Что означает schablone в Немецкий?
Что означает слово schablone в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию schablone в Немецкий.
Слово schablone в Немецкий означает шаблон, трафарет, штамп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова schablone
шаблонnounmasculine (ausgeschnittenes Muster zur Herstellung oder Bearbeitung gleichgestaltiger Dinge) Heute haben wir einfaches ein und sehr minimalístico Schablone. Сегодня мы будем иметь одно просто и очень шаблон minimalístico. |
трафаретnounmasculine Das ist Zeitungspapier plus Schablonen die auf dem Zeitungspapier liegen. Это газетная бумага и трафарет, который лежит на бумаге. |
штампnoun |
Посмотреть больше примеров
Bewegen Sie den Mauszeiger über einen der Anfasser, so dass Sie sehen, das sich die Form des Mauszeigers ändert. Halten Sie die linke Maustaste gedrückt und bewegen Sie die Maus. Die Größe der Schablone wird während der Mausbewegung angepasst. Wenn die gewünschte Größe erreicht ist, lassen Sie den Mausknopf wieder los Переместите курсор мыши на один из маркеров и курсор изменится. Нажмите кнопку мыши и переместите курсор. Размер объекта будет корректироваться непрерывно при перемещении мыши. Когда вы будете довольны новым размером объекта, отпустите кнопку мыши |
Mit Ausrichten positionieren Sie Gruppen von Schablonen so, dass sie an einer Kante oder an einer unsichtbaren Mittellinie ausgerichtet sind. Um das Werkzeug zu benutzen wählen Sie mehrere Schablonen aus und klicken dann auf Format Ausrichten & Verteilen. Für horizontal nebeneinander liegende Schablonen besteht die Möglichkeit der Ausrichtung an der oberen bzw. unteren Kante sowie an der horizontalen Mittellinie. Vertikal angeordnete Schablonen können an der linken oder rechten Kante bzw. an der vertikalen Mittellinie ausgerichtet werden Инструмент выравнивания перестраивает группу объектов так чтобы были выровнены по краю или невидимому центру. Чтобы использовать этот инструмент, выделите несколько объектов, затем выберите пункт меню Формат Выровнять и распределить.... Если объекты должны быть выровнены по горизонтали, вы выбираете выравнивание по верхнему или нижнему краю либо по центру. Для объектов, которые необходимо выровнять по вертикали, вы можете выбрать выравнивание по левому или правому краю либо по центру |
In den letzten Jahren habe ich versucht mehr mit meinen Nachbarn zu teilen und dabei Dinge wie Aufkleber, Schablonen und Kreide zu verwenden. В последние несколько лет я попыталась больше делиться с соседями в общественных местах, используя такие простые вещи как наклейки, трафареты и мел. |
Sie regen eigene Träume an, ohne die inneren Reiche mit fertigen Schablonen auszufüllen. Они пробуждают собственные мечты и фантазии, не заполняя внутренний мир готовыми шаблонами. |
Später weiß ich, daß auch ein Rednerpult nichts als Schablone ist, wie das meiste, was an Rednerpulten gesagt wird. Позднее я узнаю, что и трибуна — тоже шаблон,как, впрочем, и большинство произносимых с нее речей. |
Um die Abmessungen einer Schablone genau anzugeben, benutzen Sie die Palette Geometrie, die mit Ansicht Paletten Geometrie einblenden angezeigt werden kann. Auf der Palette finden Sie vier Drehfelder zur Eingabe der horizontalen(X:) und vertikalen (Y:) Position sowie der Breite: und Höhe: der Schablone Для того, чтобы точно указать размеры объекта, используется плавающая панель Геометрия. Для отображения этой панели выберите Вид Выплывающие панели Положение и размеры. Панель содержит текстовые поля для указания вертикальной и горизонтальной позиции объекта и его высоту и ширину |
Diagramme werden erstellt, indem verschiedene vorgefertigte Formen, sog. Schablonen, auf der Seite angeordnet werden. Schablonen können viele verschiedene Dinge repräsentieren und & kivio; liefert eine große Auswahl. Zum leichteren Auffinden sind sie in Gruppen, auch als Schablonensätze bezeichnet, zusammen gefasst. Um einen Schablonensatz zu benutzen, wählen Sie Extras Schablonensatz hinzufügen. Die Schablonensätze sind in mehrere Gruppen unterteilt, die in einem Untermenü aufgelistet sind. Die Formen im Schablonensatz werden links von der Dokumentenansicht angezeigt Диаграммы создаются помещением на страницу различных предварительно созданных элементов, называемых объектами. Они могут представлять множество различных вещей и & kivio; поставляется с большим набором таких объектов. Для простоты поиска они сгруппированы в коллекции, называемые наборы объектов. Чтобы использовать набор объектов, выберите пункт меню Сервис Добавить набор объектов. Наборы объектов также подразделены на несколько групп, они перечислены в подменю. Фигуры в наборе объектов отображаются в левой части вида документа |
