Что означает scheinen в Немецкий?

Что означает слово scheinen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scheinen в Немецкий.

Слово scheinen в Немецкий означает казаться, светить, сиять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scheinen

казаться

verb (иметь вид)

Es schien ihr, als hätte sie nie zuvor derart klare Gedanken gehabt.
Ей казалось, что у неё никогда ещё не было таких ясных мыслей.

светить

verb

Wenn die Sonne aufhören würde zu scheinen, würden alle Lebewesen sterben.
Если бы солнце перестало светить, все живые существа погибли бы.

сиять

verb (излучать ровный, яркий свет)

Obwohl die Sonne schien und ich gerne mitgegangen wäre, hielt mich doch etwas zurück.
Хотя сияло солнце и мне очень хотелось пойти с ними, что-то меня останавливало.

Посмотреть больше примеров

Ausgrabungen, die 1946, 1961 und 1974 durchgeführt wurden, scheinen dies zu bestätigen. (Siehe APHEK Nr.
Это согласуется с результатами раскопок, проведенных там в 1946, 1961 и 1974 гг. (См.
Natürlich können noch mehr dahinter her sein, aber die drei scheinen mir die Hauptinteressenten.
Конечно, возможно, имеются и другие претенденты, но эти, по-моему, главные.
Sie scheinen sich nichts daraus zu machen, daß ihre Scheren in unsere Haut schneiden.
Похоже, их не заботит то, что ножницами они режут нам и кожу.
Während die 12 Figuren in den Fenstern jeweils paarweise auftreten, scheinen sie die Menschen unten zu beobachten.
Кажется, что 12 апостолов, которые попарно появляются у окошек, выходят посмотреть на собравшихся внизу людей.
Das Parlament büßt den letzten Schein von Controle ein.
Парламент лишается тем самым последней видимости контроля.
Diejenigen, die – oft mit fast religiöser Überzeugung – glauben, wir bräuchten noch mehr keynesianischen Steuerstimulus und sollten die Staatsverschuldung ignorieren, scheinen mir in Panik geraten zu sein.
Те, кто верит ‐ часто на грани религиозных убеждений ‐ что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют.
Du scheinst der Entschlossenere zu sein.
Ты выглядишь более решительным.
Diese Einschätzung ist niederschmetternd, doch scheinen sich wenige amerikanische Politiker – Demokraten wie Republikaner – zu fragen, ob militärische Gewalt die beste Antwort auf Sicherheitsfragen ist.
Подобная оценка впечатляет, и в тоже время немногие лидеры в США – как демократы, так и республиканцы – задаются вопросом, является ли военная мощь лучшим решением вопросов безопасности.
Der Himmel scheint von Osten nach Westen zu ziehen und einen vollen Umlauf um den Himmel in # Stunden (Sternenzeit) zu vollziehen. Dieses Phänomen entsteht wegen der Drehung der Erde um ihre eigene Achse. Die Drehachse der Erde schneidet die Himmelssphäre in zwei Punkten. Diese Punkte sind die Himmelspole. Wenn die Erde sich dreht, bleiben sie fest im Himmel und alle anderen Punkte scheinen sich um sie herum zu drehen. Die Himmelspole sind sind auch die Pole des äquatorialen Koordinatensystems, was bedeutet, dass sie Deklinationen von +# und-# Grad (Nord-bzw. Südpol) haben
Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно
Manche Dinge sind nicht so verrückt, wie sie scheinen, wenn man sie erfährt.
Некоторые вещи не такие уж и сумашедшие как они кажутся когда ты типа узнаешь их
Dabei war Wien aber doch noch, wenigstens dem Scheine nach, eine deutsche Stadt.
При этом Вена все-таки хотя бы по видимости оставалась немецким городом.
Andere muslimische Staaten scheinen dies zu erkennen: Vor kurzem wurde erstmals ein Türke per Mehrheitsentscheid zum Generalsekretär der Organisation Islamischer Staaten gewählt.
