Что означает Schlüssel в Немецкий?
Что означает слово Schlüssel в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Schlüssel в Немецкий.
Слово Schlüssel в Немецкий означает ключ, гаечный, код, ключ, гаечный ключ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Schlüssel
ключnounmasculine (Werkzeug zum Öffnen eines Schlosses) Ich gäbe dir den Schlüssel gerne, doch ich kann nicht. Я хотел бы дать тебе ключ, но не могу. |
гаечныйnoun Ein Schlüssel ist ein häufig gebrauchtes Werkzeug. Гаечный ключ является наиболее часто используемым инструментом. |
кодnounmasculine Da braucht man nur einen Schlüssel und einen Netzhautscanner. Нужно только взломать код и обойти сканер сетчатки. |
ключnoun Ich gäbe dir den Schlüssel gerne, doch ich kann nicht. Я хотел бы дать тебе ключ, но не могу. |
гаечный ключnoun Ein Schlüssel ist ein häufig gebrauchtes Werkzeug. Гаечный ключ является наиболее часто используемым инструментом. |
Посмотреть больше примеров
Hinckley hat heute die Schlüssel dieses großartigen Werkes inne und dies ist das Evangelium Jesu Christi. Хинкли держит сегодня ключи этой великой работы и что это - Евангелие Иисуса Христа. |
Geschichten sind der Schlüssel. Истории - это ключ. |
Die Chance ist etwas größer als null, daß ein beliebiger Schlüssel auch in ein fremdes Schloß paßt. Имеется ничтожный, но все же не совсем нулевой шанс, что к чужому замку может подойти любой ключ. |
Aktiviert das Netzwerk network-uni an device-uni. # Optional kann WEP# bzw. open-system-Verschlüsselung mit dem # Hexadezimal-Schlüssel key (fest eingestellt) verwendet werden. # Für authentication kann verwendet werden werden: # wep hex#|ascii#|hex#|ascii#|passphrase#|passphrase# key [ open|shared ] # wpapsk wpa|wpa# tkip|ccmp-aes passwort # wpaeap (IN SOLIDSHELL NOCH NICHT EINPROGRAMMIERT Активировать сеть ' network-uni ' на ' device-uni '. # По желанию, использовать WEP# open-system шифрование с шестн. кодом ' key '. (Жестко задано) # Где ' authentication ' одно из: # wep hex#|ascii#|hex#|ascii#|passphrase#|passphrase# ' key ' [ открытый|общий ] # wpapsk wpa|wpa# tkip|ccmp-aes пароль # wpaeap НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В SOLIDSHELL |
De Coubertin nahm einen Schlüssel aus einer Tasche, steckte ihn in das obere Schloss und drehte ihn langsam um. Де Кубертен вынул из кармана ключ, вставил в верхний замок и медленно повернул. |
Ich hörte, während ich meine Schlüssel abgab, wie Ignatz mit Alexanderl diskutierte. Отдавая свои ключи, я слышал, как Игнатий спорил с Александром. |
Ich glaube nicht, dass dein Blut der Schlüssel ist, um Iris zu retten. Слушай, я не думаю что твоя кровь поможет нам спасти Айрис. |
Meine Finger spielten mit dem Schlüssel, den Gideon mir gegeben hatte. Пальцы поигрывали с ключами, которые Гидеон дал мне. |
Wenn Sie Schlüssel/Wert-Paare einsetzen, müssen Sie die Schlüssel/Wert-Paare im Netzwerk definieren. Если вы планируете использовать пары "ключ-значение", определите их в сети. |
Um den Schlüssel für die Wohnung abzugeben, die wir zusammen gesucht haben. Чтобы сдать ключ от комнаты, которую мы нашли вместе. |
Und ich hab keinen Schlüssel. Да еще и на ключ! |
Du hast Schlüssel dafür? — У тебя есть ключи? |
Timotheus 3:13, 14). Da alles, was wir in unseren Sinn aufnehmen, uns in gewisser Hinsicht beeinflußt, ist folgendes der Schlüssel: das ‘Wissen, von welchen Personen wir Dinge lernen’. Das heißt, wir müssen genau wissen, daß diesen Personen unser Wohl am Herzen liegt, nicht nur ihr eigenes. Так как все, что мы пропускаем через свой ум, в какой-то степени влияет на нас, крайне важно знать, «кем ты научен». Убедись, что совет исходит от людей, которые заботятся о твоей пользе, а не о своей. |
Ein Datenschichtobjekt besteht aus einer Liste von Schlüssel/Wert-Paaren. Объект уровня данных содержит список пар "ключ-значение". |
Den Weißen den Schlüssel zu ihrer Geheimsprache zu entreißen, war eines der Kriegsziele der Roten. Выжать из Белых Роз ключ к их тайному языку было одной из главных военных целей Алых. |
Ungefähr einmal die Woche holte er sich einen Schlüssel aus einem Schließfach am Hauptbahnhof ab. Примерно раз в неделю получал новые ключи от камеры хранения на Центральном вокзале. |
Joseph Smith wurde beschützt, sein Leben wurde inmitten jedweder Verfolgung bewahrt, bis er sein Werk zu Ende gebracht und seinen Beitrag zur Wiederherstellung des Evangeliums und des Priestertums und aller weiteren Schlüssel dieser Evangeliumszeit geleistet hatte und das Reich Gottes tatsächlich aufgerichtet worden war. Джозеф находился под защитой, и его жизнь оберегалась в каждом случае нападения на него, пока не была закончена его работа и пока он не исполнил свою роль в восстановлении Евангелия, священства и всех остальных ключей устроения и в организации Царства на Земле. |
»Seit drei Tagen träume ich davon, mich mal zu waschen...«Ich hielt ihm den Schlüssel hin. – Бард поднялся. – Три дня помыться мечтаю... Я протянул ему ключи |
Und der Schlüssel, den mir der Anwalt vor seinem Tod gegeben hat? А что там с ключом, который адвокат велел мне взять перед тем, как умер? |
Schon hat die große Schwester die Tür zur Vergangenheit wieder zugeschlagen und den Schlüssel herumgedreht. Старшая Сеструха с лязгом захлопнула дверь в прошлое и повернула ключ в замке. |
Ein wichtiger Schlüssel für effiziente Planungsabläufe und qualitativ hochwertige Planungsunterlagen ist das Arbeiten mit einem intelligenten Gebäudemodell. Bei konventioneller Arbeitsweise werden Grundrisse, Deckenuntersichten, Ansichten, Schnitte, Details und Listen weitgehend unabhängig voneinander erstellt. Важным ключом к эффективности процессов проектирования и высокому качеству составления проектной документации является интеллектуальная модель здания. |
Safe -die Safes zur Aufbewahrung von Wertgegenständen und Geld befinden sich in der Rezeption, wo Sie auch den Schlüssel und die Information über die Nutzung der Safe bekommen können. Сейф - сейфы для хранения ценных вещей и денег находятся у рецепции, где Вы получите ключ и инструкции для пользования. |
Das ist der Schlüssel, Captain Burton, irgendwie fühle ich das.« »Der Schlüssel wozu? Каким-то образом, капитан Бёртон, я чувствую, что это ключ |
Wieso gehst du nicht rein und holst die Schlüssel? Почему бы тебе не сходить за ключами? |
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist. «Позвольте мне закончить свое выступление свидетельством (и девять десятков лет, прожитых на этой Земле, дают мне на это полное право), что чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что семья есть сосредоточие жизни и ключ к вечному счастью. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Schlüssel в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.