Die Eigenschaften einer Schablone können gesperrt werden, um unbeabsichtigte Änderungen zu verhindern. Die Sperrung einer Schablone ändern Sie in der Palette Schutz, die Sie mit Ansicht Paletten Schutz anzeigen aktivieren. Wählen Sie den oder die zu schützenden Schablonen und geben dann die zu schützenden Eigenschaften in der Palette Schutz Свойства объектов могут быть заблокированы для предотвращения их случайного изменения. Для установки защиты объекта используется плавающая панель Защита. Она может быть вызвана выбором Вид Выплывающие панели Защита. Выберите объект или объекты, которые вы хотите заблокировать, затем пометьте в панели защиты свойства, которые хотите защитить |
Verschiedene Eigenschaften einer Verbindung, z. B. Linienbreite und-farbe, können auf dem gleichen Weg geändert werden wie bei Schablonen Некоторые свойства линии соединения могут быть настроены, включая её толщину и цвет. Это делается также, как и для объектов |
Sich überschneidende Schablonen Наложение объектов |
Aber auch jeder regionale Konflikt kann nicht mittels irgendeiner einseitig verfassten Schablone geregelt werden. Но и любой региональный конфликт не может быть урегулирован по каким-то в одностороннем порядке написанным лекалам. |
Was im Irak geschehen ist, sollte nicht überinterpretiert werden als eine starre Schablone der US-Politik für Länder, die Massenvernichtungswaffen haben, Terrorismus unterstützen oder Menschen ihrer Freiheit berauben. Поэтому не следует впадать в крайности и интерпретировать события в Ираке как модель американской политики в отношении стран, имеющих оружие массового поражения, поддерживающих терроризм и отказывающих в свободе своему народу. |
Es geschieht sehr schnell, dass man die Individualität eines Menschen außer Acht lässt und ihn stattdessen in eine Schablone presst und erwartet, dass er sich immer so verhält, wie man sich das vorstellt. Ведь это так просто – относиться к людям как к функциям и шаблонам, а не как к личностям. |
Das ist Zeitungspapier plus Schablonen die auf dem Zeitungspapier liegen. Это газетная бумага и трафарет, который лежит на бумаге. |
Schablonen sind nur aus organisatorischen Gründen in Schablonensätzen zusammen gefasst. Es ist absolut in Ordnung, in einem Dokument mehrere Schablonensätze zu benutzen und & kivio; erlaubt das freie Vermischen von Schablonen aus unterschiedlichen Sätzen Объекты сгруппированы в наборы только для организационной цели; вполне возможно добавлять несколько наборов объектов в документ и & kivio; позволяет вам свободно смешивать и совмещать объекты из различных наборов |
Wie bereits ich Speiche vorher, kaufen Schablonen erstklassig für wordpress ist es ein ausgezeichnetes Spiel, zum des Differentials zu geben, das sein neues Projektnetz benötigt. По мере того как уже я спица ранее, купить шаблоны наградные для wordpress будет превосходной игрой для того чтобы дать дифференциал своему новому стержню проекта нужно. |
Preiswerte und einfache Karussells für den Druck auf Textilkonfektion PRAKTIK 4 a PRAKTIK 6 mit fahrbaren Schablonen und Paletten, Geräte zum Druck auf Kappen, Schirme usw. Имеются небольшие и надежные элементы освещения QUICK STAR с галловой газоразрядной лампой с быстрым стартом, вакуумные копировальные рамы серии DELTA и GAMA с антистатической силиконовой мембраной и исключительный, тихий масляный вакуум-насос. |
Lily und sie hatten mit akribischer Sorgfalt eine Schablone gebastelt, und Lily hatte die weiße Farbe aufgepinselt. Они с Лили долго и старательно вырезали трафарет, а потом Лили закрасила прорези белой краской. |
Die einzelnen Formen und Größen werden durch entsprechende Schablonen vorgegeben. Отдельные формы и размеры пробок задаются специальными шаблонами. |
Einschränkungen: Verbindungen können derzeit noch nicht um Schablonen herum geführt werden. Sie müssen diese Anpassung selbst durchführen. Text wird immer horizontal dargestellt, er kann derzeit nicht gedreht werden Ограничения: соединения в настоящее время не выравниваются по объектам, вам необходимо настраивать это вручную. Текст всегда отображается горизонтально, поворот текста в настоящее время невозможен |
Es war offenbar die perfekte Schablone für dieses Bewusstsein. Оказывается, я была лучшей основой для этого сознания. |
Lege die Schablone auf ein gefaltetes Stück farbigen Stoff, zeichne sie nach und schneide sie aus. Положите этот трафарет на сложенный вдвое кусок цветной ткани, обведите его и вырежьте. |
Um eine Gruppe zu bilden, wählen Sie die Schablonen aus und klicken Sie dann auf Format Auswahl gruppieren Чтобы создать группу, выделите объекты и выберите пункт меню Сервис Группировать объекты |
Michael Bramer hat uns von der Möglichkeit des Gebrauchs von übersetzten Debconf-Schablonen in Kenntnis gesetzt, die das Debian Description Translation Project betreut. Майкл Брэмер (Michael Bramer) сообщил , о том, что можно использовать переводы шаблонов debconf, сопровождаемые Проектом перевода описаний Debian (Debian Description Translation Project). |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении schablone в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.