Похоже, что другие мусульманские государства понимают это: недавно турок был впервые избран большинством голосов на должность генерального секретаря Организации исламских государств.
Diese beiden Beschreibungen desselben Ereignisses, scheinen im Widerspruch zu sein.
Эти два описания одного и того же события несколько противоречат друг другу.
Das würde verhindern, dass sich Proteinbündel bilden, die große Teile des Gehirns absterben scheinen lassen.
Это бы сдерживало их от формирования клубков, которые, как представляется, убивают большие участки мозга.
Und so ist jede äußere Veränderung im Grunde nie eine Veränderung, sondern nur dem Schein nach.
Поэтому никакие внешние изменения не являются, по существу, изменениями; все они являются только кажущимися.
Aus Erfahrung weiß Marriot, dass Captain Hale kein Mörder ist – aber alle Tatsachen scheinen das zu widerlegen.
Опыт подсказывает Мэрриоту, что капитан Хейл не преступник, но все факты свидетельствуют против него.
Sie scheinen irgendwie nicht bei der Sache zu sein.
Ты кажешься немного не в форме.
Unter dem Tisch sah sie einen lose gerollten Fünf-Dollar-Schein liegen.
Под столом она заметила свернутую трубочкой пятидолларовую купюру.
Sie scheinen einen Frau zu sein, die versteht, warum Unterwerfung etwas Unerträgliches wäre.
Вы похожи на женщину, которая понимает, почему подчинение кому-то недопустимо.
Die Lösung ist, „die Öffentlichkeit davon zu überzeugen, dass grüner Käse [d. h. die von der Zentralbank gedruckten Scheine] praktisch dasselbe ist, und eine Fabrik für grünen Käse [d. h. eine Zentralbank] unter öffentlicher Kontrolle zu haben ...“
Решение заключается в том, чтобы «убедить население, что низкосортный зелёный сыр [т.е. ценные бумаги, печатаемые центральным банком] – это практически то же самое, и что фабрика по производству низкосортного зелёного сыра [т.е. центральный банк] находится под контролем населения...».
Nur wenige scheinen sich der Fehlerquote bewußt zu sein, die bei der Berechnung solcher Zahlen anfällt.
Кажется, что очень немногие представляют себе пределы погрешности, которая возникает при подсчете таких чисел.
Ihre Liebe zur Farbe, jedoch drängt uns zu dem Thema zu nähern, um die fotografische Nahaufnahmen wirklich, der Boden, den Raum um zu leugnen, und zur Verbesserung der Detail: die Lippen, Haare zu erreichen, die Hand, scheint Striche groß und dicht, dass sie jede Gelegenheit zu machen scheinen unabhängig von jeder Geschichte, jeder Beschreibung und ein beliebiges Objekt, um nur bieten als reine Malerei, abstrakte Malerei (aber auf der anderen Seite ist die Malerei abstrakt).
Ее любовь к цвету, однако, делает ее подойти к вопросу о макро для достижения реального фотографии, которые лишают дно, пространство вокруг нее, а также повысить деталь: в губы, волосы, руки, такое инсульт крупные и плотные, что они могут сделать любой случай представляется независимым от любой истории, любого характера и любой объект, чтобы предложить только в качестве чистого живопись, абстрактная живопись (но, с другой стороны, все картины аннотация).
Aber da gab es nun Scheine mit einem roten Stempel und welche, die trugen zwei rote Stempel!
Но существовали банкноты с одной красной печатью и с двумя красными печатями.
Warum ist der Schein,der ihn umgibt, der von ihm ausgeht, so stark und blendend?
Почему сияние, которое окутывает его, исхо дит от него, так ярко и ослепительно?
Sie scheinen zu vergessen, dass ich Ihr Bett mache.
Ты, кажется, забываешь, что я застилаю твою кровать.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении scheinen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.