и развлекаю на любой лад.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
Возможно, такие «опечаленные души» замечают, что их мужество иссякает и они не могут преодолеть лежащие перед ними препятствия без посторонней помощи.
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“.
Он объяснил, что мертвые не могут любить и ненавидеть, потому что «[в могиле] нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости».
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar þjónn ykkar‘: (10 mín.)
«Кто хочет стать среди вас великим, должен быть вам слугой» (10 мин)
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel , því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
Мирская история подтверждает библейскую истину: люди не могут успешно управлять собой; вот уже тысячи лет «человек властвует над человеком во вред ему» (Екклесиаст 8:9; Иеремия 10:23).
Og hundum er sama hvort mađur ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur.
Собаке все равно, богаты вы или бедны, талантливы или бесталанны, умны или глупы.
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn langlyndur‘?
По какой, возможно, причине Павел написал коринфянам, что «любовь долготерпелива»?
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra í raun og veru erfiðisins virði.
Так, иногда преданные христиане могут сомневаться в том, что их добросовестные старания имеют какую-то ценность.
Á morgun geta ūeir sagt hinum náunganum ađ starfiđ tekiđ.
Завтра они скажут другому что работа выполнена.
9 Þótt ótrúlegt byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
9 Невероятно, но спустя короткое время после чудесного избавления тот же самый народ начал ворчать и роптать.
Ūķtt krakkinn hér?
Даже если там будет ребенок?
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sjónarvottur sem segir frá.“
Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий».
Egill: Já, ég það.
Артур: Да, я вижу.
Það getur líka verið að einhver breytni bæði synd og veikleiki.
Возможно, что в одном определенном образце поведения будут переплетаться элементы как греха, так и слабости.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
По данным, опубликованным в лондонской ежедневной газете «Индепендент», даже один километр люди зачастую предпочитают проехать на автомобиле, чем пройти пешком.
12 En vei, vei þeim, sem veit, að hann arís gegn Guði!
12 Но горе, горе тому, кто знает, что он авосстаёт против Бога!
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
' Дружественный для принтера режим ' Если этот параметр включен, распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстре и будет использоваться меньше чернил или тонера. Если этот параметр выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил
Ég ūig 14 ára.
Я вижутебя четырнадцатилетней девочкой.
Ég held ađ ūađ augljķst hvađ hefur gerst.
По-моему, понятно, что здесь произошло.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
33 Чтобы достичь наибольших успехов, планируй заранее. Рекомендуется каждую неделю выделять время для повторных посещений.
Ljóð Davíðs lýsir fagurlega að Jehóva hinn sanni Guð og verðskuldi algert traust okkar.
Как красиво в своих песнях Давид прославляет истинного Бога, Иегову, на которого нужно уповать всем сердцем!
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið.
Сравнивая структуру генов людей, живущих в разных частях мира, они нашли убедительное доказательство того, что у всех людей был общий предок, источник ДНК всех людей, которые когда-либо жили на земле, включая и нас с вами.
Að þeirra mati gefur það þá mynd af Guði að hann ónæmur fyrir tilfinningum mannanna.
Ведь это значит, что Бог лишен сострадания к своему творению — людям.
Misstu ekki kjarkinn þó að kynferðisleg misnotkun á börnum vissulega afar útbreidd.
Не пасуйте перед опасностью.
Þetta sýnir að í rauninni til aðeins einn kynþáttur — mannkynið!
Это показывает, что в действительности существует только одна раса — род человеческий!

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.