Что означает schrift в голландский?
Что означает слово schrift в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schrift в голландский.
Слово schrift в голландский означает тетрадь, блокнот, письменность, Письменность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова schrift
тетрадьnounfeminine Hier is het schrift van de jonge juffer. Вот тетрадь этой юной барышни. |
блокнотnounmasculine Ik heb een schrift gekocht en ben met Abbas meegekomen. Я купила блокнот и пришла в школу с Аббасом. |
письменностьnoun (знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных) Maar hoe lang is het Bamoun schrift blijven bestaan? Но укоренилась ли эта письменность? |
Письменностьproper Het schrift bestaat uit wigvormige tekens en is bekend komen te staan als het spijkerschrift. Письменность в виде клиновидных черточек стала известна как клинопись. |
Посмотреть больше примеров
Kort nadat met deze inkt iets geschreven was, kon men een natte spons nemen en het schrift wegvegen. Если с момента написания проходило немного времени, надписи, сделанные такими чернилами, можно было удалить влажной губкой. |
Noteer de volgende waarheid in je Schriften of Schriftendagboek: Bekering houdt in dat we veranderen en door de macht van God een nieuw persoon worden. Напишите в своей книге Священных Писаний или в своем дневнике изучения Священных Писаний следующую истину: Обратиться – значит измениться и стать новым человеком благодаря силе Божьей. |
De apostel Paulus schreef: „Alle dingen die eertijds werden geschreven, werden tot ons onderricht geschreven, opdat wij door middel van onze volharding en door middel van de vertroosting uit de Schriften hoop zouden hebben.” — Romeinen 15:4. Апостол Павел писал: «Все написанное прежде было написано для нашего наставления, чтобы благодаря нашей стойкости и утешению из Писаний мы имели надежду» (Римлянам 15:4). |
Ze werden grotendeels uit elkaar gehaald en afgekrabd om het schrift te verwijderen. В большинстве своем они разошлись по частям, и написанное было отскоблено. |
U kunt de cursisten ik blijf God in alle omstandigheden trouw in hun Schriften laten noteren naast Mosiah 17:9–12. Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12. |
Moeten we geloven, zoals in de Schrift staat, dat de magie van de Heks van Endor sterk was?' Должны ли мы верить Святому Писанию, где сказано, что Аэндорская ведьма обладала мощным магическим даром? |
* Letten op voorbeelden van geloof in de Schriften als ze het evangelie zelfstandig bestuderen die voorbeelden volgen in hun eigen leven. * Самостоятельно изучая Евангелие, обращать внимание на примеры веры в Священных Писаниях и следовать им в жизни. |
Overwegingen in een raadsvergadering omvatten het afwegen van de gecanoniseerde Schriften, de leringen van kerkleiders en eerdere gebruiken. На совете часто обдумывают канонизированные Священные Писания, учения руководителей Церкви и случаи, имевшие место ранее. |
Laat enkele cursisten vertellen hoe ze de vraag beantwoord hebben en hoe ze zich voelden toen ze tot anderen van de Schriften getuigden. Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях. |
Hoewel de Schrift er geen verdere bijzonderheden over verschaft, was de „heilige kus” of „liefdekus” kennelijk een weerspiegeling van de gezonde liefde en eenheid die er in de christelijke gemeente heerste. — Jo 13:34, 35. В «святом поцелуе», или «поцелуе любви», очевидно, отражались чистая любовь и единство, царившие в христианском собрании, хотя в Писании об этом не говорится (Ин 13:34, 35). |
De Schriften moedigen ons aan om in Christus’ voetstappen te treden. Священные Писания неоднократно призывают нас следовать по стопам Христа. |
15 Wanneer wij ons door bemiddeling van Christus aan God opdragen, maken wij ons vaste besluit kenbaar om ons leven te gebruiken om de in de Schrift uiteengezette wil van God te doen. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
