Что означает schmeckt в Немецкий?
Что означает слово schmeckt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schmeckt в Немецкий.
Слово schmeckt в Немецкий означает лакомый, вкусный, прелестный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова schmeckt
лакомый
|
вкусный
|
прелестный
|
Посмотреть больше примеров
Die Fertigprodukte schmeckten zwar nicht sonderlich, aber sie waren eben da. Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине. |
Es waren winzige, weiße Perlen, die bitter schmeckten. Это были крохотные, белые жемчужины с горьким вкусом. |
Ich war regelrecht süchtig nach ihm, und jetzt, wo ich ihn schmeckte, wusste ich, dass ich ihn nie mehr hergeben würde. Он был словно наркотик, и теперь, когда я его попробовала, я знала, что никогда не смогу от него отказаться. |
Sogar kalter Fisch schmeckte köstlich mit Wein und Liebe. Даже холодная рыба казалась вкусной с вином и любовью. |
Ich habe eine besondere Delikatesse bestellt, und ich hoffe, daß sie dir auch schmeckt. Я заказал особые деликатесы и надеюсь, что они вам понравятся. |
Schmeckt phantastisch. Вкус просто райский! |
Oblomow trank; er schmeckte ihm sehr gut. Обломов выпил: ему очень понравилось. |
Er holte tief Luft, schmeckte mit seinem letzten Schnaufen den süßen Geschmack der Freiheit. Он сделал глубокий вдох, в последний раз ощутив прекрасный вкус воздуха свободы. |
Sie schmeckt schwach nach Wein und etwas Wohlriechendem, auch nach einem Hauch Zigarrenrauch. У нее слабый вкус вина и еще чего-то пряного, и немножко чувствуется сигарный дым. |
Sie schmeckt köstlich — zuckersüß! Эти бананы такие вкусные, прямо как мороженое! |
Sicher, es wird sich über Nacht wieder auffüllen, aber mein eigener Schweiß schmeckt besser. О да, за ночь он снова наполняется, да только эта вода на вкус ничуть не лучше лошадиного пота. |
Das Brot schmeckt mir sehr gut. Очень вкусный хлеб, мне нравится. |
Weil alles, was ich in meinen Mund stecke, nach Kreide schmeckt. Потому что всё на вкус как мел. |
" Es schmeckt gut heute ", sagte Mary, das Gefühl ein wenig überrascht, ihr Selbst. " На вкус приятный сегодня ", сказал Марии, кажется, немного удивило ее сам. |
Wenn Medizin gut schmeckte, kämen Kranke vielleicht in Versuchung, krank zu bleiben, um mehr davon zu bekommen. Если бы лекарства были вкусными, у больных могло бы появиться искушение не выздоравливать, чтобы наслаждаться ими. |
«Die Landkarte ist nicht das Territorium» - die Speisekarte schmeckt nicht wie das Menü. """Карта не является местностью""; вкус меню не совпадает со вкусом указанных в нем блюд." |
Das Essen tauchte wie von Zauberhand auf und schmeckte immer lecker. Еда на столе появлялась сама собой, магическим образом, и всегда получалась очень вкусной. |
Er leckte sich über die Lippen und schmeckte getrocknetes Blut und Salz von seinen Tränen. Он облизнул губы и почувствовал соленый вкус крови и слез. |
Dann liebten sie sich erneut und ergaben sich in langen, sanften Küssen, die nach Schokolade schmeckten. Затем они снова занялись любовью, с долгими и медленными поцелуями вкуса какао. |
Sehr tief. »Es schmeckt einfach viel frischer«, bestätigte die Dame zu seiner Linken. — На вкус свежие, — добавила женщина слева. |
Und schmeckt sie nicht süß? Разве вкус мести не сладок? |
Sie schmeckte sauber und salzig und süß. Она была чистой, соленой и одновременно сладкой на вкус. |
Sie schmeckte nach nichts – nach Wasser, das zu heiß zum Trinken war. Это был вкус воды, слишком горячей, чтобы пить. |
Aber es schmeckt mir. Но мне нравится вкус. |
Schmeckt wie Hühnchen. На вкус, как курица. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении schmeckt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.