Een mijlpaal werd bereikt toen in 1996 de hele Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift in het Noors verscheen. В 1996 году произошло знаменательное событие: в свет вышел полный перевод Библии «Священное Писание — Перевод нового мира». |
Er is nog een reden dat De Kerk van Jezus Christus van de Heiligen der Laatste Dagen door sommigen niet tot de christelijke kerken wordt gerekend, want net als de profeten en apostelen vanouds geloven wij in een belichaamde — maar beslist verheerlijkte —God.17 Zij die dit op de Schriften gebaseerde geloof bekritiseren, stel ik deze retorische vraag: Als het denkbeeld aan een belichaamde God u afstoot, waarom zijn dan de voornaamste en karakteriserendste kenmerken van het christendom de vleeswording, de verzoening en de lichamelijke opstanding van de Heer Jezus Christus? Сопутствующая причина, по которой Церковь Иисуса Христа Святых последних дней исключена некоторыми из категории христианских церквей, – это наша вера в то же, во что верили древние Пророки и Апостолы, в то, что у Бога есть тело, конечно, прославленное17. Тем, кто критикует это подтверждаемое Священными Писаниями убеждение, я могу адресовать вопрос, хотя бы риторический: если им так противна идея о наделенном телом Боге, почему тогда центральными и наиболее отражающими суть христианства доктринами являются Воплощение, Искупление и физическое Воскресение Господа Иисуса Христа? |
1, 2. (a) Wat is de betekenis van de woorden „kennen” en „kennis” zoals ze in de Schrift worden gebruikt? 1, 2. а) Каково значение слов «знать» и «знание», как они используются в Писании? |
’Zie het goede land’ is een hulpmiddel om je begrip van de Schrift te vergroten. Публикация «Посмотрите на „добрую землю“» послужит прекрасной помощью в том, чтобы расширить ваше понимание Священного Писания. |
‘Nooit heeft enige passage uit de Schrift een mensenhart sterker getroffen dan deze op dat moment het mijne. Никогда еще никакой отрывок из Священного Писания не тронул с такой силой сердце человека, как тогда эти слова тронули меня. |
We moeten het schrift ontcijferen om die vraag te beantwoorden. Для начала необходимо расшифровать иероглифы. |
Later werd Satan de Duivel door de Schrift als „de oorspronkelijke slang” geïdentificeerd (Openbaring 12:9). Позднее в Писании Сатана Дьявол был определен как «древний змий» (Откровение 12:9). |
Ik ben dankbaar voor die stille influistering terwijl ik de Schriften onderzocht. Я благодарен за это окошко, через которое пришло вдохновение, когда я изучал Священные Писания. |
* Laat de jongeren in de Schriften voorbeelden lezen waarin de Heiland de Schriften gebruikt om anderen te onderwijzen, bijvoorbeeld die in dit schema of andere die u kent. * Предложите молодежи прочитать в Священных Писаниях примеры того, как Спаситель использовал Писания для того, чтобы обучать других (например, те, что предложены в этом плане изучения или другие, известные вам). |
Ik moedig je aan om in de Schriften op te zoeken hoe je sterk kunt worden. Я посоветовала бы тебе искать ответы на вопрос о том, как быть сильным, в Священных Писаниях. |
Leg uit dat heil betekent ‘gered worden van de lichamelijke en de geestelijke dood’ (zie Gids bij de Schriften, ‘Heil’, scriptures.lds.org). Объясните, что спасение означает «избавление от физической и духовной смерти» (см. Руководство к Священным Писаниям, «Спасение», scriptures.lds.org). |
Hoe kan de Heilige Schrift u helpen? Как Священное Писание может помочь и вам? |
Uit de in de Schrift opgetekende gevallen waarin Jehovah door middel van de Urim en de Tummim werd geraadpleegd, blijkt dat de vraag waarschijnlijk zo werd geformuleerd dat met „ja” of „nee”, of in elk geval met een zeer kort en rechtstreeks antwoord, volstaan kon worden. Судя по записанным в Библии случаям, когда Иегову спрашивали через урим и туммим, вопрос формулировали так, чтобы ответ был «да» или «нет» или, по крайней мере, он был очень коротким. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении schrift в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.